Литмир - Электронная Библиотека

Смит облизал пересохшие губы, прокусывая нижнюю из них почти до крови.

— Куда бы я ни подался, она всегда оставалась в моей голове, — продолжил он. — Поддавшись сентиментальному порыву, я вернулся в Лондон и узнал, что она собралась замуж. Я был эгоистичен, ревность выгрызла моё нутро до костей, но мне не хватило сил переубедить Клару. Она решила выйти за Пинка, по любви или по настоянию — нет разницы, но меня она отвергла, как когда-то это сделал я по собственной глупости. И я жалею о том по сей день. Я оставил её в покое. Я сделал так, как она хотела. Помнишь, в то лето ты сказал мне, что будешь не моей стороне? Я не ожидал от тебя, что ты сдержишь своего обещания. Но вспомни ещё кое-что. Ты как-то спрашивал, что я готов сделать из любви к ней. Так вот он, твой ответ: из-за любви к Кларе я отказался от неё.

Молодой МакДональд молча выслушал друга и чем больше говорил Джон, тем сильнее хмурилось его лицо.

— Не посмею усомниться в твоей искренности, — наконец произнёс он. — Но вот, что я скажу тебе: в её несчастии, пусть и косвенно, но есть твоя вина. Роза даже попросила меня на некоторое время перебраться в Лондон — Кларе было невыносимо тяжело нести это бремя. Она ждала тебя, Джон. С самого первого дня. А выйдя замуж за Пинка, просто перестала уважать себя, коря за неверность твоей памяти. Представь себе, этот брак был чёртовой пороховой бочкой, ибо она никогда не любила Дэниела и сразу дала ему это понять. Она сравнивала его с тобой втайне, в чём однажды призналась Розе, и знаешь что? Твой образ несмотря ни на что остался столь идеален, что Пинк проигрывал тебе во всём, кроме возраста, пожалуй.

— Мне жаль, — выдавил из себя Смит и снова взглянул на балкон. — Я не мог знать, что так случится. Потому теперь я отчаянно желаю хоть что-то исправить. Мне просто необходимо сказать ей обо всём, понимаешь? Пусть лучше поздно, но я не могу больше нести этот груз на душе и безумно хочу облегчить её участь. Нам нужно объясниться, иначе мы оба сойдём с ума.

Завидев вдалеке знакомый силуэт, Джон чуть прищурился, дабы убедиться, что ему не померещилось. Это была действительно Клара, подошедшая к шумной компании молодых леди, обсуждавших происходящее вокруг чуть громче, чем того следовало бы.

— Прошу тебя, Уилл, — предупреждая дальнейшие возражения, попросил Смит со всей искренностью. — Мне нужно это. Нам нужно это.

МакДональд лишь кивнул и отступил на полшага назад, уступая мужчине дорогу.

⚜⚜⚜

Он появился как раз в тот момент, когда миссис Левитт спросила девушку о сегодняшних танцах, — Клара меньше всего ожидала увидеть его именно теперь. Подкравшись, будто полночь в дождливый день, он тут же привлёк внимание всех дам.

— Мистер Смит, какая радость, — пролепетала миссис ОʼБрайен, оскалившись в приветливой улыбке. — Сколько лет слышу о вас, но так и не имела чести познакомиться.

— В таком случае самое время этому свершиться, — галантно ответил Джон и коротко кивнул. — Очаровательная сегодня погода, неправда ли?

Миссис ОʼБрайен уже готова была подтвердить это, не упуская удобной возможности сделать Смита объектом своих интересов хотя бы на ближайший вечер, как тот поспешил добавить, уже обратившись к Кларе.

— Не желаете пройтись по саду, мисс Освальд? — предложил он с особенным выражением, понятным только им двоим.

Девушка заметно смутилась и не сразу нашлась с ответом. По её лицу Джон прочитал, что сперва ей хотелось дать отказ. Намеренно или случайно он чуть подался вперёд и её плечо коснулось его груди, создавая ещё большую неловкость.

— Не могу сказать, что очень уж с большой охотой, — ответила наконец она и гордо вздёрнула носик, — но извольте.

Демонстративно отвергая протянутую ей руку, Клара направилась в сторону сада, будто бы не сомневаясь, что Смит следует за ней. Так оно и было — он не отходил от неё ни на шаг. Остановились они лишь тогда, когда довольно далеко отошли вглубь сада, чтобы никто не смог стать случайным свидетелем их разговора. И как ни странно именно мисс Освальд произнесла первое слово.

— Что вам нужно? — спросила она гордо, но не скрывая усталого разочарования. — Прошло всего пару лет, а вы снова ищете встречи со мной. Как долго это будет продолжаться?

— Надеюсь, что эта встреча обернётся успешнее прошлой, — ответил ей Смит и чуть улыбнулся, рассматривая её лицо. — Ибо я не намерен более покидать Лондон.

Клара надменно вскинула брови. Но даже среди внешнюю холодность Джону не составило труда узнать женщину, которую нынче искал в каждом отражении. Облачённая в траурное платье, она осталась сама собой, просто обёртка теперь сменилась с пёстрой или нежной на тёмную. Но перед ним была всё та же Клара Освальд, прикрывающаяся маской безразличия.

— Стало быть, вы вернулись, — хмыкнула она. — Похвально. Не прошло и десяти лет.

— Всего лишь около семи лет, — мягко произнёс мужчина. — Если не считать моего визита два года назад.

— Если не считать вашего визита два года назад, прошло ровно семь лет с нашей последней встречи, сегодня именно 21-е августа, — поправила Клара и тут же испугалась этого, когда её голос вздрогнул.

Разумеется, Джон знал об этом и помнил. У него было дурное предчувствие относительно сегодняшнего визита, и он бы ни за что не пошёл никуда более в этот день, но лорд Бейл настоял на своём. Обычно 21-е августа проходило у Смита по консервативному сценарию — в компании крепкого виски или же хорошего вина мужчина уединялся со своими мыслями, вспоминая из года в год одно и то же.

— Разве мог я об этом забыть? — спросил он с горькой иронией, но, предрешая длительную паузу, добавил, — - я вспоминал об этом столько раз, что моя память способна воспроизвести всё в деталях.

— Так лелеете день избавления от меня?

В её голосе отчётливо слышалась обида, пусть и припудренная умелым сарказмом. Она обернулась к нему спиной, но не отошла.

— Нет, я лелею другие дни, — спокойно ответил Джон и чуть склонил голову на бок. — Когда был счастлив. Когда наблюдал за вами, улавливал ваши взгляды и жесты, касался вашей кожи…

— Не стоит! — резко прервала его Клара, когда его ладонь замерла в нескольких сантиметрах от её плеча. — Не стоит предаваться меланхолии.

Но Джон не желал слушать её предостережений. Он будто бы чувствовал, как она дрожит, слыша каждое его слово, будто бы всё повторялось вновь. Инстинктивно его тянуло к ней, как и её к нему, и напряжение скрыть было уже невозможно более, потому мужчина всё же осмелился коснуться её плеч. Смит подался чуть вперёд и жадно вдохнул аромат её волос, пользуясь моментом дрожи девушки.

— Мне надобно объясниться с вами, — прошептал он ей на ухо. — Я схожу с ума от этих мыслей на протяжении вот уже восьми лет. Мне нет прощения, но я хотел бы хоть немного искупить свою вину перед вами.

— А нужно ли оно вам? — её голос натянулся, словно струна, вот-вот готовая лопнуть. — Зачем вам моё прощение, мистер Смит? Вы и без него преспокойно проживёте.

Джон склонил голову и прикрыл глаза, упрямо поджимая губы. Слова, как назло, слетали с его языка и попадали мимо цели.

— Я знаю, что во всём этом лишь моя вина, — сказал он, но запнулся, рассматривая бледную кожу её шеи. — Если бы я знал, что всё случится именно так… если бы я знал. О, Клара, я проклинаю весь мир и себя в первую очередь за то, что вам выпала эта ужасная доля.

Такой ответ заставил девушку вздрогнуть. Не мешкая более, она положила конец этим соблазнительным пыткам, на которые почти купилась, и резко обернулась к Смиту.

— Вы здесь, чтобы принести мне соболезнования? — изумилась она, а в уголках её глаз блеснули первые слёзы. — После стольких лет вы вернулись, чтобы посочувствовать мне? Да что вы знаете! Пока вас не было в моей жизни происходило такое, что вы и вообразить себе не можете!

— Клара, — попытался было остановить её Джон, но та была неумолима.

— Знаете ли вы, что заставили меня испытать? — с горячей обидой говорила мисс Освальд, чеканя каждое слово. — Сколько боли перетерпела в одной только надежде на лучшее? Я ждала вас. Ждала вас пять чёртовых лет, каждый день, каждый час. Но вы не приезжали, от вас не было ни одного письма, ни одной весточки, ничего. Я хотела возненавидеть вас! О, было время, когда я была уверена, что ненавижу вас.

57
{"b":"780933","o":1}