Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1. Гостеприимство ==========

Брезгливо стряхнув с плеч пальто несколько упавших снежинок, Драко постучал в дверь особняка Лестрейндж. Дверь открыл старый сморщенный домовой эльф:

— Хозяйка ожидает вас в гостиной, — с низким поклоном, произнёс домовик.

Драко сбросил на него своё пальто и уверенным шагом пошёл в нужном направлении. Тётушка Белла полулежала на изящной софе, держа в одной руке бокал красного вина, в другой мундштук с сигаретой и безотрывно смотрела сквозь огромное сквозное окно рядом камином. За ним были видны каменные стены, выкрашенные в красный цвет и человек в центре, стоявший на коленях. Руки его сковывали тяжёлые цепи закреплённые на потолке, он был раздет по пояс, и можно сказать висел на цепях, опустив голову к самому полу, волосы закрывали лицо, не позволяя рассмотреть его.

— Здравствуй, Драко, — пугающе дружелюбно поприветствовала его тетя, не отвлекаясь от своего наблюдения.

— Здравствуй, — лаконично ответил парень, без приглашения присаживаясь в кресло. Он проследил за взглядом Беллатрисы и, когда человек поднял голову, Малфой смог узнать в нём Гарри Поттера. Потрепанный и измученный продолжительными пытками, он сумел сохранить рассудок, что было заметно по упрямому и полному ненависти выражению зелёных глаз. — Ты обдумала мое предложение? — спокойно спросил Драко, не отводя взгляда от Поттера.

— Он ценный экспонат в моей коллекции… — Беллатриса провела пальцем по ножке бокала. — Подарок Тёмного лорда. Что равноценного ты можешь предложить за него?

Парень принял задумчивый вид:

— Мне кажется, или ты немного разочарована в нем?

Лицо Лестрейндж искривилось, словно ее прихватила острая зубная боль.

— Этот выродок молчит! — выплюнула она. — А должен кричать и молить меня о пощаде!

— Что-то я не заметил, чтобы ты его сильно пытала, — Малфой оторвал взгляд от Поттера, который, казалось, слышит их разговор. Он переводил взгляд с Малфоя на Беллатрису и сжимал зубы.

— Не заметил, чтобы я его пытала?! — взорволась тётушка, наконец, принимая своё привычное безумное выражение лица, и уставилась на племянника, — да он под Круцио!

Брови Малфоя взметнулись наверх. Стоило отдать дань уважения выдержке Поттера. Мало кто сможет, так переносить столь сильные заклятия, тем более подвергаясь их воздействию изо дня в день.

— Думаю, он тебе наскучил… Но ты совершенно права, и Поттер ценный экземпляр, — Драко вытащил из внутреннего кармана продолговатый свёрток и протянул Лестрейндж. — Думаю это станет достойной платой.

Как только Беллатриса развернула его, её глаза загорелись детским восторгом.

— Где ты его раздобыл?! — она трепетно взяла за рукоять кинжал с чёрным лезвием, и стала внимательно рассматривать его со всех сторон. — Тот самый Клинок Безграничной боли!

— Где взял — уже неважно. Сделка состоялась? — деловито поинтересовался Малфой.

— Но… — протянула Лестрейндж, — но как же я буду развлекаться, если ты заберёшь мою игрушку? На ком испробую клинок?

— Уверен, ты легко найдёшь замену, — хмыкнул Драко.

— На это нужно время, — капризно заметила она. — За Поттера ты мог бы отдать ещё и грязнокровку.

— Грейнджер? — выгнул бровь парень, и тётя кивнула. В ее глазах был виден нездоровый огонёк безумия. — Идёт. Тогда по рукам?

После завершения сделки Драко оставил Беллатрису, которая, казалось, потеряла интерес ко всему происходящему и занималась тем, что придирчиво изучала каждый миллиметр клинка. Малфой подошёл к стеклу и в упор посмотрел на Поттера. Тот поднял голову и ответил взглядом полным презрения.

— Что ж… это будет интересно, — пробормотал бывший слизеринец.

Взмахом волшебной палочки он снял с Поттера заклятие и цепи, но тут же применил другое — полное обездвиживание. Через дверь из соседней комнаты он зашёл в импровизированную камеру и остановился около пленника, смотря на него сверху вниз. Тот был неподвижен, и ему ничего не оставалось, кроме как беспомощно лежать на полу, бросая на Малфоя взгляды полные ненависти.

— Ну что, готов к переезду, Поттер? — усмехнулся Драко. — Спорим, тебе там очень понравится? Хотя, выбора у тебя всё равно нет.

Зрачки Гарри расширились, и Драко снова усмехнулся.

— Надеюсь, ты не думал, что я позволю тебе преспокойно существовать здесь или в Азкабане? — невесело рассмеялся Малфой. — Я подготовил для тебя большой сюрприз, золотой мальчик.

После этого, больше не говоря ни слова, Драко коснулся плеча Поттера и они трансгрессировали, оказавшись практически в таком же помещении. Отличало его только то, что там было относительно тепло, а стены не были красные. Цепи никуда не делись, до боли впиваясь в израненные запястья. Только теперь пленник не был поставлен на колени, он стоял в полный рост с поднятыми над головой руками. Поттер молчал, сверля Малфоя взглядом.

Драко склонил голову на бок и прищурил глаза. После чего, сделал шаг вперёд, попутно, что-то вытаскивая из кармана пиджака. Гарри зажмурился и напрягся, готовясь к новой порции боли, но её не последовало. Вместо этого, его шею обвил широкий кожаный ремешок.

— Что это? — сипло спросил он.

Губы Драко растянулись в улыбке:

— Ошейник. Для того, чтобы раб не навредил своему хозяину и себе, — ответил он и кончиками пальцев приподнял подбородок Поттера, заставляя посмотреть в глаза. — Тебе очень подходит.

Поттер стиснул зубы и нахмурил брови. Неожиданно, Малфой достал свою палочку и коснулся её кончиком потрепанных штанов Гарри. Те стали тлеть и пеплом осыпались на пол. Белья под ними не было.

— Ты что творишь?! — панические нотки в голосе, подняли Драко настроение.

— Пока что я только посмотрю, — глумливо сказал парень и взмахнул палочкой. — Молчи и не шевелись.

Цепи натянулись и Поттер, полностью обнажённый, повис в воздухе, не доставая до пола каких-то пару сантиметров. — И впредь, обращайся ко мне уважительней. Я теперь твой хозяин.

Малфой подошёл вплотную, и провёл указательным пальцем по груди, касаясь мелких шрамов, оставленных пытками Беллатрисы. Нога Гарри дернулась и тут же безвольно обмякла, дёрнулась и вторая в попытке ударить, но ничего не вышло.

— Поттер, Поттер… — протянул Драко, смотря в зелёные глаза, налитые злостью. — Этот ошейник полностью подчинит твою волю, не позволяя причинить вред, повторяю, ни мне, ни себе самому. Все что я прикажу тебе сделать — ты сделаешь, а если станешь упираться, я накажу тебя.

Драко прочертил пальцем линию вниз, до живота, мышцы которого сразу же напряглись, а затем изменил траекторию и коснулся прохладной ладонью большого синяка на бедре Гарри, тот дёрнулся, стараясь уйти от прикосновения, но ошейник не позволил этого сделать, и он, стиснув зубы, зашипел, вызвав у Малфоя снисходительную улыбку.

— Ты понял меня, Поттер? — вкрадчиво спросил он. — Можешь говорить.

— Я ненавижу тебя… — процедил Гарри.

— Это я знаю. Ответь на вопрос, — нетерпеливо перебил его Драко.

— Нужно было убить тебя тогда!

— Поттер, ответь на вопрос, — с нажимом произнёс Малфой.

Гарри зарычал, но не мог сопротивляться магии ошейника:

— Да, я понял! — прохрипел он.

— Отлично. Повиси тут немного, я скоро вернусь, ты даже не успеешь соскучиться.

— Не торопись, — прошипел Гарри.

Драко вернулся через несколько минут с Улучшенной Заживляющей мазью. Он быстро нанёс ее на все шрамы и другие повреждения своего пленника и удовлетворенно осмотрел проделанную работу. Поттер всё время недовольно поджимал губы и пытался уйти от чужих рук, но пока что, всё ещё оставался обездвижен.

— Зачем ты лечишь меня? — не выдержал он.

— Ну, конечно же, для того, чтобы было место для новых ран и шрамов, Поттер, — весело ответил Драко, а глаза Гарри расширились.

— Ты психопат!

— А ты идиот, — пожал плечами Малфой.

Затем он взмахнул волшебной палочкой. Цепи удерживающие пленника исчезли, и тот мешком упал на пол, охнув от боли и неожиданности.

1
{"b":"781662","o":1}