Литмир - Электронная Библиотека

- Где ты была? - Мужчина замер, - ты как будто стала моложе… У тебя глаза опухшие, ты что плакала?

Лисс не стала лгать, честно сказала, что пользовалась телепортатором и рассказала об эффекте возвращения домой. Джексон расстроенно кивал. Женщина тут же заявила, что будущее - крайнее решение.

В июле у неё начался кашель с кровью, поднялась температура, Лисс не могла есть. Майкл уже собирался везти ее в больницу, но женщина не далась, и он разозлился.

- Ты хочешь умереть!

- Я выдержу!

Мужчина закрыл лицо руками, Лисс видела его тяжело поднимающиеся плечи. Он молчал, а когда вновь на нее посмотрел, его глаза блестели от слез.

- Я не знаю, как без тебя жить, Лисс, - прошептал он, - просто не представляю…

- Я поправлюсь…

- Да кого ты обманываешь?! – Разозлился Майкл, - с каждым годом тебе становится все хуже и хуже. Принс спрашивал меня, не умирает ли мама, и я не знал, что ему ответить.

Они оба плакали, смотря в разные стороны, пока женщина не решилась на разговор о будущем.

- Майкл, - певец махнул рукой, он не ждал от женщины ничего, кроме речей о своей совершенно истощенной силе. – В своем таймлайне я чувствовала себя намного лучше. Я…

У нее не хватило смелости сказать ему, однако мужчина понял.

- Ты должна вернуться, - голос у Джексона дрогнул, он зажмурил глаза, сдерживая подступающие рыдания.

- Так мы сможем встретиться в 2022…

- Лисс, я не доживу до 2022! – Сорвался Майкл.

- У тебя выбора нет, - твердо ответила женщина. – Никакого Пропофола. Живи ради детей, помни, что я тебя жду и скучаю. Не смей даже подумать о том, чтобы умереть, не дождавшись меня. Я тебя выкопаю и оживлю самым мерзким некромантским ритуалом.

- Я не могу, - Майкл так быстро оказался на коленях около ее постели, у Лисс в глазах зарябило, мужчина целовал ее руки и утыкался лбом в простыни, - не могу, не могу…

- Майкл, - голос подводил и ее тоже, - обещай мне, что продержишься. Что бы ни случилось. Ты понял меня? Даже если твоя жизнь будет рушиться, помни, я жду тебя.

Певец судорожно кивал, не отпуская ее рук. Он так и заснул прямо на полу около нее. К утру температура поднялась еще выше, и напуганный Джексон скулил от страха. У них не было выбора. Жена должна была вернуться в свое время, а он… всего двадцать лет ожидания. Если он доживет. Но Майкл не мог жертвовать ее жизнью в угоду побыть с Лисс несколько лет, а может, и месяцев, пока она не умрет здесь. Мужчина зарядил телепортатор и разбудил Принса и Пэрис, взял на руки Бланкета.

- Папочка, что случилось? – Потирая глаза, спросил Принс.

- Маме нужно уехать, - прошептал он, не в силах сдержать слезы, - она болеет, и ей придется всерьез заняться своим здоровьем.

- Она умрет? – Пэрис выглядела очень грустной.

- Нет, - помотал головой Джексон, - мы этого не допустим. Именно поэтому мама едет лечиться. А мы… мы будем за нее молиться и ждать.

Майкл не стал добавлять, что когда дети в следующий раз увидят Лисс, Принсу будет уже под тридцать лет. Собрав семейство, мужчина привел их к жене, и в глазах у женщины появилась просто невероятная тоска. Дети обнимали ее и желали здоровья. Лисс тискала Бланкета, прекрасно понимая, что двадцать лет на них сильно скажутся. Майкл бодрился, увел детей, уложил их и вернулся, уже не скрывая своего горя.

- Я люблю тебя, - сказал он.

- Я тебя больше, - улыбнулась Лисс.

- Нет, я больше. – Джексон достал телепортатор и закрепил у жены на плече. – Я себя ненавижу за то, что сейчас делаю, но, если из-за меня ты умрешь, я буду ненавидеть себя еще больше.

- Майкл, - Лисс поймала его руку и заглянула в темные глаза, у нее сжалось сердце, она бы умерла, чтобы не покидать этого поникшего человека, - ты замечательный, помни, я люблю в тебе все, я всегда с тобой, я буду ждать тебя. Что бы ни случилось, ты нужен Принсу, Пэрис и Бланкету, что бы ни случилось, я верю тебе, я верю в тебя. Ты навсегда в моем сердце.

Джексон плакал, затягивая ремень телепортатора, он наклонился к ней и поцеловал, пытаясь запомнить Лисс. Ее губы от лихорадки были сухими и слабыми.

- До встречи в 2022… - прошептала женщина, проводя ладонью по любимому лицу со следами пудры.

Майкл нажал на кнопку и отступил, когда жена исчезла, он рухнул на пол, свернувшись клубком и зажав голову руками. Ему нужно было прожить двадцать лет, и Джексон не представлял, как это теперь сделать.

Анонсирование This is it тура 2009 г

- Этот тур я посвящаю матери моих детей, моей любимой женщине, подарившей мне лучшие годы в жизни. Где бы ты ни была, Лисс, я буду петь и танцевать для тебя. С любовью, Майкл.

-Конец 1 части-

Комментарий к Часть 25. I can`t let her get away*

*- песня Майкла Джексона из альбома Dangerous. В этой композиции Джексон подражает манере исполнения своего кумира Джеймса Брауна. Она была экспериментом по слиянию хип-хопа и фанка начала 60-х гг. Рецензенты писали: «„Can’t Let Her Get Away“ представляет собой непрерывный поток хлопков, битов, скрипов и импровизаций». Песня завершает нью-джек-свинговую часть пластинки.

========== II. Майкл. Глава 1. Жизнь с Майклом Джексоном ==========

Телохранители обнаружили короля поп-музыки на полу и тут же кинулись к нему, цепенея от ужаса. Певец не спустился к завтраку, не позвал никого к себе, не позвонил… он просто лежал с абсолютно безэмоциональным лицом. Глаза у Джексона опухли, даже концерты выдерживавшая косметика смазалась.

- Мистер Джексон, - пытался достучаться до Майкла Билл, - мистер Джексон, что с вами, где ваша жена?

- Ушла, - кое-как выдавил из себя мужчина практически неслышным голосом и закрыл лицо руками.

Он вдруг завыл, приводя свой персонал в ужас. Несколько дней все ранчо только и делало, что пыталось понять, куда делась Элизабет, но так ее и не нашел. Майкл им в поисках не помогал, он практически не выходил из комнаты, стал неопрятным, и его ничего не волновало. Все вопросы касательно жены кончались злобными либо затравленными взглядами и хлопанием дверей. Ранчо Неверлэнд превратилось в склеп. И, похоже, Майкл Джексон, планировал замуровать в нем себя заживо.

Певец просто не знал, как ему теперь жить. Он не мог спать, ему снились кошмары. То во сне Майкл вновь оказывался среди людей с камерами, и ледяной с нескрываемым презрением голос Снеддона приказывал ему раздеться; то ему снилось, как кричала Лисс, и у Майкла не получалось ее найти, он бежал, падал, вновь вскакивал и бежал, пока у него не кончались силы, только найти женщину у него не получалось.

Каждая мелочь в доме напоминала ему о ней. Джексон заходил в ванную, собираясь почистить зубы и замирал, видя ее зубную щетку. Шел на кухню и просто падал на стул, там было ее царство, все стояло так, как нравилось и было удобно Лисс. Майкл не позволял убрать ее вещи. Он цеплялся за них, словно самому себе доказывая, что женщина была в его жизни. Внутри соревновались между собой то злость на пространственно-временные игры, то боль, от которой хотелось шагнуть из окно, так сильно она его разрывала, то бесконечная и холодная пустота. И вот ее Майкл боялся даже больше приступов боли. Тогда он хотя бы знал, что живой, а в моменты бесчувствия совершенно переставал понимать, где он и кто. Его уничтожала совесть, Джексон вспоминал, как обижал Лисс, когда у них не получалось родить детей, как из-за его эгоизма им пришлось пережить обвинения в растлении несовершеннолетних и просто кошмарный суд. И во всем этом ужасе Лисс встала перед ним и загородила от жестокого мира, когда он и двух слов связать не мог. Это ему следовало защищать свою женщину! Что же он за мужчина такой, если не обошелся без втягивания в эту грязь Лисс? Она всегда восхищалась его моральными качествами, его добротой, искренностью и умением любить людей, но в итоге, оказалось, что жизнь свою за друзей своих положила именно Лисс. Женщина нашла в себе силы жить с его мерзким характером, не собрать вещи и не уйти, как когда-то сделала Лиза Мари в другой ветке. Майкл вдруг вспомнил, как в 1992 познакомился с ней, и тогда женщина показалась ему максимум симпатичной. Лисс перевернула его жизнь. Ну, кто еще мог, встретясь с ним, назвать его своим пациентом? Она поддерживала его, она была его музой. И Джексон не представлял, как теперь существовать без нее.

46
{"b":"780185","o":1}