– Мадам.
Дана протянула руку, и он уставился на нее, заколебавшись буквально на секунду, словно не знал, как поступить.
А Девана смотрела ему прямо в глаза. Воин не выдержал. Он осторожно коснулся вытянутой руки, а затем, отбросив сомнения, сомкнул свои пальцы на ладони в слабом подобии мужского рукопожатии. Улыбка пробежала по ее губам.
– Добро пожаловать, капитан. Рада вас снова видеть.
Она не отпускала руку, не позволяя ему разжать ладонь. Здесь даже не требовалась магия. Пальцы Карраско были очень горячие, и пусть во взгляде его не читалось никаких эмоций, Дана была уверена, что добилась своего. Она продолжила без паузы, не оставляя возможности иберу произнести ни слова в ответ:
– Вы можете осмотреть мой будуар самым внимательным образом. Если не боитесь, что мои кошечки вас поцарапают.
Ибер наконец смог освободить ладонь, пусть для этого ему пришлось сделать внутреннее усилие. После слов Даны он отступил на шаг и взглянул в сторону каракалов с таким видом, будто заметил зверей только сейчас.
Исул раскрыл пасть и зашипел, демонстрируя великолепные ослепительно-белые клыки.
– На самом деле они очень ласковые и даже могут позволить себя погладить. Если я разрешу.
Пряча улыбку, Дана заметила, как дрогнула рука мужчины в поисках отсутствующего оружия. Но спустя мгновение Карраско расправил плечи и, хотя гневный огонь в его глазах продолжал гореть, произнес совершенно спокойным, вежливым тоном:
– Мадам очень добра. Но обстоятельства не оставляют мне времени на игры с котятами. Слишком много вокруг в последнее время по-настоящему опасного зверья.
Девона склонила голову. Приятно было разговаривать с настоящим фехтовальщиком, но в одном капитан был совершенно прав, не стоило зря тратить время.
– Предлагаю отбросить любезности. Пусть даже они иногда напоминают уколы иголок, случайно забытых в мягкой ткани нерадивой швеей.
Карраско слушал ее молча, засунув два пальца за кожаный ремень на поясе. Дане показалось это не самым достойным мужчины жестом, но она решила, что сейчас самое время перейти к главному.
– Я буду очень рада принять у себя самого Первосвященника. Надеюсь, он чувствует себя хорошо?
Кошки встали со своих мест и направились к капитану.
– Его святейшество…
Грохот за окнами заставил каракалов отскочить в сторону, но Карраско не дрогнул и не отвёл взгляд от госпожи ректора.
– Его святейшество чувствует себя хорошо. Прошлая встреча с вами придала ему достаточно сил. Сейчас он осматривает вашу необыкновенную рощу.
Дана прикусила губу и погладила по голове прижавшегося к ее ногам Исула. Нервничать не имело смысла. В конце концов, кто может помешать богу делать то, что ему хочется. Даже если бог не совсем настоящий.
– Значит, вопрос не касается безопасности. Я расцениваю ваш визит как разведку боем.
Огонь в темных глазах вспыхнул еще сильнее. Ибер внезапно наклонился и по очереди коснулся кисточек на ушах Тасы. Кошка выгнула спину и неуверенно посмотрела в сторону хозяйки. Сказать, что это удивило Дану, ничего не сказать.
– Вообще-то они не позволяют прикасаться к себе никому кроме меня. Так их воспитали.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.