Литмир - Электронная Библиотека

— Ах да, можешь двигаться, — поджал губы Малфой и бросил Гарри баночку с мазью. — Обработай запястья, если хочешь.

Гарри сверкнул глазами и поднялся на ноги.

— Я тебя придушу…

— Не сможешь. Ошейник не позволит причинить мне вред. Я ведь говорил уже. А теперь иди за мной, — Драко пошёл в направлении к выходу, но потом резко развернулся и остановился, глядя на Гарри. — Где же мои манеры?.. Добро пожаловать в мою скромную обитель! Теперь это твой новый дом, Поттер. Надеюсь, ты оценишь моё гостеприимство!

Лицо Гарри вытянулось, а Малфой довольно улыбнулся.

— А теперь тащи свою задницу за мной.

========== Глава 2. Ужин ==========

Пока шли до нужного места, Поттер пару раз пытался напасть на Драко, но все попытки были тщетны. Он проклинал этого напыщенного хорька и придумывал разные способы мести, один кровожаднее другого.

Это был определённо не Малфой-мэнор. Дом был куда проще и не такой помпезный, как родовое гнездо Драко. Все было в одном серо-серебряном цвете: стены, окна, мебель, пол же был сделан из чёрного морёного дуба и начищен, как зеркало. Домовики явно хорошо поработали.

Свой путь они начали с небольшого подвала, поднялись по лестнице и прошли через просторную уютную кухню и столовую в коридор к входной двери, оттуда вела лестница на второй этаж. Поднявшись по ней, парни оказались еще в одном коридоре, но уже с изумрудными стенами и четырьмя одинаковыми дверьми.

Малфой внезапно остановился и Гарри, задумавшись и засмотревшись по сторонам, влетел в его спину, чуть не упав на пол. Драко развернулся и окинул парня удивленным взглядом.

— Твоё новое место обитания, — произнёс Малфой и указал волшебной палочкой на одну из дверей.

Гарри сверлил его взглядом.

— И что дальше?

— Для начала приведи себя в приличный вид. От тебя воняет, — Драко поджал губы. — Ванная у тебя своя, одежду найдёшь в шкафу. Как закончишь, придёшь ко мне в спальню, — произнёс он, четко выговаривая слова, будто Поттер был умственно неполноценный. — Последняя дверь направо.

— В спальню? — переспросил Гарри и прищурился.

— Да, — медленно кивнул Драко. — Спальня это такое место, где спят, Поттер. Обычно там есть кровать.

— Я знаю, что такое спальня! — заорал Гарри. — Что происходит? Что это значит?! Что ты собираешься делать?!

— Заткнись, — рявкнул Малфой. — Делай, что я тебе сказал. Это приказ.

Из Гарри будто выбили весь воздух, рот молча открылся и закрылся, а руки сжались в кулаки.

— Чем больше ты будешь сопротивляться, тем дольше будешь привыкать, — промурлыкал Драко с явным удовольствием, наблюдая за своим гостем, а затем и вовсе потрепал его по щеке: — Хороший пёсик, Потти.

Через два с половиной часа Поттер явился в спальню к Драко Малфою. Выглядел он гораздо лучше: лёгкий чёрный спортивный костюм был в самую пору, лишь подчёркивая осунувшееся и бледное лицо Гарри, придавая ему некую аристократичность, отросшие волосы спадали на усталые глаза, но новая причёска ему очень подходила. На ногах были надеты тёплые шерстяные носки, что выглядело мило и по домашнему. Это и другие еле уловимые тонкости Драко отметил, кинув на Поттера один быстрый взгляд.

— Иди в столовую и жди меня там, — бросил он на ходу, надевая на темно-серый костюм черное пальто, которое только что достал из вместительного гардероба. — Я скоро вернусь.

— Ты меня за этим звал в свою спальню? — хмуро произнёс Гарри.

— А ты на что-то другое надеялся? — хмыкнул Драко и окинул себя взглядом в зеркале. — Твой голос кажется мне расстроенным.

— Ты намекаешь на что-то? — угрожающие сказал Гарри.

— Я? — рассеяно ответил Малфой, застегивая пуговицы. — О чём ты вообще? Головой повредился всё-таки? Так… иди в столовую и жди меня, и чтоб без глупостей.

Гарри не собирался уходить и все так же сверлил взглядом своего врага.

— Это приказ, — добавил Драко, и Поттер, зарычав от бессилия, развернулся и покинул комнату.

Со столовой открывался прекрасный вид на коридор и входную дверь, и Поттер смог воочию увидеть, как Малфой выходит из дома, напоследок смерив его ненавидящим взглядом. Как только дверь закрылась, Гарри смог спокойно выдохнуть.

Всё это было очень странно, парень был уверен, что Малфой явно что-то задумал. Будет ли это что-то намного ужасней, чем пытки Лестрейндж? Парень опёрся бедром о край стола и стал усердно думать.

В столовую он уже пришёл, значит часть приказа выполнил. Но ведь Малфой не сказал, что ему нужно ждать именно в этом месте. А понятие «глупость» довольно относительное. Например, Гарри не считал глупым попытаться найти из сложившейся ситуации выход и сбежать, чтобы помочь своим друзьям.

Разумеется, входная дверь была закрыта. Вот если бы у него была палочка… Гарри решил обыскать спальню Малфоя и, быстро вбежав на второй этаж, открыл нужную дверь.

— Если бы я был Малфоем, где бы я прятал что-то секретное?.. — он быстро обвёл взглядом комнату и увидел письменный стол.

В верхнем ящике, лежали чистые листы, новые перья и прочая канцелярия, а вот нижний был заперт.

— Чёрт!

Осмотр гардероба тоже ничего не дал — обычная одежда, вернее не обычная, а весьма дорогая. У парня руки зачесались, чтобы не сделать Малфою какую-нибудь гадость, но это бы стало серьёзной ошибкой.

Гарри посмотрел даже под кроватью, но в спальне ничего не было. По сути, он не знал что ему и искать. Парень вышел в коридор, но две другие двери были заперты магией. Гарри в который раз пожалел, что у него нет палочки. Он спустился на первый этаж и попытался открыть окна. Не вышло. Камин? Нет летучего пороха. Черного входа тоже не обнаружилось, лишь дверь из кухни в подвал, но там он уже бывал.

Поттер устало сел на стул и опустил голову на обеденный стол. Послышался щелчок двери — Драко вернулся домой. Гарри посмотрел в окно и заметили что на улице была уже темень. Сколько же времени прошло?

— Скучал по мне? — безразличено спросил Драко.

— Очень, — саркастически ответил Гарри. — Не мог дождаться.

— Будешь мне хамить, я тебя выпорю, — с улыбочкой ответил Малфой. — Приготовь нам ужин.

Гарри недоверчиво посмотрел на парня.

— Я буду готовить?

— Да, — кивнул Драко. — Пока я ехал обратно, мне пришла, в голову отличная мысль. Я решил выгнать всех домовиков, чтобы ты мог заняться их работой. Думаю, получится отлично.

— Я не собираюсь ничего тут готовить и убираться, — процедил Поттер, вызвав у Драко снисходительную улыбку.

— Помимо готовки и уборки: стирка, глажка, уход за моими растениями в оранжерее. И у тебя нет права выбора, не забывай.

— Ты же понимаешь, что ты больной на голову? — прошипел Гарри. — Зачем это тебе? Ты мне мстишь? Недостаточно того, что вы выиграли? Что столько хороших волшебников погибло? Ты же теперь так изменился, Малфой! Зачем тебе я? Разве я не напоминаю одним своим видом, что когда-то ты был никому ненужным ничтожеством, которого родной отец стыдился?

Драко в одно мгновение оказался около Поттера и отвесил ему звонкую пощёчину. Его глаза пылали огнём.

— Ещё что-то хочешь сказать, Поттер? — грубо спросил он.

— Нет. Сомневаюсь, что ты поймёшь меня, ведь ты такой же безумный, как остальные пожиратели.

— Ты будешь наказан, — холодно произнёс Малфой, — но, сначала я поужинаю. Иди приготовь вкусную еду. Это приказ.

Стиснув зубы, Гарри прошёл через дверной проём, ведущий на кухню. Вкусная еда, легко сказать! Последний раз, парень обращался с плитой, ещё до поступления в Хогвартс, да и то, готовил только завтрак состоящий из жареных яиц и бекона. И теперь, обучаться кулинарному мастерству ради Малфоя он был не намерен.

Открыв холодильный шкаф, Гарри достал оттуда масло, пучок какой-то зелени и сыр. Набрав в чайник воды из-под крана, он поставил его на плиту, бросив на ручку небольшое полотенце, чтобы потом не ошпарить руки и принялся за нарезку.

Не удержавшись, он даже съел парочку. Вышли бутерброды очень даже вкусные, по мнению Поттера. Опять же, смотря с чем сравнивать, а сравнивал парень со вкусом оборотного зелья, на фоне которого, эти бутерброды можно было назвать шедевром.

2
{"b":"781662","o":1}