Роберт Хааб
Роберт Хааб. История и догматика фирменных наименований
Перевод с немецкого ©Нюняев В.О, 2021. t.me/niuniaev
Перевод с латыни © Нюняев В.О., Старикова А.О., 2021
Перевод выполнен по изданию: Haab, Robert. Beitrag zur Geschichte und Dogmatik der Handels-Firma. Strassburg: Universitäts-Buchdruckerei. J. H. Ed. Heitz (Heitz & Mündel), 1888. 61 s.
Предисловие. Нюняев В.О. Фирма как средство индивидуализации в современном праве
В обычном словоупотреблении слово «фирма» чаще всего используется как синоним слов «компания», «организация», «предприятие», «юридическое лицо». Эпитет «фирменный», фразеологизм «фирма веников не вяжет», восклицание «а я – фирма старая» героя общеизвестного романа И. Ильфа и Е. Петрова отсылают к смысловым нюансам этого слова, указывая на репутацию, известность, стоящую за «фирмой», доверие к ней.
В юридической науке термин «фирма» идентичен понятию «фирменное наименование» – одно из средств индивидуализации, а именно обозначение коммерческой организации, выполняющее ту же функцию, которую для граждан выполняют имена, – индивидуализации в гражданском обороте. То есть если в строго юридическом смысле фирма – это средство, то в бытовом, общепринятом значении – результат обособления лица, выделения его среди других, его личность. Как и с именами людей фирма – это и сам субъект, и его имя.
Право предоставляет любому возможность защищать свое имя не только от распространения порочащей недостоверной информации, но и от не разрешенного его носителем использования, вводящего в заблуждение участников оборота. Гражданский кодекс РФ включил фирму в число объектов интеллектуальных прав наряду с товарными знаками, коммерческими обозначениями, наименованиями происхождения товаров и географическими указаниями.
Но правовое регулирование фирменных наименований, как и иных средств индивидуализации на данный момент нельзя назвать совершенным. Например, справедливо критикуется запрет на гражданский оборот прав на фирменные наименования.1 Запрещено отчуждение фирменного наименования и даже предоставления права его использования по лицензионному договору. Не вполне ясно, в чем же именно тогда содержание права на фирменное наименование шире права на защиту имени гражданина или наименования некоммерческой организации. 2 И достаточно ли обоснованно непризнание законом интеллектуальных прав на имена граждан и наименования некоммерческих организаций.
Сомнения вызывает также решение законодателя, не предоставляющее потерпевшему от незаконного использования фирменного наименования вместо возмещения убытков права взыскать компенсацию по аналогии с правилами для товарных знаков и иных объектов интеллектуальной собственности. По разному различные правопорядки относятся к существованию в реестрах тождественных фирменных наименований.
Специалисты по правовому регулированию средств индивидуализации указывают в связи с перечисленными проблемами такого регулирования на необходимость введения в данный институт законодательства общей части, призванной унифицировать правила и распространить на фирменные наименования (хоти и с учетом их специфики) правила об охраноспособности, приоритете, исчерпании прав, их защите.3
Данная полемика по основным вопросам правового регулирования фирменных наименований свидетельствует о том, что несмотря на значительный исторический путь этого института его нельзя признать сложившимся и в должной мере эффективным.
Представляемая работа Роберта Хааба публикуется впервые в цифровой форме на русском языке. Она не только интересна с точки зрения истории правовой мысли, но и полезна при поиске путей дальнейшего совершенствования законодательного нормирования отношений по поводу фирменных наименований. Данный очерк, несмотря на его небольшой объем, является одной из наиболее заметных публикаций по данной проблеме в правовой литературе второй половины XIX века. Он неоднократно цитируется в русской правовой науке рубежа XIX-XX вв., например, в трудах таких ученых, как А.И. Каминка,4 В.В. Розенберг, 5 которые, в свою очередь, несмотря время их творчества, до сих пор являются авторами, внесшими основной вклад в развитие теории фирмы в российском праве и на которых ссылается современная учебная литература по данной теме.6
Автор данной работы Роберт Хааб, швейцарский политик и правовед, судья Верховного суда кантона Цюрих с 1899 по 1908 год, с 1917 по 1929 год – член Федерального совета Швейцарии, в 1922 и 1929 году – президент Швейцарской Конфедерации.
Представленный здесь очерк, написанный автором в 1888 году, содержит обширный экскурс в историю развития фирменных наименований. В этом становлении данного института автор находит основные признаки его правовой природы. Предназначение обособить лицо в обороте выполняет обозначение, указывающее на субъекта ответственности по его обязательствам. Поэтому можно сказать, что институт фирменного наименования развивается одновременно с институтом юридического лица, когда прекращение использования имен членов корпорации знаменует и прекращение их личной ответственности по ее долгам. При этом автор отстаивает публично-правовую природу фирменных наименований и в этом выводе остается не поддержанным дальнейшим развитием доктрины и законодательства, что при этом не делает его недостойным внимания. Так, выводимые исключительно из публично-правовой природы и долгое время поддерживаемые многими авторами принципы истинности, исключительности и постоянства фирмы, представляющие собой по существу императивные к ним требования, утратили свое значение в результате возобладавших взглядов на фирму как частноправовое явление.
Стоит сказать, что теория исключительных прав, принявшая впоследствии в их число право на фирменное наименование, тогда только начинала свое развитие и была совершенно новой концепцией, впервые в основных чертах высказанной в знаменитой работе Э. Пикара, метко снабдившим свою короткую статью, вышедшею в Журнале международного частного права, заголовком «Юридическая эмбриология».7
Помимо уже отмеченной полезности работы как юридико-исторического исследования, интерес представляет обзор современных автору источников, как сосредоточенных на разрабатываемых автором проблемах, так и в целом выдающихся работ по вопросам торгового права на немецком и французском языках, в том числе на почве законодательства Германской империи, Франции, Австро-Венгрии и Швейцарии.
Автор выражает благодарность Арине Олеговне Стариковой, филологу-классику, за помощь в переводе отдельных фрагментов на латыни, приводимых Р.Хаабом на языке оригинала, и Татьяне Викторовне Ярцевой, директору центра изучения немецкого языка « Дойч-клуб » за консультационную поддержку.
История и догматика торговых фирменных наименований
Моим родителям
Часть 1. Исторический обзор
Взгляд в историю института фирмы представляется нам необходимым, поскольку его сегодняшнее состояние не должно рассматриваться как простое порождение современного законодательства. Данный институт есть результат многих столетий своего развития. Господствующий современный взгляд8 на его происхождение, по нашему мнению, ошибочен, так как он выводит последний из установлений, которые, оказав безусловно большое влияние на развитие законодательства о фирме, должны признаваться совершенно отличным от фирмы явлением.