— Красивое слово с северным акцентом.
Я разворачиваю планшет и передаю ему.
— Вы раньше видели этот минивэн?
Он берёт планшет, внимательно смотрит изображения с камер наблюдения. Качает головой.
— К сожалению.
— Точно? Посмотрите внимательней. Его видели рядом с домом Мороны Праймат.
Клиф Соммерс смотрит ещё раз, увеличивает номер — и снова качает головой.
— Как уже сказал, мне никогда не встречался этот фургон, — он возвращает мне планшет.
В моем ухе звучит голос Мартина:
«Сэм, его там не было.»
В куртке становится жарко.
— Вы соврали про совещание.
— А вы соврали мне, что пришли одна.
— Сейчас я одна.
— Ваш друг-вампир сидит у вас в ухе. Это то же самое, что пригласить его в дом.
— Мне нет дела до ваших принципов. Это ваших рук дело?
— Просто проверьте, где я был. Это ведь для вас так просто.
— Вы приказали убить Морону Праймат и Рэя дэ Фелита?
— Я бы никогда не убил человека.
— Вы видели этот минивэн?
— Нет.
«Сэм.»
— Рэй дэ Фелита оказал сопротивление и стал случайной жертвой. Вы убили их, обезглавили обоих и обставили все как ритуальное убийство.
«Сэм! Оставь его. У него алиби.»
— Так ищите того, кто это сделал, мисс Мэтьюз. Насколько, я знаю, у вас ещё два трупа.
Он замолчал, глядя на моё потрясенное лицо. Прессу взяли под строгий контроль — ещё ничего не должно было просочиться. Соммерс подаётся вперёд в своем кресле, смотря мне в глаза.
— Мисс Мэтьюз, я не убийца. Я — политик, это у меня получается лучше всего. Убийство в городском совете не может пройти мимо меня. И знаете, что я хочу вам сказать в свете этих событий? Внимательно смотрите по сторонам, Саманта. Вам это очень понадобится.
— Это не он.
Я сажусь в машину и закрываю дверь. Шумит печка, я выключаю её и снимаю куртку.
— Хотела его запутать?
Я обмахиваю себя блокнотом.
— Когда я сказала про головы, он испугался. Не злорадство, не презрение, Мартин, — это был страх. Он не знает подробностей, — я поднимаю палец. — Но соврал про фургон. Заводи, я хочу есть.
Солнце бросает на город последние золотые лучи. Прежде чем повернуть ключ, Мартин выключает дневное затемнение окон.
— На закате всё одного цвета. Не замечала? — поворачивается ко мне.
Я давно не обращала внимание на закат. Наша работа начинается часом позже, поэтому закат — примерно то время, когда я просыпаюсь, готовлю завтрак, чищу зубы, собираюсь… Одним словом, любоваться им я просто не успеваю.
И сейчас вместе с Мартином я сижу в машине и смотрю, как поворачивается наша планета. Как с этим меняется освещение. Как быстро исчезает за краем солнце.
— Я уже забыла, какой он красивый.
Несколько снежинок упали на стекло и теперь блестят волшебными искрами. На какое-то время всё исчезает у меня из головы, а в груди появляется щемящее чувство. Пронизанный алым золотом прозрачный воздух. Искры инея на дороге. Если это так действует на меня — какого Мартину? Я осторожно кошу на него взгляд: Мартин сидит, стараясь поймать своими привыкшими к темноте глазами все краски недоступного ему мира. Бледная кожа просвечивает и кажется розовой. Неизвестно, сколько бы он так сидел, в тишине, если бы, с наступлением сумерек, я осторожно не дёрнула его за рукав.
— Мартин…
— М? — он поворачивает голову и натыкается на мой жалобный взгляд.
— Кушать очень хочется.
— Ой… Да, конечно — извини.
Он заводит машину, мы трогаемся.
«1963» — ресторан-бункер, расположенный на глубине десяти метров под землёй, известен своим антуражем и едой, времён войны с вампирами. Японское рисовое карри, фондю, ростбиф, каплун, лазанья, грибной суп-крем, говядина тушёная в вине, миндальный малиновый тарт, пирог с почками, тушёный рис в рагу с яйцами и овощами, суп из бычьих хвостов, запеканка с фаршем, пирог с сухофруктами… От этого кружится голова. С недавних пор «1963», как и многие другие заведения общественного питания, перешёл на круглосуточную работу и стал предлагать меню для вампиров; при этом, человеческую еду готовят, в том числе, и ночью — а кровь, пусть и в меньших количествах, подают и днём. Кто хочет терять клиентов?
Мы выходим из машины, спускаемся по ступенькам, проходим по узкому коридору в зал. Посетителей немного: смена дня и ночи произошла совсем недавно. Нас встречает вежливый официант-вампир, спрашивает мои документы. Я улыбаюсь, показываю удостоверение. У нас принимают одежду, ведут к столику, и с каждым шагом меня охватывает смутная тревога. Зал полупустой, но сейчас мне хочется, чтобы здесь не было никого. Ведь недавно ещё, в машине, всё было хорошо — а сейчас что-то непреодолимо заставляет меня искать по углам…
Мартин наклоняется ко мне.
— Сэм, все в порядке?
Я киваю, ругая Клифа последними словами. Ничего же не сказал… Не надо было ходить одной.
Мы садимся, официант ставит передо мной стакан воды. Я заказываю омлет, солсбери стейк и сырный суп; Мартин — птичью кровь. Я не могу перестать высматривать… кого? Жестокого садиста, который пробивает жертву куском дерева. Возьми себя в руки, Саманта.
— Заказ займёт некоторое время, вы готовы ждать?
Нервно улыбаюсь, поднимая взгляд.
— Да, конечно. Приносите по мере готовности.
Официант уходит, Мартин провожает его поворотом головы, потом смотрит на меня.
— Настолько плохо?
Не надо было ходить одной.
Я молчу, прежде чем ответить. Внезапный приступ паники. К счастью, такое случается всё реже.
— Считаешь, мы тоже в опасности?
Мартин накрывает рукой мою. Тёплые руки. Становится легче. Я ловлю его взгляд.
— Я считаю, нужно поймать его раньше.
Кажется, кто-то смотрит в нашу сторону. Мартин меняет тему.
— Ты такая маленькая — как в тебя постоянно столько влезает? Вы же от этого толстеете.
— Все от этого толстеют — вам просто нужно лучше стараться. Девушки в академии меня за это ненавидели.
Я делаю глоток из стакана и заставляю себя смотреть прямо.
— Подожди — я ещё торт не заказала.
Приносят омлет и кровь в красивой бутылке. Мартин наливает себе в бокал. Я салютую ему водой.
— Чин-чин.
Разворачиваю тарелку.
— Поделишься, что нашел на Соммерса?
— Не я — Артур.
Мартин протягивает мне планшет.
— Шлюхи? — я хихикаю, наклоняюсь, чтобы лучше рассмотреть. — Четыре за раз — а он молодец.
Распрямляюсь и показываю на планшет вилкой.
— У дэ Фелита взломали глаза, — это не даёт мне покоя. — Таким способом можно подстроить алиби?
— Шлюх?
Я пожимаю плечами.
— Убийство хуже.
— Ты ведь, вроде, решила, что он не при чём.
— Мне не даёт покоя фраза «древний порядок». И это название «Возрождение» — зачем выпендриваться?
Я нажимаю кнопку коммуникатора.
— Артур, слышишь?
«Слышу, красавица.»
— Можешь поискать побольше на эту Анжелу Свон? И её связи с Гфл и Клифом Соммерсом.
«А тут искать не надо, — он стучит по клавишам. — Анжела Свон была членом Гьенфедел. Два года назад закончила политическую карьеру, ушла в предпринимательство.»
Я поднимаю глаза на Мартина.
— А Соммерс?
«А тут всё подчищено. Ребята, я сейчас немного занят — заканчивайте, что вы там делаете и приезжайте сюда. У нас тоже весело.»
Он отключается. Пока мы говорили, принесли остальной заказ, и я успеваю ткнуть пальцем в морковный торт, прежде чем официант уходит.
— Раз с мясом не получилось, попробуешь его.
Мартин вздыхает и смотрит на изображение в меню. Оранжевый, пушистый, на бисквитном корже и взбитых сливках.
— Мне уже дурно от одной мысли, что это попадёт мне в рот.
Я пожимаю плечами.
— Ну и ладно. Не зря говорят: «Торт хорошо есть вдвоем. Ты и торт.»
КРОВАВЫЙ ЮБИЛЕЙ. ЧЕГО НАМ ЖДАТЬ?Око, сетевое издание автор Томас ХаррингтонВсего несколько дней отделяет нас от самого спорного праздника в истории человечества, а именно: столетнего юбилея подписания мирного договора между людьми и вампирами. Город готовится принимать торжество, возводит площадки для мероприятий, спонсируемых Ступенью 6 и Гемостадией. Многие бронируют билеты, ещё больше закупаются вином и сигаретами, пока на них есть скидки. Однако, в то время, когда остальные только готовятся праздновать, организация, называющая себя «Преображение» уже начала свое кровавое торжество. За два дня убиты четверо. Рэй дэ Фелита, Алекс Спрингстин, Морона Праймат и Вэйланд Субаш — двое людей и двое вампиров. Убиты страшно и жестоко, и жестокость эта восходит к Тёмным Векам. Однако, даже Тёмные Века не помнят зверств настолько кровавых. «Преображение» утверждают, что это только начало, и подобными жертвоприношениями они собираются вернуть прежние порядки, когда жизни вампиров и людей не были переплетены друг с другом. Слова весьма громкие, и сказаны они достаточно уверено, чтобы их услышали.