Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Удовлетворенно хмыкнув, я развеял Конго Фуса (Адамантовые цепи) и повернулся к широко раскрывшей глаза верховной жрице. Впрочем, и остальные защитники храма от нее не отставали, весьма удивленные произошедшим.

— Нара-доно, у вас есть способности жреца? — первым пришел в себя советник Ичиру, буквально сканируя меня пристально-задумчивым взглядом.

— Это дзюцу, полностью использующая чакру, а не духовную силу, — отрицательно помахал я рукой, — возвращаясь в храм, мне повезло наткнуться на подобный отряд, и я воспользовался шансом не только уничтожить противника, но и проверить, что именно из доступного мне арсенала ниндзюцу окажется наиболее эффективным способом уничтожения этих големов и имеются большие основания полагать, что Конго Фуса окажется эффективным способом сдерживания и самого демона.

— Обычные шиноби способны использовать подобную технику? — заинтересованно спросил пожилой джонин, возвращаясь со мвоими подопечными ко входу в храм, после быстрого шмона и утилизации тел павших врагов. — Думаю, храм бы не отказался ее приобрести, — бросил он быстрый взгляд на непосредственную начальницу.

— Для обычных бойцов слишком большие требования техники к плотности, объему чакры и ее контролю, — пожал я плечами, упреждая открывшую рот Мироку, — не говоря о том, что это клановое ниндзюцу, которое могут применять очень ограниченное количество человек.

— Благодарю за разъяснения, — понимающе кивнул джонин и отвернувшись, принялся отдавать указания подчиненным.

— Нара-доно, не могли бы вы разъяснить работу этой Конго Фуса? — закусив губку, нерешительно обратилась ко мне Мироку, жестом отправляя остальных жрецов в храм и поясняя на мой вопросительный взгляд. — До этого момента даже фуиндзюцу, не имеющее в себе духовной силы, имело ограниченный эффект на демонов, что было не раз проверено ниндзя нашей страны, не говоря про обычные стихийные ниндзюцу…

— Цепи весьма эффективны против энергетических существ, не обладающих физическим телом, позволяя подавлять их и одновременно усиливать технику за счет истощения цели, — пояснил девушке, не раскрывая полностью принцип действия Адамантиновых Цепей, — в отличие от всего остального арсенала шиноби, что заточен как раз на убийство себе подобных живых существ из плоти и крови, но не демонов, так что сражаться с Морьё в одиночку вам не придется.

Собственно, то же самое касается не только демонов, но и биджу, бороться с которыми обычными способами почти бесполезно, если только не имеется откровенной уязвимости к какой-то стихии.

— Полагаюсь на вас, Нара-доно, — склонила голову верховная жрица, — признаться, наибольшее беспокойство у меня вызывал даже не сам могущественный демон, а его постоянно увеличивающаяся армия каменных воинов, против которых ниндзя практически бессильны, а жрецы слишком уязвимы для прямого противостояния, но сейчас ситуация в корне изменилась.

— Только печать необходимо еще немного доработать для лучшего соотношения затраченной духовной силы к результату, — заметил я, — но к сожалению, без дополнительного исследования, использование так и останется со свитков, а не ручными печатями, тем более, судя по просмотренным документам, ваши варианты отличаются от принятых в среде шиноби.

— Большинство жрецов поверхностно знакомы с искусством фуиндзюцу, так что это не проблема, Нара-доно, — сообщил советник Ашиоки, до это стоявший чуть поодаль, не вмешиваясь в разговор, — Мироку-сама уже успела продемонстрировать нам вашу работу, и я не вижу проблемы в копировании свитков даже для младших жрецов, недавно закончивших обучение.

Я удивленно вздернул брови — в какой-то захолустной стране поставлено на поток обучение основам фуиндзюцу, пусть и с соответствующим уклоном? — но не стал развивать тему, а переключился на более важную для меня лично.

— Это все хорошо, но когда планируется начало военной операции? У вас имеются об этом какие-то сведения? — обратился к жреческой братии, не выделяя кого-то одного.

— Сегодня утром мы получили сообщение о скором продвижении сил Нума но Куни с пограничной территории в глубь Они но Куни, в результате прорыва линии фронта и уничтожении большей части сил демонопоклонников, — степенно кивнул советник Ичиру, пряча кисти рук в широкие рукава традиционного облачения, — так как Мироку-сама и защитники главного храма являются важнейшим фактором противостояния демонам, в скором времени, сюда должны подтянуться союзные войска и после составления плана, начаться наступление.

— Это дело пары дней, — добавил второй советник, — и естественно, Нара-доно, мы не забудем пригласить на совет вас.

Собственно, большего мне и не требуется, а значит, пора откланяться.

— Отлично, тогда я вас покину и займусь делами, — отвесил я вежливый поклон.

Распрощавшись с компанией, что начавшей обсуждать что-то между собой, я создал каге буншина с двумя третями резерва, отправив его выполнять диверсионную деятельность, а сам вернулся в комнату и достав принадлежности для фуиндзюцу, восстановил на бумаге созданную вчера печать, благо, отлично ее помнил без сверки с оригиналом. Убрать из нее функцию парения пользователя, весьма затратную в данном варианте, по сравнению с общим количеством использованной духовной силы, было вполне решаемой задачей, но перекомпоновка символов и знаков заняла у меня довольно приличное количество времени. Закончив поздним вечером, с перерывами на еду, естественно, я передал окончательный вариант Фуин: Хебун Ри-Райто (Печать: Небесный свет), не постеснявшись ее назвать самостоятельно, верховной жрице с первым же попавшимся шиноби, что проходил мимо моей комнаты, а сам отправился отдыхать.

На следующий день, очень рано утром, когда солнце еще не встало и краешек неба только начал светлеть, в дверь застучали, заставив меня прервать медитацию.

— В чем дело? — спросил я генина, выглянув в коридор.

— Нара-сама, союзные войска из Нума но Куни прибыли пол часа назад и госпожа Мироку просит вас проследовать на совещание, — бодро отчитался парень, стараясь выглядеть серьезно, но было хорошо заметно, что это нервозная бодрость, — я провожу вас.

Кивнув и сделав знак подождать, я быстро облачился в верхнюю одежду и закрепил подсумки, что снимал перед отдыхом, после чего поспешил за провожатым, умчавшимся по коридору. Минута бега и он привел меня к знакомой комнате, где впервые довелось повстречаться с местной хозяйкой. Дверь охраняли два чунина, без вопросов пропустившие меня в помещение, несколько преобразившееся — большая часть мебели была убрана, а посередине появился массивный круглый стол с несколькими стульями, вокруг которого и собралось чуть больше десятка человек, внимательно рассматривая расстеленную на нем карту.

— А вот и наш гость из Конохи — Рью Нара, — подняв голову, представила меня верховная жрица новым лицам.

Помимо двух знакомых джонинов в возрасте, пары советников и телохранительницы девушки, в комнате присутствовали два шиноби в стандартной форме и с хитай-те, виденном мной в стране Болот, а также два закованных в доспехи самурая, сейчас сложивших снятые шлемы на стол. Одному из них было около пятидесяти, уже полностью седому широкоплечему деду с пышными усами, а вот второй оказался здоровенным детиной, что на голову возвышался даже надо мной, вторым самым высоким среди присутствовавших.

— Нара-доно, это Нису-сан, командующий силами ниндзя Нума но Куни с его заместителем, Котаро-сан, — указала жрица на слегка загорелого мужика лет тридцати с весьма мощным телосложением и стоявшего суть позади него смазливого рыжего парня примерно моего возраста, что даже при моем появлении не прекращал заинтересованно разглядывать единственную куноичи в комнате. — А это Ридо-сан, назначенный дайме главнокомандующим совместных сил, — пожилой самурай степенно кивнул, внимательно меня рассматривая.

— Рад знакомству, — вежливо поклонился представленным и получил в ответ зеркальные поклоны, — надеюсь, наше сотрудничество будет успешным.

90
{"b":"781227","o":1}