Литмир - Электронная Библиотека

- Скажи, что мне это не снится.

- Разве только у тебя кошмары, и ты поддалась влиянию известного, богатого и старого певца.

- Майкл, девушки мечтают оказаться на моем месте, - Лисс заглянула мужу в лицо и поправила прядь волос, упавшую на глаза, - день, когда ты вдруг решил прийти ко мне в кафе, нужно объявить праздничным. Give in to me теперь будет моей любимой песней.

- А какая была раньше?

- Твоя? Man in the mirror.

- Хороший выбор, - похвалил Джексон, - а моя Childhood.

- Ты все еще Питер Пэн?

- Нет, я Майкл Джексон, - подумав, ответил мужчина, - но такой, который не существует без Лисс Джексон.

Мужчина улыбнулся жене, и они продолжили любоваться закатом. Жаль, что медовый месяц так быстро заканчивался.

Интервью журналу Vogue 2014 г

- Как вы описали, что такое любовь?

- Это жертвенность и забота. Любовь – посидеть с детьми, когда видишь, что жена устала, отдать последний кусок нищему, потому что ты сегодня ел, а он – нет, поздравить детей из приюта с Рождеством и поиграть с ними, ведь в остальной год они никому не нужны. Любовь – это отдавать себя, тратить на людей свои таланты, время и силы. При этом есть один важный парадокс. Чем больше ты тратишь, тем больше люди вокруг тебя наполняют.

========== Часть 21. Tabloid Junky* ==========

Отдых в Дубае определенно удался, и возвращаться в Детройт ужасно не хотелось. К тому же Принс организовал пресс-конференцию почти сразу после их прилета. Джексоны разве что успели привыкнуть к другому часовому поясу и разобрать вещи. Майкл был категорически против вынесения на суд общественности своей семейной жизни. Он никак не мог решить, надеть ли ему костюм или просто заявиться в футболке и джинсах, демонстрируя всем, где он видел их вопросы. Лисс приходилось практически на бегу слушать наставления Майкла о том, как себя держать, как отвечать журналистам. Мужчина просил ее не бояться, он будет рядом, будет подсказывать.

На официальное мероприятие Джексон все-таки надел черный костюм с рубашкой, нежную персиковую жилетку, а вместо галстука у него было что-то наподобие ордена. Билл заметил, что так Майкл выглядел представительно, а не как подросток. Лисс решила соответствовать относительно строгому стилю мужа и надела пудрового цвета юбку-карандаш до колен и белую блузку с валанами. Увидев Джекона при параде, она даже замерла.

- Я уже забыла, что ты можешь так выглядеть.

Майкл улыбнулся, медовый месяц определенно пошел ему на пользу. Скулы не казались такими острыми, а глаза ввалившимися, на ногах появилось подобие мышц, и обтягивающие штаны, которые мужчина периодически носил не вызывали в Лисс судорожного желания его покормить.

Мероприятие организовали в большой студии, прессы собралось невероятно много. Лисс выглядывала из-за кулис и теребила собранные в низкий хвост-ракушку волосы.

- Они о моей музыке послушать в таком количестве не собирались, - проворчал Майкл, поправляя запонки. Лицо у него становилось просто каменным от взгляда на репортеров с айфонами на изготовку.

- Может, надо было прийти в чем-то попроще?

- Надо было вообще не приходить, - не успокаивался Джексон, приводя Лисс в замешательство.

Карен поправляла ему макияж, когда пришел организатор и попросил их пройти за стол. Майкл надел очки, взял за руку жену и еще раз напомнил: не бояться, улыбаться, он рядом, он ей поможет. Пресса чуть не оглушила их своими овациями. Джексон приветливо помахал, он, как всегда, сутулился, подвинул стул, помогая сесть жене, затем устроился сам, расстегнув для удобства пиджак. Подождав, пока народ успокоится, мужчина тут же начал с самого главного: согласился, что новости о его помолвке и свадьбе были очень неожиданными, и официально представил Лисс Джексон в качестве своей жены. Кратко описав ситуацию, Майкл позволил задавать им вопросы и тут же кивнул ближайшей тянувшей руку девушке.

- Майкл, вы собираетесь продолжить карьеру?

Лисс глянула на него с одобрением, мол, не все так, как он представлял.

- Я уже говорил: This is it – мое последнее турне, занавес опущен. Возможно, я буду иногда записывать песни, но не более. Мне бы хотелось, как бы сказать, уйти на пенсию и проводить больше времени с женой и детьми.

- Почему вы женились на девушке вдвое младше себя?

- Я женился на Лисс, потому что влюбился, - просто ответил Джексон и улыбнулся, - с первого взгляда, и это я предложил встречаться. Она была очень удивлена. Я сказал, что буду петь, пока она не согласится, и ей пришлось, чтобы я замолчал. – В зале послышались смешки, - я безумно рад, дороже ее и детей у меня ничего нет.

- Она копия – ваша бывшая жена.

- Да, она похожа на Элизабет, может поэтому я и заметил ее. Сейчас я безумно люблю именно эту девушку. Уход первой жены просто сломал меня, особенно после обвинений в ее убийстве. Повторюсь, я не знаю, почему она ушла. Было очень тяжело, но мне удалось это пережить. Мне помогали мои дети, фанаты, и я очень вам благодарен. Однако захотеть жить меня заставила именно Лисс, - мужчина посмотрел на жену и поцеловал ей руку, переводя внимание прессы на нее.

- Миссис Джексон, Майкл Джексон заставлял вас делать что-нибудь против вашей воли?

- Что именно? Уточните вопрос. Заставлял есть овощи, если что, в этом он садист.

- Он заставлял вас с ним спать? – Четко проговорил журналист.

Вопрос отозвался эхом в голове у Лисс, она почувствовала, как напрягся Майкл, и вздохнула.

- Нет, это я испытывала на прочность его терпение. В самом начале, когда стало понятно, что наши отношения выходят за рамки дружеских, Майкл четко расставил границы: никаких интимных отношений, если дело не дойдет до свадьбы.

- И вы хотите сказать, это не фиктивный брак? – с сомнением спросил какой-то парень.

- Нет, мы поженились по любви.

- Фиктивность брака — это бред, - добавил Джексон, - Зачем мне фиктивная жена? Я бы не предложил ей выйти за меня без взаимных чувств.

Он наклонился к Лисс и с улыбкой коснулся ее губ своими, вызывая учащение вспышек фотокамер.

- И у вас есть секс?

- Как вы можете об этом спрашивать! – Возмутился Майкл, опуская глаза и явно смущаясь, - это очень личные темы, - Лисс отметила, какой взгляд он бросил в ее сторону, репортеры его видеть не могли из-за очков, а ей со стороны все было понятно. Именно о таких темах Джексон ее и предупреждал.

- Миссис Джексон, - тут же перескочили на нее таблоиды, - а вы что скажите? Раз вы говорите, что брак не фиктивный, докажите это. Ваш муж еще способен с вами спать?

- О… - Лисс накрыла волна смущения, она опустила голову, Майкл взял ее за руку, он сжимал зубы, - у нас абсолютно нормальный брак во всех смыслах. Консумированный. В других пояснениях смысла не вижу.

- И вы, в самом деле, легли с ним в постель только после свадьбы?

- Да! – Краснея, вмешался Майкл, - считайте меня старомодным, каким угодно, но я полагаю, что так правильно. К тому же Лисс была несовершеннолетней.

Пресса зашумела, кто-то поглядывал с восхищением на злого Джексона, кто-то с сомнением. Он опустил голову, до боли стиснув пальцы жены.

- Вы хотите детей?

- Да, мы бы хотели ещё детей, но несколько позже. Майкл мечтает о большой семье, и я его в этом поддерживаю.

- Чем будете заниматься, когда проблема денег и славы для вас не стоит?

- Учиться. Хочу стать врачом.

- Сколько он вам заплатил, чтобы вы с ним спали?

- Знаете, я бы поняла обратный вопрос, все-таки он поп-король, а не я. Но боюсь, девушки типа Билли Джин или Дианы моего мужа никогда не интересовали.

Майкл прыснул, ему вдруг вспомнилась манера Лисс язвить в моменты раздражения. Чего только стоила ее выходка на суде, когда на вопрос, состоят ли они в интимных отношениях, девушка продемонстрировала им свой живот и поинтересовалась, есть ли еще вопросы. Похоже, Лисс была интересна прессе даже больше него.

86
{"b":"780185","o":1}