— Чак уже пошил для тебя костюм. И твой галстук должен быть белым. А твой драгоценный Кас мог бы и со мной обсудить выбор твоей одежды.
— Я надену костюм Чака на какое-нибудь мероприятие.
— Нет! Это костюм Новака ты наденешь на какое-нибудь мероприятие! А на свадьбу ты наденешь костюм Чака! Ты не испортишь мою свадьбу каким-нибудь красным галстуком!
— Он не красный! И свадьба наша, а не твоя! Мой голос вообще имеет какое-нибудь значение?
— Ты почему-то не хотел заниматься организацией свадьбы! Всё свалил на меня! А теперь решаешь пойти против всего, что я успела сделать!
Дин устало потёр виски.
— Ладно, — сказал он. — Я посмотрю, что там пошил Чак. Но ничего не обещаю.
Лиза с грохотом швырнула трубку, и Дин повернулся к терпеливо ожидающему конца разговора Касу.
— Извини, — сказал он. — У неё… предсвадебный мандраж, — он вспомнил слова Бенни о самом себе.
Кас понимающе кивнул, будто сплошь и рядом натыкался на сходящих с ума невест, и Дин бросил взгляд на часы. Девять.
Девять?!
— Девять часов! — воскликнул он. — Чёрт, Кас, ну мы и засиделись. Хорошо, что ЭрДжей сегодня отпросился, а то бы и ему пришлось здесь торчать! Собирайся, я тебя подвезу.
— Спасибо, но я и так доберусь…
— Кас, когда ты уже поймёшь, что со мной бесполезно спорить? — Дин поморщился, закрывая все открытые окошки на компьютере. — Давай собирайся, а то ещё час тут проторчим.
Каким образом разговор перешёл на тему Мексики, Дин представлял себе смутно, но факт оставался фактом — садясь в машину, они говорили о свадьбе, а, когда Дин затормозил у дома Каса, они уже обсуждали мексиканские праздники.
— Это мой дом, — кивнул Кас. — Спасибо.
— А где твои окна?
— Они выходят на другую сторону.
— Ясно. Ну…
— Может, зайдёшь?
Дин подавился собственными словами. Кас приглашает его зайти? Или это просто формула вежливости?
Ему чертовски хотелось увидеть, как живёт Кас. Но… сможет ли он держать себя в руках, если они с Касом останутся вдвоём?
Какого чёрта! Они каждый день остаются вдвоём — и ничего не происходит. Если один раз Дин не сдержался… тогда они были очень даже не одни, кроме того, он был пьян.
— Конечно, — он кивнул.
Ему не пришлось даже проверять свою способность сдерживаться — у него ведь из головы вылетело, что Кас живёт не один, а с братом.
— Привет, — со слегка настороженной улыбкой Джимми протянул ему руку, и Дин ненадолго завис, пожимая её.
На Джимми была надета серая футболка и джинсы, и Дину чертовски хотелось бы увидеть Каса в такой домашней одежде. Но в целом… он был очень, очень похож на Каса, и Дин не был уверен, что сумел бы их различить, оденься они одинаково.
— В первый раз это всегда ошарашивает, — сказала девушка, и Дин запоздало заметил, что в квартире есть кто-то помимо братьев. Наверное, это Амелия. Та самая Амелия, которая нравится Касу. Дин окинул её ревнивым взглядом — ничего особенного. И что Кас в ней нашёл? — Но их совсем не сложно отличить друг от друга, — сказала она с улыбкой. — Джим скорее… более жизнерадостный, даже легкомысленный… и не делай такое лицо! А Кастиэль более сосредоточенный, знаете, в нём чувствуется стержень…
«Ну так что ж ты выбрала не того, раз такая умная», — с досадой подумал Дин, но вынужден был признать, что Амелия, пожалуй, хорошо знает братьев. Наверное, они и правда хорошие старые друзья. А друг Каса не может быть плохим… С другой стороны, Бальтазар…
— Чаю? — предложил Джимми, и Дин с готовностью кивнул.
====== 23 ======
Вторник, 29 октября
Бекки влетела в кабинет, размахивая журналом.
— Свежий выпуск «Галереи»! — воскликнула она. — Налетай, пока Чак не приехал и не отобрал!
— А чего он только один? — поинтересовалась Сара. — Взяла бы побольше.
— Ага, возьмёшь тут побольше. Там у Джо знаешь какое столпотворение у стойки? Правда, не знаю, из-за журнала или из-за нового симпатичного курьера.
Бекки села на своё место, и Сара придвинула свой стул к её столу.
— О боже, — выдохнула она, увидев огромную фотографию перед статьёй. — Боже! Чем Дин успел так обидеть Анну?
В глазах Бекки отражался такой же ужас.
— Зачем ты вообще с ним фотографировалась? — прошептала она, рассматривая огромную фотографию Дина и Сары. — Лиза убьёт вас обоих. Она рвала и метала из-за одной фотографии на каком-то сайте, а из-за «Галереи» она тебя живьём съест!
— Это была случайная фотография! — убитым голосом ответила Сара. — Кто же знал, что Анна меня так ненавидит? А она казалась мне такой приятной! Как думаешь, мы успеем сжечь весь тираж до того, как Лиза это увидит?
Бекки покачала головой.
— А ведь на их сайте была другая фотография, — вспомнила она. — Что-то случилось между выставлением информации на сайт и печатью номера. Ты точно ничего не сделала Анне?
— Я её даже не видела после показа! Разве я должна была как-то выказать ей благодарность?
— Нет, думаю, дело в Дине… да выключи ты свой телефон! Кто тебе пишет в такую рань?
— Хэй! — дверь распахнулась, впуская Памелу. — Я видела фотографию. Очень мило. Ты решила закадрить обоих братьев Винчестеров, а, Сара?
— Что значит — обоих? — недоумённо нахмурилась Бекки.
— Сара вчера ходила на свидание с Сэмом, — подмигнула ей Пэм. — Ты не в курсе?
— Что? — Бекки буквально подпрыгнула на месте. — Что?!
— О, — Пэм прикусила губу, кажется, сообразив, что, возможно, не стоило вот так вываливать на Бекки эти новости.
— И когда ты собиралась мне сказать? — яростно прошипела Бекки.
— Никогда, — Сара пожала плечами. — Я не пошла.
— Что? — в один голос изумились Бекки и Пэм.
— Я решила, что будет неправильно делать это без ведома Дина, — сказала Сара. — А вчера было уже поздно ему сообщать, и я пошла прогуляться на пляж.
Пэм со значением покосилась на календарь.
— Прогуляться же, а не искупаться, — сердито ответила Сара на её немой вопрос. — Между прочим, некоторые ещё купаются. И сегодня вечером я иду на настоящее свидание, понятно вам? С нормальным парнем, а не с членом Совета акционеров, у которого есть девушка и конфликт с Дином.
— Сказала бы мне, — захныкала Бекки. — Я бы пришла вместо тебя и…
— Что за парень? — перебила её Пэм. — Вы в курсе, что у Джесс сегодня тоже свидание?
— Что? — удивилась Сара.
— Да, но ты первая рассказывай.
— Его зовут Йен, — Сара пожала плечами. — Он спасатель. Мы только вчера познакомились, так что особо нечего рассказывать.
— А парня Джесс зовут Брэди.
— Брэди? Тот самый Брэди?
— Да.
— Что за тот самый Брэди? — нахмурилась Бекки. — Первый раз о нём слышу.
Чарли от испуга выронила сэндвич, когда в кабинет стремительно ворвалась Лиза.
— Где остальные? — сурово вопросила она.
— Э, — Чарли замялась. Сдавать ребят не хотелось, тем более что она и сама не раз опаздывала на пару часов — и уходила пораньше. Обычно утром никаких завалов не было. — На летучке. Меня оставили на всякий случай, вдруг кому понадоблюсь.
— Понадобилась, — кивнула Лиза. — Мне нужен удалённый доступ к компьютеру Сары Блейк.
— Но… — Чарли в панике облизала губы, — но… необходима санкция директора…
— Дин не против, — отрезала Лиза.
Чарли ей не поверила, но сказать невесте директора, что она врёт…
— Ладно, — пробормотала она. — Я сейчас, — она развернулась к компьютеру и стала лихорадочно перебирать возможности отложить процесс. — А, — она сделала вид, что вспомнила что-то, — на моём компьютере ещё нет нужных утилит. Мы только на этой неделе переставили систему, не успели дать мне все уровни допуска. Сейчас я позвоню кому-нибудь и спрошу пароль от компьютера…
— Не говори, зачем, — отрезала Лиза.
— Тогда я напишу, — Чарли потянулась за телефоном и начала набирать сообщение Гейбу, но Лиза перегнулась через её плечо и заглянула в экран. Чёрт, чёрт. Чарли закусила губу.