Литмир - Электронная Библиотека

- Благодарю, сэр, я плотно поужинал. И, да, я был несколько шокирован, вы правы, сэр, – принял «игру» в сострадание Снейп, мысленно усмехаясь и вспоминая, как сам Гарри отреагировал на казнь Беллы. Но доброму директору совсем не нужно знать, что его «светлое знамя» ничуть не жалеет Пожирательницу. – Но я понимаю, что это война. Я справлюсь с потрясениями, сэр. Я справлюсь со всем, как справился в прошлом году, когда на моих глазах Петтигрю убил Седрика. Конечно, это был шок, но я буду стараться справляться со всем. Когда я буду готов, я, конечно, поговорю об этом. Простите, сэр, если можно, давайте пока поговорим о другом. Я прочитал в газете про интервью. Мой прошлый опыт… как-то не задался.

- О, мой мальчик, уверяю тебя, в этот раз все пройдет, как надо, – по-отечески улыбнулся Дамблдор и, поднявшись со своего места, обогнул стол и опустился на стул рядом с гриффиндоррцем. – Министр и никто другой больше не поставит под сомнение твои слова. Мне так же прискорбно, какой эффект возымело наше прошлое интервью после печальных событий на Турнире Трех Волшебников. Но Министра Магии и простых граждан магической Британии можно понять. Их страх понятен. Мы все хотим верить только в лучшее. Поэтому, когда наши надежды не оправдываются, многие из нас считают, что проще просто отрицать возможность плохого исхода.

- Меня называли «Мальчик-Который-Лжет», – посчитав, что настоящий Гарри Поттер уж точно не упустит возможности посетовать на несправедливое к себе отношение, проговорил Снейп, сжимая кулаки до побелевших костяшек.

Он не раз видел, как гриффиндорца пытаются обвинить во лжи и поддакивании словам директора от студентов других факультетов, а так же «разгромной» статье от той же самой Скитер, что несколько изменила прозвище Избранного. И как яро и эмоционально юноша пытался отстоять свою правоту.

- Я уже сказал про отрицание очевидного, – вздохнул с сожалением Дамблдор. – Нужно быть снисходительными к людским слабостям. Главное, что мы с тобой знаем правду, и смогли ее доказать остальным. По поводу интервью не переживай: просто повтори то, что мы говорили в прошлый раз. И если мисс Скитер будет пытаться тебя спровоцировать или поймать на чем-то, не ведись на провокации и спокойно повтори свою точку зрения.

- Хорошо, сэр, я понял. Тогда вы сообщите, когда назначено интервью. И, если мы все обсудили, сэр, то я пойду, – боясь, что действие оборотного зелья скоро должно закончиться, Северус поспешил закончить разговор и поднялся со своего места. – Уже поздно, а я обещал Гермионе, что проведаю ее перед сном.

- Конечно, Гарри, – улыбнулся директор. – Передавай мисс Грейнджер мои самые теплые пожелания скорейшего выздоровления.

- Обязательно, сэр. Спасибо, – в ответ улыбнулся зельевар и направился к выходу.

- Гарри, еще один вопрос, – нагнал его оклик Дамблдора, и Снейп, пользуясь тем, что он стоит спиной к светлому магу, недовольно закатил белки глаз под веки.

- Да? – отозвался он, повернувшись обратно, вернув себе невозмутимость.

- Как проходят твои уроки с профессором Снейпом? – поинтересовался директор, усаживаясь обратно на свое место за столом. – Я поговорил с ним, чтобы он постарался отринуть на время ваших занятий свою личную неприязнь. Я не говорил тебе, но у него во время обучения сложились не очень хорошие отношения с твоим отцом и крестным. К сожалению, как бы я не пытался ему объяснить, что ты только внешне похож на своего отца, Джеймса Поттера, но не являешься им, Северус, то есть профессор Снейп, не может отказаться от своих обид. Я попрошу тебя быть к нему снисходительным. Или, если тебе станет совсем в тягость ваши занятия, ты можешь обратиться ко мне. Главное в изучении Легилименции и Окклюменции – это полное доверие между учеником и преподавателем.

- Я благодарен вам за беспокойство, сэр, но, думаю, я начинаю привыкать к предвзятому отношению профессора Снейпа. Ради общего дела я смогу потерпеть его неприязнь.

- Хорошо, Гарри, мой мальчик. Как скажешь. Тогда ваши занятия продолжатся летом. Я договорюсь с профессором Снейпом и твоими родственниками о том, что он будет приходить к тебе домой для проведения занятий.

- Моими родственниками? – опешил зельевар. – Но тетя Петуния и дядя Вернон его и на порог не пустят. Вы же знаете, как они ненавидят все, связанное с магией.

- Я поговорю с твоими дядей и тетей и уверен, что смогу их убедить в необходимости этих посещений. Последние события показали, что ты недостаточно хорошо можешь сопротивляться влиянию Волан-де-Морта. Он смог послать тебе видение, а после и проникнуть в твой разум и даже завладеть твоим телом. Тебе нужно усерднее заниматься. Впрочем, против моей кандидатуры на роль твоего преподавателя твои родственники точно не будут возражать. Я сообщу тебе о результатах наших с ними переговоров. Доброй ночи, мой мальчик.

- Доброй ночи, профессор, – попрощался Снейп и поспешил покинуть кабинет Дамблдора, пока тот еще о чем-нибудь не захотел переговорить и не увидел, что все это время разговаривал отнюдь не с Гарри Поттером.

Оказавшись в коридоре у горгульи, Северус сорвался с места и побежал в больничное крыло, молясь Мерлину и Святому Провидению, чтобы успеть до начала обратной трансформации в свой облик. Высшие силы были к нему благосклонны, и до места назначения он добрался быстро, не встретив больше людей, что хотели его остановить и пообщаться. В помещение больничного крыла он буквально влетел. На счастье, мадам Помфри в пределах видимости не было. Видимо, колдомедсестра находилась в своих личных покоях или вообще отсутствовала. Посетителей, кроме мисс Грейнджер, не было, а сама девушка лежала на одной из коек и читала какую-то принесенную возлюбленным книгу.

Переведя дух, зельевар прошел вглубь помещения и, оглядевшись, не увидел Поттера. Либо тот где-то все еще прятался под мантией своего отца, либо вообще здесь не находился.

Гермиона оторвала от книги взгляд и посмотрела на подошедшего профессора Зельеварения, с которого все еще не спал облик Избранного. Брови девушки медленно поднялись, а глаза расширились. Учебник, удерживаемый ее пальцами, упал ей на колени, потому что от шока у девушки ослабли пальцы.

- Привет, милая, – счастливо улыбаясь, поприветствовал ее Снейп, видя недоуменный взгляд студентки. Подумав, что Гарри, должно быть, не стал говорить возлюбленной о подмене «Поттеров», Северус решил «играть» свою роль до конца. – Как ты тут? Готовишься к экзамену?

- П-привет… Гарри, – заикаясь и хлопая ресницами, вымолвила Гермиона, наблюдая, как ее «избранник» подходит к ее кровати. – Норм…мально, наверно… хотя, я уже не уверена в этом… ой, спасибо… - она поблагодарила за неожиданно возникший из воздуха цветок розы. Приняв подарок, Грейнджер смущенно улыбнулась. Она и не предполагала, что ее возлюбленный может невербально колдовать, да еще и без палочки.

Вдруг с соседней койки раздался громкий смех Гарри Поттера. Профессор Зельеварения и его студентка посмотрели на место, откуда раздавался хохот, но на кровати, не скрытой балдахином, никого не было. Вдруг из ниоткуда материализовалась взлохмаченная черная шевелюра Избранного.

- Профессор, как вам не стыдно ухаживать за моей девушкой? – с напускной злостью спросил он, все еще не в силах убрать улыбку с лица. – По-моему, вы слишком вжились в роль.

- А ты смотри и учись, как нужно ухаживать за девушками, – улыбнулся в ответ Снейп пока еще в облике Гарри. Гермиона, еще больше расширив глаза, переводила взгляд с одного Поттера на другого. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но так и не смогла выдать никакого членораздельного звука. – А лучше к крестному своему обратись, – продолжил Северус, подходя к кровати, где уже полностью появился из воздуха Гарри Поттер, сложив артефакт невидимости и убрав его в карман брюк. – Он еще тот коб… простите, мисс Грейнджер, - поправился он, вспомнив, что ругаться в присутствии девушки неприлично – дамский угодник был во времена нашего обучения в школе.

- О, непременно возьму у Сириуса мастер-класс обольщения, – настоящий Гарри снова засмеялся, а Гермиона, поняв, что ее разыграли, недовольно поджала губы. – Хотя, вы тоже знаете толк в романтике, – добавил гриффиндорец, кивая на цветок к руке избранницы.

62
{"b":"783321","o":1}