Литмир - Электронная Библиотека

Майкл покраснел и опустил взгляд.

- Кем я хочу? А ты?

Джексон не смог ответить. Он осторожно подобрался пальцами к ее руке и сжал ее. Каких-то слов Лисс от него не дождалась и не стала настаивать.

- Тебе тяжело общаться с девушками? – Осторожно спросила она.

- Мне не тяжело, просто я чувствую себя кроликом перед удавом. Большая часть девушек пытается меня соблазнить, они отчего-то уверены, что с моим образом, я должен… с радостью принимать их настойчивые намеки и агрессивный флирт. А я понятия не имею, как на это реагировать!

- Надеюсь, я не агрессивно флиртую? – Ошарашенно спросила Лисс.

- С тобой безопасно, - подумав, ответил Майкл, - Ну, почти.

- Почему почти?

- Мне кажется, что я… не совсем контролирую себя, - вновь смутился Джексон.

- Нельзя полностью контролировать то, где участвует больше одного человека, - рассудительно заметила Лисс.

- Да! Но моему перфекционизму очень важно делать все на высшем уровне!

- Это рождает неврозы, знаешь? – Шутливо приговорила девушка, приподняв бровь.

- Знаю, - на удивление серьезно ответил Майкл, - ты говорила, что… тебе не нравится, как ты выглядишь, хотя я не вижу причин для этого. Так вот мне… тоже не нравится, как я выгляжу. Я не люблю свое отражение в зеркале.

- Майкл, ты такой симпатичный. Я в восторге от твоей улыбки!

Мужчина не смотрел на нее, и Лисс постаралась заглянуть ему в лицо, но он уворачивался.

- Да не вертись ты! – Девушка поймала его в фокус и с удовольствием рассмотрела темные подкрашенные глаза, вздернутый нос и напрягшиеся губы, которых Лисс невесомо коснулась. – Я запрещаю тебе ругать свою внешность, ты делаешь мне больно, потому что мне все нравится, Майкл Джексон.

Он улыбнулся, прикусывая нижнюю губы и явно начиная мурчать от удовольствия, потому что Лисс стала массажировать ему виски.

- Ты видишь в людях только хорошее, почему же ты не хочешь увидеть это и в себе? Да я благодарить должна Бога за то, что он позволил мне увидеть тебя в живую!

Майкл замотал головой.

- Ты меня растрогаешь, Лисс.

Они возвращались к коттеджу довольные, окрыленные, девушка еще никогда не чувствовала себя такой близкой к Майклу. Его позвали телохранители, а Лисс поднялась наверх переодеться.

- Мистер Джексон, нам нужно поговорить.

- О чем?

- О вашей гостье. Мы пробили ее по всем базам. Элизабет Уэсли не существует. Нет ни данных о ее рождении, ни дипломов, ни банковских счетов. И ее номер телефона тоже никому не принадлежит. Она призрак.

- Не может быть. Вы плохо смотрели!

- Все точно, мистер Джексон. Вам следует быть осторожнее с ней.

Майкл даже кулаки сжал, он бросился наверх и без стука открыл дверь в спальню девушки, заставив ее вздрогнуть. Лисс только успела надеть свитер.

- Кто ты такая? – Зло бросил Майкл. – И не смей мне лгать!

Лисс впервые видела злого Джексона. У него подергивались мышцы на лице, кулаки были сжаты, а вся фигуры воплощала невероятное напряжение.

- Я тебе не лгала.

- Да? Тебя нет ни в одной базе данных, ты не существуешь! Выражаешься каким-то диковинным языком, ходишь в придуманные рестораны. А про твой телефон я вообще молчу!

Майкл выдохся, он тяжело дышал. А у Лисс даже не получалось проглотить ком, вставший в горле. Ее кошмар сбывался.

- Дай мне свой телефон! – Потребовал Джексон, и девушка без пререканий достала его из кармана, показала мужчине, как им пользоваться и протянула. Майкл полистал картинки, посмотрел фотографии. Он открыл от изумления рот, и какое-то время вообще не реагировал на окружающий мир. – Ты агент спец служб?

- Нет. Я… ты сочтешь меня ненормальной.

- Почему на твоих фото стоит дата 25 декабря 2021 года?

- Я из будущего, - выпалила Лисс.

- Это не смешно – Закричал Майкл.

- Я не смеюсь! Ты сам все видишь.

Джексон бросил телефон на ее постель и упал на нее следом, запустив руки в волосы повторяя, что этого не может быть.

- Почему я должен тебе поверить?

- У тебя есть другие варианты?

- Только про спец агента.

Лисс нервно хихикнула. Им предстоял определенно долгий и сложный разговор.

Пресс-конференция 1994 г

- Что было самым сложным в ваших отношениях?

- Доверие. Думаю, это сложная задача для всех пар. Ты впускаешь в свою жизнь нового человека, и Майклу особенно тяжело это давалось. Нам приходилось часто идти друг другу на уступки, и этот навык очень пригодился в дальнейшем. Думаю, возникшая между нами химия помогала верить там, где это казалось невозможным по определению.

========== Часть 11. HIStory* ==========

У Джексона даже голос изменился, он стал намного ниже, в нём звучала неприкрытая злость. Лисс ещё никогда не видела, чтобы мужчина принимал настолько закрытую позу: он скрестил руки на груди и закинул ногу на ногу.

- Рассказывай всё. И не лгать, - приказал король, и по спине девушки побежали мурашки.

Она никак не могла справиться с подступающей к горлу истерикой, глаза щипало, а голос не слушался. Лисс чувствовала, что в этот раз её слезы не произведут на Майкла никакого впечатления. Он ей доверился, пустил в свою жизнь, а она оказалась…

- Меня правда зовут Элизабет Уэсли. Я родилась 24 июля 1994 г в Детройте, - Майкл раскрыл от изумления глаза, однако постарался напустить на себя безразличный вид, - закончила там школу, поступила по гранту в колледж. Училась всегда на высшие баллы, затем специализировалась в ревматологии. Теперь работаю в Детройтском городском госпитале. Много лет встречалась с Максом Майлзом, но в Рождество узнала, что у него есть другая, собрала вещи и ушла от него. Всё, что я говорила тебе - правда, только это всё происходило в конце 2021 г. У меня очень требовательные родители, которые мной не довольны, есть брат, Лекс, ушедший из дома за девушкой. Я верю в Бога и хожу в Церковь. И я, действительно, в тебя влюблена.

Джексон сжал зубы, а его тонкие пальцы свернули покрывало, спрятав его в кулаке, так что костяшки побелели. Как бы он ни был зол, на его бледных щеках даже под пудрой выступил румянец. Лисс отчего-то знала: нужно говорить всё, как есть. Он почувствовал бы, упусти она что-нибудь.

- Моя жизнь катилась в пропасть, и подруга потащила меня на выставку изобретений. Её друг сделал эту самую куртку-невидимку и телепортатор. Он понятия не имел, что прибор рабочий, но ещё большим сюрпризом стал его эффект машины времени. Он не знает, что изобретение в силе. Я надела его сфотографироваться, начался пожар, и меня толкнули, я потеряла сознание, а когда очнулась, оказалась в отеле, только в 91 году. Я ничего о тебе не знала до того дня, честное слово. Хотя многие тебя знают, слушают и любят. Мне удалось вернуться домой, и я почитала о тебе, послушала музыку. И… Майкл, ты очень притягательный человек, и я сейчас имею в виду не романтический, хотя и его тоже, подтекст. Я боялась привязаться к тебя, потому что живу в другом времени, но всё так закрутилось, что…

Лисс беспомощно посмотрела на Джексона, устало вздохнувшего и сдавившего переносицу

- Что ж, - голос окончательно подвёл девушку, он сорвался, - остаётся порадоваться твоей неторопливости. Мне, наверное, нужно извиниться перед тобой и… собрать вещи.

- О чем ты? - Оживился Майкл, - хочешь теперь сбежать? Нет, так не пойдёт! Позиционируешь себя взрослой - так отвечай за свои поступки. И… Почему ты решила, будто я рад, что… Что всё не успело далеко зайти?

Джексона подводило дыхание, он говорил рвано.

- Может, это тебе не хотелось?..

Майкл сжал кулаки, то ли пытаясь успокоится, то ли подобрать слова. Самообладание вдруг изменило ему, и он истерично захохотал.

- Это же бред какой-то! Машина времени, куртка-невидимка! Вот ведь везунчик, из всех девушек напоролся на ту, которая даже не знала, кто ты такой, да ещё и вывалилась из 21 века!

18
{"b":"780185","o":1}