— Нет, мне такой способ не подходит, — покачала я головой. — Мой организм не принимает подобные изменения, я просто умираю… умру.
Это уж если не говорить о болезненности перестройки клеток. Меня буквально выворачивало внутренностями наружу, кости ломало, на коже кипел кровавый пот. Это всё мне рассказывал Луффи; в те несколько жизней, что мы экспериментировали, я просто умирала от боли.
Так что никаких Дьявольских фруктов. Силы у них, несомненно, заманчивые…
— Ладно, — встряхнулась я от грустных мыслей. — Что у тебя по ингредиентам?
— Мука, изюм, вода, молоко и всё что нужно. Ещё, — улыбка братца растянулась до ушей, — я припрятал окорок. Огро-омный!
Со стороны кулинарной зоны послышалось ворчание. Ну да, у кого ещё Мугивара мог «припрятать», если не у своего кока?
— А у тебя что? — спросил Луффи.
— Всё остальное, как обычно, — пожала я плечами, замечая заинтересованные взгляды Робин и Торико. — Поэтому можем провести всё сегодня, чего откладывать.
— Договорились. А, это, — Луффи стрельнул глазами в сторону моего Короля. — С этим как?
— По четыреста от каждого.
Мугивара кивнул и довольно фыркнул. Ну да, я редко когда получала такое количество крови от Королей. Мне просто не хотелось их обременять, если честно. Да и не всегда получалось аргументировать свою просьбу достаточно понятно, в некоторых жизнях я насильно сцеживала кровушку из могучих тел.
Луффи вскочил из-за стола и принялся бодро отряхивать шорты.
— Ладно! — сказал он. — Раз всё есть, значит, пора готовить! Я всё выгрузил в холодильник, и из твоего рюкзака тоже. Са-анджи-и, одолжишь кухню на полчасика?
Кок, который до этого возился с прекрасным ароматным рагу, без вопросов выключил все конфорки и принялся быстро убирать кулинарную зону. Я с некоторым удивлением следила за его действиями. Действительно? Ни вопросов, ни уточнений, ни комментариев?
Луффи подарил мне понимающе-весёлую улыбку. Ну, ясно. Взвился авторитет капитана в этой жизни до небес, славьтесь морские боги! Редко когда бывало так, что его слово действительно считалось законом на корабле. Обычно всё пускалось на самотёк и уходило в цепкие ручки рыжего навигатора.
Я поблагодарила Санджи и подошла к холодильнику. На разделочный стол отправились контейнер с кровью и остальные ингредиенты. Откуда-то из шкафа Луффи достал обещанный окорок. Ну, не такой уж он был и большой, может на полтора килограмма. Мне столько точно было не нужно, поэтому я мяса я отрезала около трёхсот грамм, остальное вернула братцу.
Вообще, действительно, стоило бы поторопиться с эволюцией и прочим. Хотя бы из-за того, что Торико было сложновато просто находиться на корабле. Без охоты, без постоянного поедания деликатесных ингредиентов, без привычной жизни. Всего одна ночь прошла, а я видела, как в охотнике начинает бурлить энергия: драться, охотиться, есть, быстрее! Поэтому и затягивать не стоило, как бы я ни хотела побыть с Луффи.
Я готовила три простых блюда. От манипуляций над ними у меня даже руки не ломило. Ну, действительно, что может быть сложного в кексе с изюмом, мясном пироге с сыром и подогретой со специями крови? Мне хватило получаса, чтобы закончить.
За моей спиной Торико и Робин обсуждали Дьявольские фрукты, Санджи мурлыкал над зашедшей в камбуз неизвестной мне девушкой, Луффи качался на стуле и уже успел несколько раз с него свалиться. Брук в тёмном углу практически не проявлял себя, видимо, работал над очередной мелодией для скрипки.
Едва заметив, что я вытаскиваю из духовки полусырой пирог и чуть подгоревший кекс, Луффи вскочил со своего места. Торико недоумённо повёл носом, вслушиваясь в запах гари.
— Ты сожгла еду? — спросил он, от удивления даже забыв о нашей с Мугиварой весёлой конспирации.
— Да, явно сгорело, — согласился Санджи. — Стоп. Сожг-ла? Комацу — меллорин?!
Робин почти неразличимо хмыкнула, Луффи же громогласно расхохотался. Ну да, весело им, а у бедного кока чёлка дыбом встала.
— Это условие, — сказала я. — Горелый кекс, полусырой пирог, тёплая кровь.
— И это приведёт к эволюции?
Сомнение в голосе Торико было сложно игнорировать. Да я и не стала.
— Дело в ингредиентах, — начала я объяснение, убирая еду по контейнерам. — Самые простые, не изменённые ингредиенты, в теле человека, — меня, то есть, — вступают в реакцию с насыщенной гурманскими клетками кровью. Если честно, то дальше для меня происходит некое магическое действие: что-то случается, и организм начинает выдавать собственные гурманские клетки. При этом, если просто выпить кровь, то порог эволюции ты не пройдёшь, а если выпить её с гурманской пищей, то может стошнить. Опять же — никакого эффекта.
— А вместе всё работает, — подытожил Луффи. — Ну, пошли уже!
— Мы высаживаемся? — спросила Робин, закрывая книгу и поднимая взгляд на капитана.
— Мы с Комацу — да, вы — нет, — хмыкнул Мугивара. — Я вас потом позову, когда станет… безопасно.
Возражения Торико были подавлены моим умоляющим взглядом.
— Всё пройдёт быстро, не волнуйся, — тихо сказала я. — Не дольше двух часов.
— Тогда через два часа я сам сойду на берег.
***
Торико не был уверен в том, что он поступает правильно, позволяя своему будущему повару и странному резиновому парню в одиночестве отправляться на Хангри-Ла. Во всех письменных источниках, где упоминался остров, авторы не забывали вставлять ремарки о множестве ужасных монстрах, обладающих деликатесных мясом.
Конечно, Робин, — женщина-археолог, бывшая когда-то наёмным убийцей, — уверяла, что рядом с Луффи, тем резиновым парнем, Комацу нечего опасаться. Но как-то привык Торико беспокоиться о девушке. Хотя проскальзывали у него мысли, что, случись что, Комацу может за себя постоять.
Обещанные два часа тянулись очень медленно. Иногда в глубине острова слышались взрывы, злобное рычание, звуки ударов. Валились деревья: Торико видел, как их густые зелёные кроны медленно скатывались вбок, прореживая общую шапку леса.
Но идти было нельзя. Комацу, будто зная реакцию Торико, взяла с него обещание ни за что не ступать на землю Хангри-ла, что бы охотник ни услышал. И Торико пообещал, глядя в спокойные тёмные глаза своего будущего, — обязательно! — повара.
Черти бы побрали все эти обещания!
Рядом с охотником, замершим на своём посту, расположились члены пиратской команды Луффи. Тот был чёртовым капитаном, грозой морей и всё такое. Мог ли Торико подумать, что когда-нибудь встретит настоящих пиратов, про которых снимают фильмы и пишут книги?
Зеленоволосый мечник не выказывал нервозности, но был напряжён, как перед атакой. Рыженькая Нами, бывшая у Луффи навигатором, то и дело поправляла волосы, сцепив побелевшие пальцы со своим то ли женихом, то ли просто мужчиной — Эйсом. Санджи нервно ходил туда-сюда по бортику, удивляя Торико своим превосходным чувством баланса. Маленький оленёнок-доктор бережно держал в копытцах соломенную шляпу. И были ещё многие другие, которых охотник не запомнил, но которые определённо переживали за своего капитана.
Раздался крик. В нём было мало человеческого, но кричала явно женщина. Холодея от жуткой догадки, Торико чуть было не прыгнул в воду; его остановил белый меч зеленоволосого, которым тот преградил охотнику путь. Оружие, конечно, было убрано в ножны, но приятного всё равно мало.
— Двух часов ещё не прошло, — сказал мечник, не открывая глаз.
И зачем ему вообще три меча?! Он что, как Робин, может себе отращивать лишнюю руку?
Торико сжал переносицу пальцами. Рядом с ним уселся Терри, на удивление спокойный, несмотря на атмосферу вокруг. Конечно, волку не слишком нравилась Комацу, но не мог же он…
Додумать не удалось, из леса спиной вперёд выскочил Луффи. Капитан пиратов был в ужасном состоянии: из одежды на нём остались едва держащиеся на бёдрах разорванные шорты, всё тело было в царапинах и крови, кожа покраснела и явно парила. Левую руку, оторванную от тела, Луффи держал в правой, но обрубок не кровил.