Литмир - Электронная Библиотека

задние зубы

back teeth /tiːθ/

(Я, Г: последняя страница газеты)

задняя страница (чего?) газеты

the back page /peɪdʒ/ of a newspaper

back adverb /bæk/ назад, обратно; на расстоянии от чего-либо; в прошлом

• A1

(Я, Г: Когда он вернётся к работе?)

Когда есть он приходящий назад/обратно* к работе?

   *to or into the place, condition, situation or activity where somebody/something was before

When is he coming /ˈkʌmɪŋ/ back to work /wɜːk/?

(Я, Г: Он вернётся в понедельник.)

Он будет быть назад/обратно на Понедельник.

He'll be back on Monday /ˈmʌndeɪ/, /ˈmʌndi/.

(Я: Не забудьте вернуть его обратно, когда закончите с ним.)

PP (время Present Perfect) Не забывай приносить это назад/обратно когда ты имеешь финишированным/законченным с этим.

Don't /doʊnt/ forget /fəˈɡet/ (о) to bring it back when you've finished /ˈfɪnɪʃt/ with it.

Пожалуйста дай мне мой мяч назад/обратно.

Please give me my ball /bɔːl/ back.

Положи/поставь/помести книгу назад/обратно на полку.

Put the book back on the shelf /ʃelf/.

• A1

OPPOSITE forward /ˈfɔːwəd/ (о)

(Г: Я отодвинулся, чтобы позволить им пройти.)

Я передвинулся назад* позволить им пройти**.

   *away from the front or centre; behind you

   **[intransitive, transitive] to achieve the required standard in an exam, a test, etc.

   **[transitive] pass somebody to test somebody and decide that they are good enough, according to an agreed standard

   **(!!!) [intransitive, transitive] to move past or to the other side of somebody/something

   **[intransitive] + adv./prep. to go or move in the direction mentioned

I moved /muːvd/ back to let them pass /pɑːs/.

(Я: Ты зачесала волосы назад.)

PP (время Present Perfect) Вы имеете причёсанными ваши волосы назад.

You've combed /koʊmd/ your hair /heə(r)/ (а) back.

(Я, Г: Он повернулся и посмотрел назад.)

He turned /tɜːnd/ and looked /lʊkt/ back.

• A2

(Я: Нам следовало повернуть налево пять километров назад.)

PP Мы должны(были) (нам следовало) иметь повёрнутым влево 5 километров назад*.

   *at a place previously left or mentioned

We should have turned left five kilometres /kɪˈlɒmɪtəz/ (э/а), /ˈkɪləmiːtəz/ (о,э/а) back.

• A2

Если он ударяет меня, Я буду ударять его назад/обратно*.

   *in return or reply

If he hits /hɪts/ me, I'll hit him back.

(Я, Г: Не могли бы вы перезвонить позже, пожалуйста?)

Мог_бы ты позвонить назад/обратно позже, пожалуйста?

Could you call /kɔːl/ back later /ˈleɪtə(r)/ (а), please?

• B1

(Я, Г: Барьеры сдерживали толпу.)

Барьеры хранили/держали/сохраняли толпу на_расстоянии(от_чего-либо)*.

   *at a distance away from something

The barriers /ˈbæriəz/ kept the crowd /kraʊd/ back.

keep /kiːp/ – kept /kept/ – kept /kept/

(Я: Отойди и дай мне немного места.)

Стоять на_расстоянии(от_чего-либо) и дай мне некоторое/некоторое_количество/немного пространство(комнату)*.

   *[countable] a part of a building that has its own walls, floor and ceiling and is usually used for a particular purpose

   *[countable] a bedroom in a hotel, etc.

   *(!!!) [uncountable] empty space that can be used for a particular purpose

Stand back and give me some room /ruːm/, /rʊm/.

• B1

То было немного лет назад(в_прошлом)*.

   *in or into the past; ago

That was a few /fjuː/ years /jɪəz/ (э) back.

(Г: Собор датируется 1123 годом.)

Собор датируется в_прошлом/назад/обратно до 1123.

The cathedral /kəˈθiːdrəl/ (а,о) dates /deɪts/ back to 1123 /ɪˈlevn/ /ˈtwenti/ /θriː/.

Деревня имеет историю идущую в_прошлом/назад/обратно до Средних Веков.

The village /ˈvɪlɪdʒ/ has a history /ˈhɪstri/ going back to the Middle Ages /ðə ˌmɪdl ˈeɪdʒɪz/ (э).

bad adjective /bæd/ плохой

(comparative worse /wɜːs/, superlative worst /wɜːst/)

• A1

(Я, Г: Боюсь, у меня для вас плохие новости.)

Я имею некоторые плохие* новости для вас, Я есть боящийся.

   *unpleasant; full of problems

I have some bad news /njuːz/ for you, I'm afraid /əˈfreɪd/ (э/а).

плохая погода

bad weather /ˈweðə(r)/ (а)

плохие привычки

bad habits /ˈhæbɪts/

(Слово привычка можно запомнить так:

Хоббит имеет плохую привычку

Hobbit /ˈhɒbɪt/ has a bad habit /ˈhæbɪt/)

Хоббиты имеют плохие привычки

Hobbits /ˈhɒbɪts/ have bad habits /ˈhæbɪts/)

• A1

Я думал это была очень плохая* статья.

   *of poor quality; below an acceptable standard

I thought it was a very bad article /ˈɑːtɪkl/.

think /θɪŋk/ – thought /θɔːt/ – thought /θɔːt/

(Г: Это не плохая идея.)

То есть не плохая идея.

That's not a bad idea /aɪˈdɪə/ (а).

• A1

Помолвка была плохой* ошибкой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

19
{"b":"783007","o":1}