— Зоро, лови! — крикнул Луффи, кидая свою конечность в мечника. — Сунь в холодильник! Не спускаться!
С нечитаемым выражением лица зеленоволосый поймал руку и быстро направился в сторону камбуза.
Время замерло на миг, а потом из леса на Луффи кинулась тень. В размытом силуэте Торико узнал Комацу, только на себя девушка совсем не была похожа. Кожа её посерела, будто выцвела, вокруг глаз расплылись тёмные пятна, вены на лице стали тёмно-синими и ярко выделялись. В глазах девушки не было ни грамма разума, зато они горели ярко-оранжевым.
Издав уже знакомый нечеловеческий крик, Комацу на четвереньках бросилась на Луффи. Пират неплохо уворачивался, но было явно видно, что сражаться ему неудобно: он не хотел вредить Комацу.
— Нами, Эйс! — крикнул Луффи. — Кайросеки!
За спиной у Торико послышалась короткая борьба, потом щелчок и злобное, полное ярости шипение. Быстро оглянувшись, Торико увидел, как рыжий навигатор удерживает руки своего мужчины. Мощные запястья обнимали тёмные наручники.
Вернулся Зоро. Комацу продолжала нападать на Луффи, но уже как-то без огонька, сдавая позиции. Мугивара, напротив, будто ощутил прилив сил и принялся ещё больше гонять помешавшуюся девушку по пляжу.
— Ст… стой! — в какой-то момент прохрипела Комацу.
Луффи тотчас оказался рядом с ней, поддерживая и не давая упасть. Его движения были спокойными и уверенными, будто ему каждый день приходилось терять руку.
— Два часа, — ровно произнёс Зоро. — Можно спускаться.
Комментарий к Глава 22
Всем фанатам Dying Light посвящается.
Если честно, то я хорошо помню, насколько Крикуны меня поразили в самое сердечко. Они были прекрасны! И выглядели просто великолепно.
Поэтому они нашли своё отражение здесь. Ибо писать по игре я совсем не хочу) Слишком много там жести. А мы любим романтику и лямур~
.
Следующие главы проверены не так хорошо, как прошлые, поэтому ПБ нам всем в помощь.
.
Кстати, у меня для вас вопросец назрел. История закончена, я даже её отредактировала. Хотите ли вы, чтобы я ускорила выкладку? Можно сделать её ежедневной. через день или через два. Оставьте пожелания в комментариях.
Алоха!
========== Глава 23 ==========
Комментарий к Глава 23
Ещё раз благодарю, Эна!
KarDiA, тоже благодарю за отклик :)
Эта глава для вас!
Кстати, выкладку настрою через день. Приятного чтения!
Я еле держала глаза открытыми. Спать хотелось неимоверно, но, по опыту, делать этого не следовало. Засну сейчас — просплю несколько суток кряду, что Торико явно не оценит. А вот если перетерпеть несколько часов, то хватит получасовой дрёмы.
Меня знобило, но это как раз-таки было нормально. Организм перестраивался, клетки бунтовали. Эволюция, в общем-то, шла полным ходом.
Что удивительно, есть мне не хотелось. Обычно я сметала всё, до чего дотягивались руки, — то есть, до богатства острова-пудинга Хангри-Ла, — но в этот раз желудок неприятно сжимался от одной лишь мысли о еде. Даже кружка с чем-то жидким, сладким и горячим, которую мне в руки впихнул бледный Санджи, вызывала слабую тошноту.
Мы сидели около огромного аквариума. Мы — это Луффи, я, Торико и Зоро. Остальные члены пиратской команды несколько опасались приближаться ко мне, несмотря на заверения своего капитана, что всё в порядке.
Что же, это вполне обоснованные страхи.
Я зябко повела плечами и получше запахнула плед. Кружку пришлось поставить на стол, чтобы не расплескать то ли какао, то ли горячий шоколад. Руки мгновенно схватило холодом, но это хотя бы была не та тупая ноющая боль. Жалко только, что шрамы остались, причём в самом своём неприглядном виде: багровые набухшие полосы, вызывающие у меня смутную неприязнь к собственным ладоням.
За спиной у меня плавали огромные рыбины. Как их ещё не съели в условиях отсутствия достаточного разнообразия провианта, я не слишком понимала. С другой стороны, рыбы и в океане полно. Луффи как-то говорил, что многие члены его команды заводили любимцев в этом аквариуме.
Мугивара старательно дожёвывал оставленный мной ранее окорок, Торико недовольно хмурил брови. Зоро, сидевший рядом с капитаном, не выказывал и капли нерасположения: мягко водил пальцами по рукоятке своей белой катаны, иногда замирая, будто впадая в дрёму. Напротив нас за круглым столом сидела Робин с очередной древней даже на вид книгой.
Левая рука Луффи была на своём законном месте. По словам самого пирата, разницы в ощущениях не было — рука и рука, что там. Славься, восстановительная кулинария, иначе мне было бы крайне неудобно перед названным братом.
Конечно, когда я «прирезала» руку брата обратно, Чоппер-оленёнок едва не выпрыгнул из своих штанов. Ну да, крайне полезное умение, особенно для врача. Вот только даже Санджи не мог применять восстановительную кулинарию: один раз я жизнь положила на то, чтобы научить кока этой технике. Бесполезно, увы.
Торико, непривычно-угрюмый, кидал на меня задумчивые взгляды. Еды ему не досталось, всё решили скормить Луффи, но я успокоила охотника тем, что скоро произойдёт извержение вулкана на острове. И будет охотнику много вкуснейшего пудинга.
— Это было безопасно? — наконец спросил Торико. — Хотя бы для тебя?
— Не совсем, — сказала я, откидываясь на спинку дивана. — Первые пять рецептов — да, абсолютно безопасны. Последний, тот, что я использовала, давал непредсказуемый результат.
Луффи согласно чавкнул мясом, Зоро вздохнул. Санджи, до этого нервно расхаживающий около другой стены, всё же вытащил из кармана пиджака вонючие сигареты и закурил.
Робин медленно перелистнула страницу тяжёлой книги, отчего шелест на секунду заслонил собой неприятную тишину. Блики сине-голубого света, исходящие от аквариума, делали её и без того бледную кожу слишком тонкой на вид. Глаза археолога сияли мраком, когда она всматривалась в древние письмена.
— И ты всё равно на это пошла, — сказал Торико.
Я кивнула. Холод донимал меня всё сильнее, распространяясь от рук к плечам, растекаясь по груди, сворачивая тугие узлы в животе. Неприятно, но терпимо. Интересная реакция организма на эволюцию, такого у меня ещё не было.
Да и демонов таких, как сейчас… не было.
Я снова взяла кружку в руки. Тепла от неё было мало, если честно, но подобный домашний жест давал каплю спокойствия. Торико слева и Луффи справа излучали живое тепло, но прикасаться к охотнику и пирату я побаивалась: Король гурманов явно был на меня раздосадован или обижен, а будущий-бывший Король пиратов слишком увлекся свиной костью.
— В мире нельзя избежать всех опасностей, разве нет? — тихо спросила я.
На эти слова Торико скупо улыбнулся, словно махнул на меня рукой. Луффи, обглодавший кость до белизны, откинул её на стол и потянулся. Было заметно, что левая рука плоховато его слушается, но, я думаю, это из-за непродолжительного хранения конечности в холодильнике. Ничего, оттает.
Взрыв вулкана внутри корабля почти не ощущался. Снаружи раздался то ли удар, то ли хлопок, Санни наклонило вбок от мощного ветра, завибрировали доски от бьющихся о корабль волн. Нами, наблюдавшая за извержением на палубе, громким голосом окликнула капитана.
— Ну что, — Луффи довольно потёр руки, — первый голод я не утолил, но хоть что-то закинул. Время десерта! Идут все!
— Кто-то должен следить за кораблями, — сказал Зоро.
Я, если честно, думала, что он спит или медитирует.
— Ну, значит, не все, кто-то остаётся. Если не будет желающих, то тянем палочки. Вы сообщили на Хангри Шарк, что мы причалили у острова?
— Я свяжусь с ними, — сказал Санджи, докуривая сигарету в две затяжки. — Но не думаю, что они успеют доплыть до нас за пару часов.
— Хангри Шарк? — спросила я.
Ранее я такого наименования не слышала, поэтому, естественно, оно вызвало у меня интерес.
— Потом расскажу, — хмыкнул Луффи. — В двух словах: у меня не три, а четыре корабля, всё такое. А теперь — на улицу!
Он схватил меня за руку и выдернул из колючего тёплого пледа, точно морковку. В теле ощущались всполохи электричества и льда, хотя я не знаю, как последнее возможно. Мне было плохо, но Луффи это, казалось, совершенно не волновало.