Литмир - Электронная Библиотека

— Не знаю, — на самом деле, не выкладывать же все свои размышления. — Если бы не его желание непременно отомстить Владу…

— Считаешь, твоему мужу не за что мстить? — фыркнул Гэбриел.

— Опять ты начинаешь!

— Ладно-ладно! — ухмыльнувшись, брат провел пальцами по ложу арбалета, проверяя, удобно ли лежит стрела на натянутой тетиве, и вернулся к прежней теме. — Выживет, куда он денется. Крови много потерял, но раны не смертельны. Ему повезло, что ты неопытный стрелок, пару сантиметров вправо — и стрела пробила бы артерию.

— Вообще-то я целилась в грудь…

Брат лишь плечами пожал, подчеркивая вышесказанную фразу.

— Что ждет его дальше? — мне не давала покоя судьба пленника.

— Известно, что: мрачные подвалы королевского дворца, допросы, возможно, пытки, а потом публичная казнь через повешение.

— Как? — возмутилась я. — Но дворян не казнят на виселице!

— Ты плохо знаешь английского короля. Уверен, он не откажет себе в удовольствии унизить противника, хотя бы в смерти сравняв его с крестьянами, которых тот самоотверженно защищал.

— Это несправедливо!

— Не волнуйся, — Гэбриел подмигнул мне и широко улыбнулся. — До казни дело не дойдет. У Ричарда много друзей, к тому же я сам собираюсь приложить к этому руку.

— Ты спасешь его, — констатировала я, вздыхая. — А потом все начнется сначала. Атаман не простит Владу двойного поражения.

— Не начнется, — пообещал брат. — Я позабочусь об этом.

Откинув голову, я прислонилась к бугристому земляному скату с торчащими бледными корешками. У меня не было причин сомневаться в словах брата, хотя они и казались практически невыполнимыми. Впрочем, рассуждать о влиянии Гэбриела на вздорного атамана тоже не хотелось. Я не спала больше суток, почти столько же не ела, и теперь, когда улеглась горячка боя, успокоились эмоции от неожиданной встречи с мужем и братом, усталость навалилась свинцовой тяжестью. Я почувствовала себя совершенно разбитой, а теплый просторный плащ на шерстяной подкладке приятно обнимал тело, так и маня провалиться в сон.

— Плохо выглядишь, сестренка, — заметил Гэбриел, мельком взглянув на меня. — Иди, поспи немного.

— Не хочу, — отмахнулась я. — Если на нас нападут, моя помощь не будет лишней.

— Ну уж нет! — строго ответил брат. — Никакой самодеятельности, Александра. Пока я в состоянии защитить нас, ты и пальцем к оружию не притронешься. Отдыхай, я сказал, или мне придется уложить тебя насильно.

Спорить было себе дороже. Сознавая, что за последние несколько дней я и так превысила все допустимые нормы свободы, приличествующие замужней барышне из высшего общества, я не посмела возразить. С трудом поднявшись, доплелась до противоположной стены и легла на землю рядом с атаманом, свернувшись калачиком и закутавшись в плащ. Закрыла глаза и то ли мгновенно заснула, то ли потеряла сознание.

========== Глава 18. Маскарад ==========

Смутные бесформенные тени кружились вокруг меня, скалились, непрерывно меняя очертания, хватали за руки, вовлекая в свой безумный хоровод. Воздух был густ и плотен, по нему плыли какие-то темные клочки, то рассыпаясь пылью, то вновь собираясь в причудливые фигуры. Неясные звуки надоедливым комариным роем приближались со всех сторон, а потом отдалялись, превращаясь в едва слышное бормотание. Иногда они складывались в отдельные слова, и тогда я могла их различить.

— Оставь, Дракула, не видишь, ей совсем плохо!

— Если я понесу ее, это привлечет внимание, и тогда весь маскарад вообще не имеет смысла.

— Я пойду сама!

Чей это голос, неужели мой? Разлепив веки, я поначалу ничего не увидела кроме серой колышущейся мглы с черными точками. Но постепенно она рассеялась, и в неверном тусклом свете, льющемся откуда-то сверху, проступили очертания знакомой фигуры. Только выглядела та весьма странно: торс облегал красный солдатский мундир с посеребренными пуговицами, ноги обтягивали узкие белые брюки, заправленные в высокие сапоги, а на голове, низко надвинутый на глаза, красовался кивер английского кавалериста.

— Влад, если бы ты знал, в каких причудливых образах порой мне снишься! — мечтательно протянула я.

— Это не сон, Аликс, — граф похлопал меня по щекам. — Приходи в себя!

Вяло отмахнувшись, я приподнялась на локте. Голова отказывалась соображать, и только после того, как я ею потрясла, сознание немного прояснилось. В землянке по-прежнему царил полумрак, однако пленный атаман куда-то исчез, равно как и мой братец. Граф присел рядом, взял меня двумя пальцами за подбородок и приподнял его.

— Как себя чувствуешь?

— Лучше не бывает, — отозвалась я. — Ты вернулся…

— Разве я мог обмануть твои ожидания? — улыбнулся супруг. — Вставай, помогу тебе переодеться.

— Что это? — я с подозрением уставилась на протягиваемый мне сверток.

— Военная форма, такая же, как на солдатах королевского отряда, которые будут охранять нас в пути. Не думаю, что разбойники осмелятся напасть на большую вооруженную группу, но на всякий случай нужно принять дополнительные меры безопасности.

Поднимаясь, я едва удержалась, чтобы не застонать. Все тело страшно ныло, будто его пропустили через мясорубку, любое, даже самое маленькое движение причиняло боль. Складывалось устойчивое впечатление, что прошлой ночью я не бегала по лесу, а служила соломенным манекеном, на котором юные бойцы отрабатывают навыки рукопашного боя. Непослушными пальцами принялась расстегивать амазонку, но граф оттолкнул мои руки и кинжалом разрезал лиф.

— Не время возиться с пуговицами, — пояснил он, стаскивая с меня платье. Накинув на плечи рубашку, задержал взгляд на моих запястьях. — Откуда у тебя синяки?

— От веревки, — рассеянно ответила я.

— Веревки… — медленно процедил граф. — Что еще с тобой делали?

— Больше ничего, — заметив гнев, сверкнувший в глазах супруга, спохватилась я, — меня не обижали и вообще обращались довольно учтиво!

— Жаль, что Грей без сознания, а то я бы побеседовал с ним относительно хороших манер. Впрочем, по дороге в Лондон мне не раз представится такая возможность…

Я хотела было заступиться за атамана, но, взглянув на мрачное лицо мужа, поостереглась. Как бы не подлить масла в огонь. До сих пор любимый не обнаруживал признаков ревности, и мне не хотелось ее провоцировать. Как хорошо, что он не знает о способах допроса, принятых в разбойничьем лагере, иначе участь незадачливого похитителя решилась бы прямо здесь, немедленно и бесповоротно, и даже вмешательство Гэбриела не послужило бы преградой!

Переодевшись, я собрала волосы в пучок и спрятала под головной убор. Придирчиво осмотрела себя:

— Я выгляжу глупо. Костюм велик мне как минимум на три размера.

— Ну извини, — развел руками граф, — в английских войсках не служат столь миниатюрные воины.

Взяв меня за руку и увлекая за собой, он покинул землянку.

Лесной холм, давший нам временное пристанище, окружало не менее двадцати вооруженных до зубов людей, одетых в такие же мундиры, как и мы с графом. Некоторые из них с арбалетами патрулировали окрестности, остальные, завидев командира, тут же встали по стойке смирно, ожидая указаний. Неподалеку пофыркивала и потряхивала шеей лошадь, ковыряя копытом пласт слежавшейся листвы. Поперек ее седла был привязан пленный атаман, так же обряженный в солдатскую форму. Рядом со входом в землянку лежало три тела в одежде разбойников, в груди каждого торчало по стреле.

— Работа Гэбриела? — я указала на мертвецов.

Граф кивнул.

— Странно, я даже не слышала…

Подошел брат, оглядел нас, оценивая готовность.

— Если вы собрались, тогда временно расстаемся, — произнес он, принимая из рук зятя свой плащ и надевая его. — Встретимся на той стороне леса.

— Почему ты не переоделся? — спросила я.

— Потому что я пойду отдельно. Мне ни к чему светиться в вашей компании, особенно учитывая мои дальнейшие планы.

Граф вопросительно выгнул бровь, но любопытствовать не стал. Махнув рукой на прощание, Гэбриел скрылся в ближайших зарослях. Оглянувшись вокруг себя, я озабоченно поинтересовалась у супруга:

20
{"b":"782300","o":1}