- Я говорю не про проклятье, - ответил волшебник. – Я преподаю Зельеварение. И Альбус зовет меня именно на эту должность. Но я говорил о том, что даже в Хогвартсе сейчас не так безопасно. Мне кажется, что такого места вообще больше не существует, - пробормотал он, устремляя свой отрешенный взор куда-то в сторону.
- По крайней мере, пока в Хогвартсе профессор Дамблдор, это место безопасно. Волан-де-Морт боится его и никогда не сунется в замок.
- Да, - протянул задумчиво Слизнорт – возможно, ты и прав. Тот-Кого-Нельзя-Называть, действительно, ни разу не стремился выступить против Альбуса.
- К тому же, сейчас Пожиратели Волан-де-Морта проводят вербовку среди волшебников, как уже упоминал профессор Дамблдор. Судя по всему, вы не хотите к ним примкнуть, а отказ они не примут. Полагаю, сэр, вам будет спокойнее в Хогвартсе. Не нужно думать о постоянных переездах и переживать о появлении незваных гостей. Да и со своими бывшими студентами вы сможете общаться. Мне также будет интересно с вами пообщаться. К сожалению, я мало знаю о своей маме, и мне будет приятно поговорить о ней с кем-то, кто знал ее так хорошо, как вы, сэр.
Гораций с интересом выслушал доводы юноши и крепко задумался. Гарри мысленно улыбался, зная, что его слова выглядели более чем убедительно. Особенно последнее утверждение, которое должно польстить волшебнику. Он был уверен, что мужчина заглотит наживку.
- Что ж, - после некоторых мгновений тишины снова заговорил декан Слизерина. – Не могу не признать, что ты прав, Гарри. В наше время осталось не так много безопасных мест. Возможно, вблизи Альбуса мне будет спокойнее. Опасное нынче время…
В этот момент вернулся директор, и Гарри удивленно повернулся к нему. Он уже успел забыть о том, что тот уходил. Слишком уж долго отсутствовал. Это заметил и сам хозяин дома.
- Что-то ты долго, Дамблдор, - усмехнулся он, поворачиваясь к старцу. – Расстройство желудка?
- Зачитался журнальчиком, - весело отозвался тот, поднимая здоровую руку, в которой был зажат тонкий журнал о вязании. Прочитав название, Гарри со Слизнортом синхронно хмыкнули, единогласно убедившись, что у пожилого директора Хогвартса явно процветает старческий маразм. – Что ж, Гарри, пойдем. Не будем больше злоупотреблять гостеприимством Горация. Очень жаль, конечно, что ты отказался, но я уважаю твое решение, друг мой. Я возьму журнальчик? – снова помахав находкой, директор улыбнулся какой-то детской озорной улыбкой.
Слизнорт мог только кивнуть головой в знак согласия, и Верховный Чародей повернулся к выходу из комнаты. Гарри улыбнулся Горацию и направился к директору. Вместе они вышли из комнаты и, пройдя по небольшому коридору, подошли к входной двери.
- Я согласен, Альбус, - выскочил следом Слизнорт. – Возможно, я еще пожалею о своем решении, но я согласен вернуться преподавать в Хогвартс.
- Прекрасно, Гораций, - расплылся в довольной улыбке Дамблдор, и Гарри едва не рассмеялся в голос. В положительном ответе волшебника директор был уверен еще до того момента, как перешагнул порог его дома. Именно для того он и взял юношу с собой, а потом оставил их с хозяином дома наедине. Дамблдор знал о «слабом» месте в характере своего друга и умело надавил на него. – Тогда увидимся первого сентября.
Словно в издевку, он опять помахал журнальчиком и, открыв дверь, вышел на улицу. Гарри еще раз попрощался со своим теперь уже будущим преподавателем и последовал за старцем. Слизнорт закрыл за гостями дверь и вернулся вглубь дома. Ему следовало начать собирать вещи.
- Ты молодец, Гарри, - похвалил студента директор, идя к калитке.
- Да я, собственно, ничего такого не сделал, - неопределенно пожав плечами, ответил юноша.
- Ошибаешься, мой мальчик. Гораций тебе понравился?
- Пока не могу сказать что-то определенное. Полагаю, у меня будет еще время узнать его поближе и составить окончательное мнение.
- Да, я на это надеюсь, - ответил Дамблдор и, открыв дверцу калитки, сначала пропустил вперед студента, а потом вышел за пределы дома Слизнорта сам. Гарри подумал, что они аппарируют прямо отсюда, но профессор двинулся вдоль улочки, решив немного прогуляться. Юноша был не против, посчитав, что директору нужно объяснится. И тот оправдал его надежды. – Гораций гордится своей исключительной коллекцией. Он любит окружить себя влиятельными людьми, имея выгоду от этого знакомства. Во время своего преподавания, он выделял студентов за разные качества. Кого за ум, кого за талант или за принадлежность к древнему Роду. Но неизменно он умел разглядеть в студентах потенциал, позволяющий им добиваться вершин в карьере. И студенты были ему благодарны за помощь в их достижениях. Будь то поздравительная открытка на Рождество с корзинкой засахаренных ананасов или рекомендация на высокую должность для другого одаренного студента, который в свою очередь так же платил за помощь Горацию. Но я рассказываю тебе это не для того, чтобы как-то выставить Горация в неприглядном цвете. Просто чтобы ты понял свою роль в этой прогулке. Я знал, что Гораций ни за что не откажется добавить тебя в свою коллекцию. Мне очень нужно, чтобы ты втерся ему в доверие, Гарри.
- Втерся в доверие? – недоуменно приподнял брови Гарри, удивившись, как просьба директора схожа с его собственным намерением.
- У Горация есть одна вещь, и мне необходимо ее добыть. По какой-то причине он не хочет ею делиться, а заставить я его не могу. Эту вещь можно получить лишь добровольно. Потому мне и нужно, чтобы ты сблизился с ним и получил эту вещь.
- Какую, сэр?
- Подробности я перескажу тебе, когда ты прибудешь в Хогвартс. Пока просто сблизься с Горацием, чтобы он доверял тебе и был готов откликнуться на твою просьбу, когда придет время. Хорошо?
- Да, сэр, - закивал головой Гарри, поняв, что сейчас директор был максимально откровенен и большего от него не добиться. – Я сделаю, что от меня зависит, если это так важно.
- Очень важно, Гарри, мой мальчик, - с одобрением в голосе проговорил директор и покровительственно обнял юношу за плечи. – Я рад, что мы с тобой договорились. Прежде чем мы расстанемся, Гарри, я хотел бы тебе сообщить, что в предстоящем году тебе придется очень потрудиться. Время очень неспокойное, ты и сам, думаю, это знаешь. Волан-де-Морт и его сторонники открыто заявили о себе, совершив страшное нападение на мир маглов.
- Да, я читал в «Пророке», - отозвался Поттер-Блэк, припоминая статью в газете о теракте, совершенном месяц назад. – Это ужасно.
- Да, ужасно. Волан-де-Морт показывает, что готов к серьезным действиям. Он объявил войну всему миру. Пока только магическому. И мы должны дать ему отпор.
- Я буду готов, сэр.
- Отрадно слышать, мой мальчик, - добродушно улыбнулся Дамблдор, весело сверкнув стеклами очков-половинок. – Что ж, я верну тебя в парк, откуда ты можешь вернуться домой.
- Можно вопрос, сэр? – быстро спросил Гарри, пока Верховный Чародей не исполнил свое намерение. Дождавшись утвердительного кивка головы, он продолжил: - Мистер Слизнорт сказал, что он преподает Зельеварение и является деканом факультета Слизерина. А как же Снейп? Его уволят?
Он попытался говорить как можно пренебрежительнее о мастере зелий, чтобы у директора не появилось сомнения о том, что отношения между студентом и профессором изменились в лучшую сторону.
- Нет, - ответил Дамблдор. – Я не уволю профессора Снейпа. Просто он давно выпрашивал у меня должность преподавателя по ЗОТИ, и я решил удовлетворить его ходатайство. Думаю, что твои оценки по Зельеварению улучшатся, когда его будет преподавать профессор Слизнорт.
- Я буду стараться, сэр. Знаете, я хотел бы после школы поступить в Аврорат. А там нужен высокий балл по этому предмету. Надеюсь, я успею наверстать за оставшиеся два года и смогу достойно сдать итоговый экзамен.
- Мне бы тоже этого хотелось, Гарри. Знай, что ты всегда можешь обратиться ко мне или к любому другому преподавателю за консультацией. Тебе не откажут.