Литмир - Электронная Библиотека

— Мисс Свифт в конце вечера исполнила песню, — рассказывала миссис МакДональд. — Но слава Богу, праздник уже завершался, гости порядком устали. Она милая девушка, даже не дурна собой, но поёт очень и очень посредственно.

— Увы, не всем быть совершенством, — сочувственно покачала головой миссис Смит.

— Однако вряд ли это сможет ей помешать удачно выйти замуж, — усмехнулся Уиллфред. — Она мила и приветлива, богата, известна. Отсутствие у неё хороших музыкальных данных вряд ли сможет сильно навредить ей.

— Вполне вероятно, — согласилась с ним Роза. — Мне же как-то удалось выйти за тебя замуж, не имея такого чудесного голоса, как у Клары. Вот уж она сможет очаровать даже самого принца.

Услышав это, мисс Освальд невольно слегка покраснела. Она ещё даже не догадывалась, что комментарий Смита заставит её щёки просто пылать от смущения.

— Для мисс Освальд судьба уготовила, очевидно, нечто ещё более прекрасное, — сказал Джон без всякого смущения, пристально и многозначительно разглядывая девушку. — Такой бриллиант требует самого дорогого обрамления. Едва ли принц Георг может подходить на эту роль, да и он женат. Нет, такой идеал не для него.

Клара готова была убежать из комнаты от нахлынувшего смущения. Она знала, что Смит умеет делать роскошные комплименты, но чтобы вот так открыто и у всех на виду…

— Тогда, быть может, наша красавица нам что-нибудь исполнит? — довольно улыбнулся мистер Освальд. — Господа, вы не против?

— Буду только рад этому, — ответил Джон. — С превеликим удовольствием.

Он поднялся со своего места и подошёл к Кларе, которая почти потеряла дар речи от происходящего. Когда мужчина протянул ей руку, она удивлённо заморгала, будто не понимая, что от неё требуется.

— Не откажете ли вы мне, мисс Освальд, — произнёс Смит тоном, каким обычно он признавался ей в самых нежных чувствах, — в желании аккомпанировать вам?

Его слова будто бы оглушили её, и девушка готова была в любой момент лишиться рассудка. Но что-то внутри неё вдруг заставило найти в себе силы собраться. Клара коротко улыбнулась и вложила свою ладонь в его в молчаливом согласии. В сопровождении Смита она дошла до небольшого рояля, стоявшего в глубине комнаты. Всё это время их сопровождали одобряющие взгляды, и лишь Роза смотрела на пару с толикой скрытого испуга.

— Что пожелаете исполнить? — ласковым шёпотом спросил Джон так, что никто кроме Клары не мог его услышать.

Девушка привстала на носочки и быстро шепнула ему свой ответ. Смит тут же улыбнулся и кивнул. Он открыл крышку инструмента и присел, потирая руки в предвкушении. Едва его пальцы коснулись клавиш, полилась прекрасная малознакомая мелодия, заполняющая комнату чудесными звуками, схожими с рождественскими мотивами.

Клара следила за тем, как виртуозно блуждают по клавишам мужские пальцы, и про себя просчитывала такты, чтобы вовремя вступить. Наконец она подняла взгляд на Джона, который безотрывно смотрел на неё, будто был околдован. Он чуть заметно кивнул после завершения проигрыша, давая знак.

Признаюсь я, что двое мы с тобой,

Хотя в любви мы существо одно.

Я не хочу, чтоб мой порок любой

На честь твою ложился, как пятно.

Она не боялась забыть слова или не взять нужную ноту. Её голос, казалось, звучал отдельно от неё самой. Всё, что существовало в этот момент для неё — только Джон и его бесконечно холодные ласковые глаза. Она растворялась в нём, невольно вспоминая их первую встречу. Всё было почти также. Их будто бы связали между собой невидимой красной нитью, и теперь узелок завязался слишком плотно.

Пусть нас в любви одна связует нить,

Но в жизни горечь разная у нас.

Она любовь не может изменить,

Но у любви крадет за часом час.

Джон, кажется, забыл, что в этой комнате есть кто-то, кроме Клары. Он играл для неё, вкладывая в каждую ноту частичку своих чувств. Её голос услаждал его уши, его душа пела вместе с ней, когда на губах застывали простые строки. Всё было так легко и свободно. Ему хотелось вторить ей, повторять каждое слова, смешивая его с бесконечными признаниями. Сейчас перед ним стояла не просто девушка. Это был ангел, его ангел. Его Клара.

Как осужденный, права я лишен

Тебя при всех открыто узнавать,

И ты принять не можешь мой поклон,

Чтоб не легла на честь твою печать.

Едва ли можно было вспомнить теперь о том, какие преграды остаются между ними. Волшебная мелодия лилась, как пыльца фей, возрождая сказку, старую как мир.

Клара чуть улыбнулась и сделала короткий вдох, чтобы взять последние ноты. Она смотрела на Джона из-под полуопущенных ресниц и приготовилась произнести самые важные строки. Смит улыбнулся ей в ответ. Он прекрасно знал, чем должен кончиться романс.

Ну что ж, пускай! .. Я так тебя люблю.

Что весь я твой и честь твою делю!**

Финальные ноты растворились в тишине комнаты, ещё несколько мгновений ожидая аплодисментов. Джон довольно облизал губы и опустил взгляд на клавишные. Клара тоже поспешила посмотреть наконец в сторону зрителей, которые уже бурно аплодировали чудесному дуэту. Никто из них не мог знать, что перед песней она шепнула Смиту совсем не название композиции. Клара сказала «сыграйте то, что может передать ваши чувства ко мне». И то, что произошло, было гораздо больше, чем просто импровизация. Это — их признание, которое лишний раз было спрятано от чужих глаз.

⚜⚜⚜

Наконец-то наступила полночь, накрывшая Хезер тёмной пеленой. Лишь за её покровом могло случиться нечто преступное и вместе с тем чудесное. Клара уже не могла дождаться, пока минутная стрелка доберётся до своего пика и часы на главной башне отобьют двенадцать часов. Тогда она сможет тихо покинуть свою комнату и проникнуть в сад, где её давно уже ждал Смит.

Они проделывали это уже вторую неделю: вечером у всех на виду желали друг другу спокойной ночи и отправлялись по своим комнатам, уже начиная про себя отсчёт. А затем после полуночи в саду на северо-восточной аллее Джон ждал девушку, чуть ли не ежеминутно проверяя время. Они гуляли по ночному саду, вели различные разговоры и наслаждались обществом друг друга. Смит иногда думал, что это — его прямая дорога к безумию. Он уже не мог заснуть без мыслей о грядущей встрече с Кларой.

То, что мистер и миссис Смит уже давно спали в разных комнатах, сыграло влюблённым только на руку. Джон мог без каких-либо проблем уйти и вернуться, будучи незамеченным. Прислуга уже после одиннадцати отправлялась в своё крыло, откуда не выходила до самого утра. Тайным свиданиям ничего не угрожало вплоть до этой ночи.

Как обычно, Джон ждал Клару в условленном месте, расхаживая из стороны в сторону. Девушка появилась немного позже обычного в совершенно неожиданном виде. Она была одета в свою ночную сорочку, поверх которой накинула лишь тёплую шаль. Это стало большой откровенностью с её стороны, которой вскоре всё же нашлось объяснение.

— Прошу простить меня, — начала Клара шёпотом, ещё не дойдя до Смита. — Роза зашла ко мне перед сном и решила поговорить. Я с большим трудом убедила её, что очень устала, и вынуждена была переодеться. А потом… я так спешила к вам…

— Всё хорошо, всё в порядке, — поспешил заверить её мужчина, беря её ладони в свои руки. — Я счастлив, что вы пришли. Этого более, чем достаточно.

Он торопливо прижался губами к маленьким пальцам девушки, будто бы их разлука длилась многие годы. Клара осторожно коснулась его лица, нежно погладив щёку, немного колючую от вечерней щетины.

— Пойдёмте в беседку, — ласково прошептала она. — Не хочу, чтобы кто-то заметил нас из окна.

Джон предложил ей руку, и девушка благодарно её приняла. Они дошли до ближайшей беседки, где часто бывали во время своих ночных свиданий. Клара первая поспешила зайти внутри, озираясь по сторонам, будто что-то её очень беспокоило. За ней последовал Смит, всё это время с нежностью наблюдая за ней.

— Что-то случилось? — поинтересовался он, присаживаясь рядом с ней на скамейку.

28
{"b":"780933","o":1}