Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– У меня действительно есть наниматель, – сдержанно произнес он, будто подтверждая, что земля и вправду круглая. – Как только он поймет, что вам можно доверять, маски падут. Пока же, придется слушаться моих распоряжений.

Крафт, который немного поостыл, вновь вернул лицу беспечное выражение. Было похоже, что происходящее не в меру забавляет его:

– Предположим, мы согласимся на твои условия. Но что взамен? Деньги мне не нужны. Ты даже можешь назвать цену, что тебе предложили. Я покрою ее вдвое, поверь, все будет куда увлекательнее.

– Веритель приюта предвидел твой вопрос, Крафт, – приблизился Шердак. – Не будь столь предсказуем. Удача, слава и богатство всюду следуют за тобой. И жизнь твоя – сплошной праздник, на котором остальные – лишь временные гости. Но в череде повторяющихся дней тебе вдруг стало скучно. Тебе захотелось чего-то нового, неизведанного и, несомненно, опасного. – Его взгляд скользнул вбок. – Опасность. Ее так много у Виены. Воровка, постоянно выставляющая в качестве куша свою жизнь, чтобы однажды получить то, что было отнято с детства. Тобой движет зависть. Еще бы, до сих пор жить в нищете, имея такой дар и выполняя мелкие заказы. А ты, Сайлен?! Ты бы мог добиться большего. У тебя есть отец, к чьему слову прислушиваются, и деньги, которые никогда не составляли проблемы. Подачки судьбы сыплются на тебя с небес, как из рога изобилия. Любое твое желание исполняется в два счета. Если бы не одна досадная вещь. Ты ленив. А ведь тебе едва исполнилось шестнадцать.

– Что за…

– Тише. Я уже дошел и до тебя, Тресс. Вы бы с Крафтом могли сойтись на общей почве. Оба любите праздно проводить время, оба не знаете меры. С одной лишь разницей. У Крафта хватает на это средств. А вот ты давно опорожнил свою кубышку. И ведь надо тебе самую малость: покой и накрытый лишь для тебя одного стол. Я бы мог помочь, подумай, – вкрадчиво произнес Шердак и улыбнулся. – Алластар. Вот в чьей жизни есть все выше перечисленное. Деньги, внимание, риск. Но признать это, значит, выдать твою слабость. Тщеславен ты, хоть этого никогда в себе не углядишь. Найти награду для тебя было всех сложнее. Пока не понял я, что победа и будет для тебя высшей платой. Опереди других, выбери правильный путь и сумей на нем устоять. И ты получишь то, к чему так стремишься. И последние. Лерия и Летор. Вы родились в один день и час, вы похожи как две капли воды. Два человека, разделивших одну судьбу. Но так ли это? Я знаю, что вами движет. Одна посвятила себя мести, другой – запутался, так и не определившись, на чьей же стороне он сражается. Есть у меня и для вас подарок. Лемегетон замкнется, Лерия, и ты заточишь оставшихся демонов. Я дам подсказку. Но что ты и твой брат будете делать с демонами, что поселились в ваших душах?

Лерия чувствовала на себе его давящий взгляд и уже порывалась уйти, проклиная, что вообще явилась в паршивый приют. Но ее по-прежнему что-то удерживало. И она не могла сказать, что это было нечто созидательное.

– Все вы не замечаете, как меняетесь день ото дня, – меж тем не останавливался Шердак. Его заготовленная речь все еще забавляла Крафта, как и шевелящиеся в нише тени напускной магии. – Проклятие, что я наложил, будет медленно подводить к черте, пока на руках пульсируют оставленные метки. Выполните задание, и я отзову его обратно. Жизнь и смысл к существованию – так ли мала возводимая плата?

– Проклятие? – повторил Сайлен. – Что же помешает нам самостоятельно его снять?

– Неведение. Хотя, – Шердак досадливо повернулся к Лерии, – кое-то уже имеет определенные соображения. Не так ли?

Лерия оторвалась от созерцания печати. Взгляды, устремленные на нее, раздражали. Однако она все же ответила:

– Праздность. Леность. Зависть. Чревоугодие. Тщеславие. Злоба. И, – она мельком взглянула на брата, загибая пальцы, – очевидно, похоть. Семь грехов, одно проклятие. Жаль срывать столь чудный план, но что поделаешь.

Она поднялась с твердым намерением на этот раз уж точно покинуть приют.

– Прежде чем делать выводы, попробуй сама отозвать магию. Ничего не получится, милая, объедини вы хоть все свои силы. – Шердак заложил руки за спину и мечтательно прикрыл глаза. – Кроме того у вас не так много времени. Скажу больше: у вас есть ровно полторы декады. С каждым новым днем грех будет разрастаться внутри. Пока не вытеснит душу.

– Значит, ты все предусмотрел, – смеясь, отозвался Летор.

– Люблю появляться на публике подготовленным, – столь же добродушно произнес Шердак, хотя в его взгляде не было и намека на учтивость.

Летор кивнул, показывая, что подобная задумка достойна уважения, и, подавшись вперед, спросил:

– И что же нам предстоит сделать? Отправиться на край Света и привезти предмет твоих астральных грез?

– Проще. Убить человека.

– Такая малость, – парировал Летор. – Учитывая масштабность разыгранного перед нами представления, что же ты сам, вернее, твой наниматель не взялся за дело?

– Потому что я не знаю, как этот человек выглядит и где находится. У меня есть лишь следы его пребывания по всему Свету.

– Подожди. – Тресс облизнул губы. – Если ты говоришь, что в нашем распоряжении чуть больше декады, как мы найдем его?

Шердак расплылся в слащавой улыбке, словно ему в довесок к приюту только что посулили еще и половину Гэрлона, жестом заставил приподняться одну из половиц, открывая в полу нишу.

– Вы же маги. Кричите о своих способностях на каждом углу, спеша применить их по поводу и без. Найдете способ. Впрочем, если не справитесь, я без труда найду других.

Глава 2

Предубеждение.

В наше время убийство не тревожит души,

Это жутко и горько – отрицать не спеши!

Ты подумал о ком-то: "Хоть бы сдох, наконец!"

А ведь знаешь прекрасно – мысль быстрей, чем свинец.

Или где-то случайно что-то лживое сплёл,

Не хотел ты плохого, но донос не учёл.

Слепому медяшку ты не подал у храма.

"Проживёт", – ты подумал. – "У меня своя мама".

А назавтра калеки не будет. Совсем.

Только мысль тоскует: "Не успел. А зачем?"

Мы привыкли к убийствам рукою, войной,

Только это – лишь следствие. Корень иной.

Мысль. Слово. Поступок. Вот порочная связь.

Ты пытался хоть раз мыслей вычистить грязь?

Да, добро с кулаками быть должно. Сможешь ты

Клятву дать, что ни разу не преступишь черты?

Справедливость на свете существует, друзья:

Убивая другого – убиваешь себя!

Колокол похоронный по усопшим везде

Вызывает озноб – он звонит по тебе.

(Лясинэ)

Пламя безвольно дрожало, заключенное в каменные тиски камина. По сточной трубе, отдававшей глухим перестуком, носился ветер. Казалось, прошло совсем немного времени с тех пор, когда дождь, до этого робко стучащий по жестяному скату крыши, создал еще один слой на стекле.

Пространство, густое и серое, изрешеченное насквозь и спаянное с полночной мглой, расползлось по всем направлением, примкнув к себе небо и землю. Так что невозможно стало провести между ними даже ничтожную, размером с нить, границу. Половица прогнулась, вновь занимая свое место и закрывая теперь уже пустую выемку в полу.

В руки Сайлена прыгнул лук и колчан стрел, мальчишка от неожиданности едва удержал их.

4
{"b":"782567","o":1}