Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, Поттер. Чтобы смотреть на Крама, я должен был оторвать взгляд от тебя, — отсмеявшись ответил Малфой. — Но ты, и правда, умнеешь на глазах.

Гарри удивлённо захлопал глазами и замолчал, пытаясь переварить услышанное.

— Ты смотрел на меня? — уточнил он, все-таки нарушив молчание.

— Да. Закрыли тему, — вдруг огрызнулся Драко. — Завтрак окончен. Убери.

Он встал из-за стола, кинул на него салфетку и быстро пошёл на второй этаж.

Гарри задумался. Малфой странно ведёт себя на протяжении всего времени — то он вежлив, то груб, то издевается, то оказывает помощь. Ко всему прочему, он явно проявляет сексуальный интерес, но ни разу не перешёл никаких серьёзных границ, а за завтраком и вовсе вёл себя, как нормальный человек… почти, как нормальный человек.

Опустив голову на стол, парень закрыл глаза и постарался привести мысли в порядок. Если допустить, что он и правда нравится Драко, то этот шанс нужно использовать, а значит — пора действовать.

Комната Малфоя была заперта, и Гарри долго стучал, прежде чем ему открыли.

— Что тебе? — Драко выскочил из душа в одном полотенце и недовольно взирал на гостя.

По серебряным волосам стекали капли, разбегаясь вниз по коже мокрыми дорожками. Гарри быстро оценил рельефный пресс, подкачанные руки и сильные ноги, удивившись, что никогда не замечал, что у Малфоя такая хорошая фигура. Почему-то он всегда казался ему тощим и костлявым.

— Я пришёл, — произнёс Гарри.

— А я тебя не звал, — нахмурился Драко.

— Да, — Поттер кивнул, а затем, протянув руку, быстро сдёрнул полотенце с чужих бёдер. Достоинство Малфоя тоже было… достоинством.

— Что это значит? — поднял одну бровь Драко, даже не шелохнувшись.

— Я думаю, нам нужно переспать, — пояснил Гарри. — Чтобы… все сомнения развеялись.

— Какие ещё сомнения? Поттер, ты заболел?

— Твои сомнения, что… ты мне нравишься, — пробормотал Гарри, стараясь неотрывать взгляда от голубых глаз.

Он пытался быть убедительным и верить в свои слова.

— У меня нет никаких сомнений! — фыркнул Драко. — Я знаю, что ты меня ненавидишь.

— Это не так, — ровно сказал Поттер.

— Я вижу, когда мне врут, — процедил Малфой. — И ты врёшь. Уходи.

— Но…

Дверь с грохотом захлопнулась, заканчивая этот странный разговор, и Гарри разочарованно простонал, прислонившись к ней лбом. Да почему так сложно?!

Он пошёл вниз убираться после завтрака, но внезапно его озарило ещё одной идеей. Подойдя к столу он схватился за край скатерти и что есть силы дёрнул её на себя. Тарелки, кружки, столовые приборы, остатки еды со звоном разлетелись по комнате.

— Какого хрена ты творишь?! — Малфой тотчас материализовался за спиной.

Гарри молча подошёл к камину и лёгким жестом снес с полки над ним все что там стояло: книги, статуэтки и снежный шар с вокзалом Кингс-Кросс.

— Поттер! — взревел Малфой. — Замри на месте!

Ошейник сдавил шею, и Гарри замер, довольно улыбнувшись.

— Что это значит? — холодно спросил Драко, подходя к нему. Он был в темно-синем махровом халате и тапках, и выглядел для Поттера очень непривычно, лишь глаза знакомо пылали гневом.

— Я решил разгромить твой дом, — спокойно пояснил ему Гарри.

— Зач… Поттер, — угрожающе начал Малфой, — я тебя…

— Накажешь? — ещё шире улыбнулся Гарри.

— Да, — стушевался он. — Накажу.

— Ну давай, — кивнул Гарри. — Выпори меня. Я выбираю плётку, — нагло произнёс он, задрав подбородок.

Драко молча взирал на него, явно что-то обдумывая, а потом усмехнулся чему-то про себя.

— Раз ты и правда хочешь, наказания… Иди за мной.

Малфой почему-то пошёл наверх.

— Подвал внизу…

— Иди за мной, Поттер. Чуть ранее ты пытался убедить меня в другом своём желании.

Гарри с трудом проглотил ком в горле и последовал на второй этаж, а затем и в спальню Малфоя.

— Раздевайся и ложись, — приказал ему Драко и кивнул на кровать, скидывая с себя халат.

— Я не понимаю, — пробормотал Гарри.

Внутри него всё сжалось от осознания того, через что ему придется сейчас пройти.

— Всё ты понимаешь, — процедил Малфой. — Сейчас ты будешь делать всё, Поттер, для того чтобы заставить меня поверить в то, что я тебе нравлюсь. Ты ведь это говорил сегодня? И вчера вечером тоже.

Трясущимися руками Гарри принялся расстёгивать пуговицы на рубашке. Пальцы не слушались, голова шла кругом. Все мысли оттуда выбило, будто по голове ударили бладжером. Остался только страх перед неизбежным.

Малфой неотрывно следил за его движениями, сверкая глазами. Он явно был зол.

Справившись с одеждой, Гарри подошёл к кровати и улёгся на живот, уткнувшись лицом в подушку. Сердце выбивало такой ритм, что казалось, Малфой его тоже слышит. Руки он подложил под голову и замер, ожидая действий от Драко.

— На спину, — скомандовал Малфой. — Я хочу, чтобы ты смотрел.

========== Глава 7. Побег ==========

— Любишь, говоришь? — спросил Драко, хищно ухмыльнувшись.

Гарри гулко сглотнул и осторожно кивнул. Холодная ладонь Малфоя огладила низ его живота и устремилась выше — прошлась по напряжённому прессу, невзначай задевая пальцами горошины сосков, пока в конечном счёте не сомкнулась на горле и несильно его сжала.

Взгляд Драко был подобен рентгену, Поттеру на мгновение показалось, что он пытается забраться к нему в мысли при помощи легименции.

— Я тебе не верю, — спокойно сказал Малфой и, отпустив шею, взял в руки свечу, горевшую на канделябре над прикроватной тумбой.

— Почему? — Гарри неотрывно следил за его движениями.

— Ты ещё спрашиваешь? — с горечью усмехнулся Драко, занося свечу над его грудью. — Ты можешь говорить, что угодно, но глаза не врут. И ещё — ты боишься.

— Нет, — с вызовом дёрнул подбородком Поттер, вызвав ещё одну усмешку у Малфоя.

Капля расплавленного воска упала на кожу, но Гарри даже не поморщился. Зато почувствовал, как горячие волны, словно круги по воде, расходятся по всему телу. Он прикрыл глаза и выдохнул через нос, когда капли стали беспрерывно опускаться на его тело.

— Открой глаза, — твёрдо приказал Драко.

Поттер повиновался и первое что он увидел, это застывший воск в форме сердца на своей груди. Прямо под ним с бешеной скоростью билось настоящее.

— Хотя… — Малфой взял Гарри за предплечье и заставил сесть, а сам лёг на подушки, — сделай всё сам.

— В каком смысле? — тихо спросил Гарри.

— Сделай так, чтобы я тебя захотел, — низким тембром произнёс Драко, закидывая руки за голову устраиваясь удобнее.

— Как я это должен сделать?! — с раздражением спросил Поттер, но тут же одёрнул себя. — Хорошо.

Малфой склонил голову набок, наблюдая за тем, как Гарри кусает губы и озирается по сторонам.

— Мне нужно…

— В верхнем ящике тумбочки, — перебил его Драко.

Гарри поджал губы и извлёк пузырёк со смазкой. Выдавив немного на пальцы, он завёл руку за спину и коснулся сжатого отверстия. Поттер вздрогнул, когда почувствовал чужую руку на своём бедре.

— Герой, не забывай и обо мне, — усмехнулся Малфой.

— При всём желании не смогу забыть, — выдохнул Гарри и поняв, что этими словами он может всё испортить, стремительно склонился, накрывая чужие губы поцелуем.

Драко быстро усадил его себе на бёдра и запустил руку в волосы на затылке и притянул ближе, углубляя поцелуй. Недолгая борьба за преимущество, окончилась поражением Поттера и он был вынужден ощущать, как Малфой с присущей ему наглостью, уверенно скользит языком по его языку и нёбу.

Гарри разорвал поцелуй, делая судорожный вздох и пытаясь отогнать темноту, затмившую взор.

— Почему ты остановился? — хрипло спросил Драко, поглаживая рукой между ягодиц Поттера. Заметив рывок руки, он твёрдо приказал: — Не смей вынимать пальцы.

Гарри сжал зубы, когда почувствовал в себе помимо собственных два чужих. Это ощущалось совсем иначе. Пальцы Малфоя двигались мягко, почти нежно и ненавязчиво, вызывая дрожь в коленях. Ноги заскользили по светлым простыням, и теперь Поттер полностью лежал на Драко, пряча своё пылающее лицо в изгибе его шеи.

8
{"b":"781662","o":1}