Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Первый раз я дрался против кого-то другого. Мечники… с ними было всё просто, но вот печатник стал неприятным сюрпризом. Едва не распечатал меня здесь во всех смыслах этого слова.

В воздухе разнеслись два удара колокола.

Это была победа… да… но она была так близка к поражению, что не сильно отличалась от неё. Кто-то бы сказал, что сыграл свою роль опыт, но я бы сказал, что мне тупо повезло.

Глава 63

Я едва покинул стадион своим ходом. Если бы не глушил Ци чуть-чуть боль, завалился бы рядом с тем парнем на песочке.

На выходе меня уже встречала Минь, которая заботливо протянула ярко-зелёную пилюлю.

— За твоё здоровье, — улыбнулась она.

— Спасибо… — правда, на теле теперь добавится ещё пара шрамов. Я вообще представлял из себя сейчас такого воина, всего в шрамах, словно после тысячи битв, которые получил как на охоте, так и в бою. Правда, в голове они выглядели гораздо красивее, чем в реальности.

Эх, печаль…

И всё равно как же меня отпинали так сильно… Надо занести в записную книжку в мозгу — с печатниками надо бороться только на ближней дистанции, чтобы не давать кастовать печати. А вот средняя дистанция — это их удел. А ведь я почти проиграл…

Ну а почти не считается, и слава богу!

Я бы вздохнул облегчённо, однако грудь до сих пор болит.

— Теперь я надеюсь, что ты не забудешь прийти ко мне в гости, — улыбнулась Минь.

— Как только на ноги встану. Чувствую, буду отсыпаться ближайшие сутки, — усмехнулся я.

— Тебе будет полезно. Идём.

Она отвела меня обратно на стадион, где мы втроём выстроились в ряд перед делегацией из десяти человек и поклонились, приложив кулак к ладони.

Чувствую, нас сейчас будут посвящать.

— Сегодня знаменательный день, — вышел вперёд Поющий Ветер. — Сегодня наша секта пополнилась на целых троих последователей, что показали не только свою отвагу, но также и мастерство со смекалкой. Кто-то проявил себя лучше, кто-то допустил ошибки, но всё равно смог выправить ситуацию в свою пользу.

О! Обо мне речь! Хотя глянуть на нас троих, мы все неважно выглядели. Все в крови, побитые и потрёпанные, как будто нас проволокли на машине по грунтовке километр. Та же Роу была с фингалом, закрывающим полностью глаз, разбитой губой и глубоким порезом на левой руке, который до сих пор кровоточил.

— Поэтому я с гордостью и без капли сомнений нарекаю вас последователями секты Восхода. Отныне вы будете её членами и получите соответствующий статус. Наши врата знаний открыты для вас, мы с нетерпением будем ждать, когда вы проявите себя и покажете миру свою силу, и внесём посильный вклад в это. А теперь я прошу принять вашу форму, что будет свидетельствовать о вашем статусе.

Вперёд вышли Минь и ещё две девушки со стопками одежды. Ко мне, естественно, подошла Минь, протянув с улыбкой форму, которую я уже видел неоднократно: кремового цвета.

— Теперь ваш дом — верхняя деревня. Вы в праве покидать территорию секты при условии, что будете чтить законы империи и не станете позором нашей секты, ибо за это вас будет ждать наказание вплоть до исключения из секты. Но я уверен, что столь достойные бойцы, как вы, что, невзирая на все невзгоды и несчастья, достигли таких высот, отлично это понимают. Добро пожаловать в секту Восхода.

Мне казалось, что мы уже в секте Восхода, когда нас пригласили в первый раз, нет? Ну типа нижняя деревня ведь тоже часть секты, верно? Или она как бы часть секты, но не более чем загон для скота и в головах многих является не больше, чем что-то вроде пристройки?

Как бы то ни было, вперёд вышла… ой, блин, кто бы сомневался… Лунная.

Она обвела нас взглядом, особенно задержав его на мне, после чего произнесла:

— Я, Лунная Сова, провожу вас до ваших новых домов, где вы теперь будете жить и расти.

Развернулась и повела нас за собой, как мама-утка утят. За нашими спинами остались остальные девять наблюдателей, которые начали шушукаться между собой, бросая нам в спины взгляды.

Мы не шли через нижнюю деревню, нас повели через боковую тропу сразу к верхней.

— А нам дадут забрать вещи, мастер Лунная Сова? — спросила Роу.

— Да, младшая сестра Роу. Слуги секты заберут и перенесут все ваши вещи в ваши дома, — ответила она невозмутимо и немного отстранённо.

— Мне говорили, что там есть библиотеки и места для тренировок, — подал голос парень.

— Да, утром вы можете осмотреться. Библиотека, площадки для тренировок и спаррингов, места для медитации и всё, что может потребоваться.

— А домики, в которые мы заселяемся, их кто-то освободил? — спросил я.

— Прости, младший брат Ханг, что ты хочешь узнать? — слегка обернулась она ко мне.

— Домики. Их же кто-то освободить должен был, верно? В нижней деревне людей или выгоняют, или они проваливают экзамен и сами покидают секту. А в верхней деревне как это работает?

— Сильная секта — многочисленная секта, младший брат Ханг. Кто-то покидает нас по старости естественным образом, кто-то изгоняется за нарушения, но чаще мы достраиваем верхнюю деревню.

— А какая польза секте от этого? Ведь кто-то должен всё оплачивать, верно? Извините, если я задаю вопросы, которые меня не касаются, или же достаю вас, мастер Лунная Сова. Просто мне хочется понять структуру секты.

Я не пытался извести её, просто реально интересно, на чём секта стоит.

Продовольствие, материалы и даже деньги, которые платятся слугам — это всё не бралось из воздуха, верно? Секта не могла существовать только на том, что собирает под своим крылом людей и делает их сильнее, становясь сильнее сама, как клан в какой-нибудь ММО. Из ниоткуда деньги и ресурсы не появятся. У секты должны быть какие-то работы на стороне или бизнес, так как если она занимается лишь тем, что прокачивается, денег бы на это всё не хватило.

— Что ж… — протянула она. — Твой вопрос понятен, младший брат Ханг. Секта имеет определённое влияние на города, людей, бизнес. Нередко нам платят за защиту, нередко у нас есть собственные предприятия, как, например, кузнечные мастерские.

— А мастера по артефактам? Они у вас есть?

— Странный интерес, — заметила она.

— Интересно просто. Алхимики, артефакторы…

— У нас есть свои алхимики, и мы держим по всей империи свои лавки. Что касается артефактов, то их завозят из-за великих гор из империи Ёхендхай.

— Это та, что на великих равнинах Вигирии?

— Верно говоришь, та самая. Там есть магазины, что торгуют артефактами, оттуда мы и привозим их.

— А они откуда берут их?

Лунная Сова негромко вздохнула, показывая, что мои вопросы её достали, и это будет последний ответ.

— Они завозят их из далёких стран, что находятся за империей Ёхендхай, младший брат Ханг.

— Благодарю, мастер Лунная Сова.

У меня появилось просто два варианта действий. Теперь, когда я могу свободно выходить из секты, есть возможность пойти двумя путями. Искать секту чёрных, о которой упоминала Чёрная Лисица — там-то точно есть артефакты левитации для тех, у кого чёрное начало, или идти и просить у мастеров сделать этот артефакт левитации.

Исходя из того, что будет проблематичнее, предположу, что легче сначала заглянуть к братьям по началу и спросить у них, и, если уже там не помогут, идти к мастерам артефакторам и уговаривать их помочь мне.

Да, пожалуй, так и поступлю, сначала пойду по более простому пути, а потом уже перейду к более сложному.

Лунная Сова по очереди отвела нас к домику, меня при этом решив отвести последним, хотя тот был ближе всех. Остановившись около дверей, она спокойно, буднично огляделась, словно готовящаяся к убийству особа. У меня даже мелькнула пугливая мысль, как бы она меня сейчас не кокнула сразу.

— Я хочу, чтобы ты знал, Ханг, — я сейчас подумал, что пойдут угрозы, но нет, Лунная Сова меня удивила. — Теперь ты часть секты, и я бы хотела, чтобы между нами не было недопониманий. Прошлое в прошлом, настоящее сейчас, и пусть так и остаётся. Я надеюсь, ты понимаешь, к чему я говорю.

147
{"b":"782222","o":1}