Литмир - Электронная Библиотека

Дэйсон словно перенял мой настрой и покачнулся на пятках. Дьявольская улыбка не опускала уголки его губ.

– Ты задала мне новую цель. – Я готова была врезать себе, когда Охотник удалился, весело отсалютовав. – Спокойной ночи, Руби! Увидимся утром.

Я ничего не сказала, потому что захлопнула дверь, прежде чем он подошел к своему дому. Отныне, я официально ненавидела Дэйсона. У него была та же энергетика, что у меня: он не привык сдаваться или уступать. Несмотря на успехи в Джефферсоне, Дэйсон может преуспеть еще и здесь, а потом и вовсе перебраться. Тогда моему статусу конец. Все, к чему я стремилась столько лет, рухнет из-за какого-то кареглазого новичка.

Глава 2

Совмещать работу и учебу в университете было тем еще адом. Я посетила всего одну пару, а потом мой таймер сработал, напоминая об утреннем собрании клана. Каждый понедельник мы толпились в большом зале и обсуждали насущные цели. Прежде я шла на такие сборища вдохновленной, но сейчас мне хотелось накинуть петлю и дернуть со стула. Сегодня придет Дэйсон, и этот день автоматически считается неблагоприятным.

Я обогнула университетских друзей, чтобы не пропасть за беседой, и поехала в центр Нового Орлеана. Я могла бы опоздать из-за нежелания видеть Дэйсона, но это было бы слишком глупо. Тем более, я все еще значилась лучшей в своем клане и не должна была подводить коллег.

Штаб Охотников занимал целое четырехэтажное здание, обустроенное датчиками слежения и камерами. Попасть внутрь обычному человеку было невозможно. Элементарно, требовалось удостоверение Охотника, не говоря о другом.

Я прошла систему охраны и поднялась по лифту прямиком в большой зал, обустроенный под переговоры. Со стороны, нашу контору можно было счесть за примитивный офис, если бы не потайные оружейные и зал тренировок, увешанный боевыми снарядами.

Все уже собрались, когда я опустилась в кресло, коротко поздоровавшись. Майя мимолетно подмигнула мне и тут же взглянула на Дэйсона. Новичка угораздило занять место около Джорджа, что слегка меня всколыхнуло. Конечно, это ничего не значило, но меня бесило, что он мог оказаться полезнее, чем я.

Джордж снова поприветствовал всех, приподнявшись с кресла. Вместо того, чтобы перейти к основным новостям о фейри, он достопочтенно указал на Дэйсона.

– Коллеги, Дэйсона перевели из Джефферсона на несколько недель. Он поможет нам устранить самые опасные группировки фейри и, возможно, поделится некоторыми знаниями. Также он будет заменять Руби какое-то время. – Джордж взглянул на мое освирепелое лицо и осекся: – В качестве бойца. Увы, Руби получила травму и будет недееспособна около недели. Но ее место стратега остается. Руби, ты уже познакомилась с новым коллегой?

Мы с Дэйсоном переглянулись. Я не пыталась казаться дружелюбной, зато он открыто лицемерил, растянувшись в улыбке для рекламы зубной пасты.

– Да. Уже познакомились.

– Тогда перейдем к планам, – оповестил Джордж, переключая слайды на ноутбуке.

Дэйсон продолжал взирать на меня, наверняка перепутав с зеркалом. Он слушал Джорджа вполуха и делал в блокноте быстрые заметки. Если уж его так нахваливали, я должна проверить, из какого он теста.

***

На собрании Дэйсон всячески переманивал внимание на свою персону и нахваливал Охотников клана Джефферсона. В то же время я стирала зубы в порошок и пыталась найти в нем хоть один изъян, но все было без толку. Дэйсон казался олицетворением идеального бойца и парня, но ни одно, ни другое мне не нравилось.

Потирая больное плечо, я смотрела на него исподлобья, как на своего самого злейшего врага. Пока Джордж проворно объяснял смеху вылазок для каждой компании, Дэйсон пялился на меня. Это не был взгляд соперника, скорее-парня, который испытывал симпатию к противоположному полу. Сидя в кресле, он покусывал губу, неоднозначно опуская взгляд в мое декольте.

Я зардела и заерзала на стуле, привлекая внимание Джорджа. Мужчина положил маркер и указал на чертеж, исписанный стратегическими символами.

– Руби, все понятно? Вы делитесь на группы по двое Охотников и громите кучки фейри. Вам с Дэйсоном я поручаю сборище на Французском Квартале.

Меня только что осенило, что я пропустила самую важную часть и даже не смогла выбрать себе другого напарника.

– Но… почему с ним? Джордж, я бы хотела…

– Руби, насколько мне помнится, ты кивнула.

– Да? – я выглядела настоящей идиоткой. Коллеги косо смотрели на меня, но как обычно из всех взглядов я выделила только один-Дэйсона. Пожирающие глаза оттенка густого меда запечатлелись на мне. Или на моей груди. Я пока не распознала. Вместо того, чтобы рассыпаться в нецензурной брани и показать себя не менее важным членом этого скопище, я покрылась румянцем. Что-то менять было поздно. Я собственноручно испортила все. – Прости, Джордж. Я сегодня рассеянная. Но ты нарекал мне не сражаться.

– Ты будешь курировать Дэйсона. Он плохо знает Новый Орлеан7. Я выдам каждому из вас план, которого следует придерживаться. Уничтожаете фейри и возвращаетесь в штаб. Если кто-то из них предпочтет сдаться – приводите сюда. Все понятно?

Мы с Дэйсоном одновременно кивнули. Когда Охотники начали уточнять детали по своим заданиям, я забрала у Главы план и удалилась из переговорной, гордо выпрямив плечи. Я шла настолько быстро, что могла бы стереть подошву в пух и прах, однако наглому новенькому было все равно. В несколько шагов он настиг меня и криво улыбался, сунув руки в карманы джинсов.

– Наше первое общее задание… Думаю, мы подружимся.

Он издевался. В каждом его слове я чувствовала желчь. Либо мне так казалось, потому что я не привыкла работать с кем-то, кто будет драться вместо меня.

– Мы выходим на задание вечером, а сейчас-день. Будь добр, оставь меня в покое хотя бы до этого времени.

– Мы-соседи, – как бы невзначай напомнил Дэйсон, и его глаза сузились от широкой улыбки. – Нам по пути.

– Я на своей машине. Мы разойдемся с тобой, как только покинем это здание.

Я резко завернула за угол, надеясь, что он потеряется, как котенок, но Дэйсон знал это здание, словно свои пять пальцев. Он быстро обнаружил мою фигуру, пропадающую в темном коридоре, и нагнал.

– Решила спуститься по лестнице вместо лифта?

– Какое тебе дело? – взорвалась я и развернулась к нему на пятках. Мой нос почти что врезался в его грудь, отчего пришлось отступить и поднять голову, чтобы заглянуть в лицо наглеца. – Я сама строю свой маршрут.

– Было бы логичнее спуститься на лифте.

– Я тебя не держу, валяй.

– Но ты же хочешь, чтобы я пошел за тобой, – внезапно вывалил Дэйсон.

Мои нервы подгорали, как яичница на сковородке. Этот самовлюбленный Охотник делал все, чтобы вызвать моего внутреннего демона.

– И как же ты пришел к этому? Путем математических вычислений? Или по звездам?

Дэйсон застыл на месте. Его дерзкий и в то же время сексуальный взгляд скользил по моим губам, вводя в состояние японского флага.

– Прекрати, – прошипела я и встряхнула волосами, чтобы спрятать покрасневшие щеки.

– Что прекратить? – Дэйсон сделал шаг, и в мои легкие проник его терпкий аромат мяты, смешанный с крупицами кофе. – Я ничего не делаю.

– Ты…

– Что?

Я бы хотела сказать, что он заставляет меня смущаться и одновременно злиться, но это бы выглядело как поражение. Ни один Охотник не мог покорить мое сердце с тех пор, как не стало Майлза.

Дэйсон снова разлепил чувственные губы, собираясь прокомментировать мое состояние или выгородить свои маниакальные признаки, но в нашу тусовку присоединилась Майя. Она вышла из зала вместе с другими Охотниками и весело помахала мне.

– Детка, я здесь!

Но когда подруга увидела рядом со мной Дэйсона, ее задорный взгляд стал блаженно-понимающим. Ехидно улыбаясь, Майя отсалютовала мне и подмигнула Дэйсону, прежде чем удалиться в сторону лифта.

– Увидимся, голубки.

Когда Охотница скрылась за дверями лифта, мой единственный шанс на спасение погас. Я невольно простонала, вызывая на лице Дэйсона дьявольскую улыбку. Наверняка на совещании Майя заметила между мной и этим наглецом маленькую искорку, которую трактовала как амурную заинтересованность, но не початки разгорающейся злости.

3
{"b":"780039","o":1}