Литмир - Электронная Библиотека

– Я весь внимание, – отец вновь не сдержавшись, задорно хохотнул.

– Ты прав, меня заинтересовал один молодой человек… Тебе ведь знакомо имя Сайдер Прадес?

В ответ отец задумчиво посмотрел перед собой.

– Прадес… Сайдер… – повторил он. – Я где-то слышал это имя…

– Да, ты вчера общался с ним на балу. Я видела вас вместе в гостиной. Он подходил к вашей маленькой компании, – затараторила я, надеясь, что папа все-же вспомнит этого мужчину. – Высокий, темноволосый. На вид… м-м-м… лет двадцать пять, не больше.

– Ах, этот… – наконец произнес отец. – Хм, очень странный выбор, дорогая. Юноша ведь не особо знатен, насколько мне известно. Хотя в военном деле весьма преуспел – капитан. Он прибыл сюда с одной из провинций и отбудет, как только шумиха вокруг возникшего из неоткуда острова уляжется. Господин Прадес тут по причине усиления войск. Я бы на твоем месте не заострял на нем внимание.

Что ж какая-никакая, а информация теперь о нем уже имелась. С провинции значит? Ничего особенного? Мне вот почему-то так не показалось. Ладно, примем пока, что есть.

– И все-таки, папочка, – просительно взглянув на отца, произнесла я. – Раздобудь о нем еще какой-нибудь интересной информации. Ты же хочешь, чтобы у тебя когда-нибудь появились внуки? Значит нужно иногда помогать в поисках настоящей любви своей единственной дочке.

Выслушав мою просьбу, отец вновь рассмеялся: громко и очень весело.

– Ух, ну и шантажистку я вырастил, однако!

Вместе посмеявшись, обсудив прошедший вечер и позавтракав, мы направились к парадной. Провожая отца до двери, я решила напоследок задать еще один интересующий меня вопрос.

– Кстати, папочка, удалось ли что-то узнать о пропавших людях и об острове?

– Пока ничего особенного, – небрежно махнув рукой, ответил он. – Одни склоняются к версии, касающейся климатических изменений, больше в сторону науки. – и, запнувшись на последнем слове, добавил: – А другие, что в меньшинстве, такие как пропавший профессор Стоун, уверяют, что это гнев Богов, ниспосланный нам с небес.

– Как интересно, – замирая у входной двери, протянула я, и поправила на повернувшемся ко мне отце и без того идеально сидящий китель.

– Я вот считал прежде этого ученого более… разумным, – уклончиво добавил папа, наклоняясь ко мне, чтобы поцеловать на прощание. – А он, говорят, настолько был поглощен этой идеей, что последний месяц почти жил в местной центральной библиотеке, изучая всевозможные старинные материалы, касающиеся подобной теории.

В ответ на замечания отца лишь улыбнулась, стараясь не показать, как меня заинтересовала эта информация. Пожелав папе хорошего дня и заверив, что прекрасно проведу день, именно в центральную библиотеку я и направилась, еще точно не представляя, что именно буду искать. Но, как говорится «кто ищет, тот всегда найдет». Вот и я не стала исключением.

Глава 7

– Мне нужно что-нибудь более древнее… – недовольно скуксившись, обиженно произнесла я, отрываясь от одного из предложенных мне дамочкой-библиотекарем учебника по мифологии. – Это же просто легенды и истории. Да я проходила подобный материал со своими преподавателями еще когда позволяла себе бегать с разбитыми коленками и заплетать косички.

– Простите, – сконфуженно поправляя маленькие очки, пробормотала женщина. – Для доступа к другим материалам вам понадобится специальное разрешение. То, что вы просите – реликвии, почти музейные экспонаты. Их нельзя изучать и уж тем более просто брать любому желающему.

Я раздосадовано вернула книгу обратно в руки этой неуступчивой дамочке, не забыв гневно и предупредительно сверкнуть глазами.

– Что ж… ладно! – угрожающе протянула, осматривая стеллажи. –  Я обязательно раздобуду разрешение. И тогда… – очень хотелось сказать, что она пожалеет о том, что не допустила меня к ним, но вместо этого добавила: – Вернусь сюда снова.

– Буду рада помочь… как только у вас будет разрешение, – пожимая плечами, стоически выдержав мой новый взгляд с прищуром, добавила она. – А пока, возможно, я могу быть полезна с поисками какой-нибудь другой информации?

– Нет, благодарю, – тут же торопливо ответила я. – В вашей помощи я больше не нуждаюсь. И если вы не против, я хотела бы осмотреть находящиеся в общем пользование материалы самостоятельно.

– Разумеется, – вежливо кивнув, неудавшаяся помощница поспешила ретироваться, бросив напоследок: – Чтобы вам было проще ориентироваться, можете воспользоваться планом стеллажей и кратким описанием того, что на них расположено. Он там.

Указав рукой на крупный стол, что располагался в углу читального зала, библиотекарь удалилась.

– Разберусь, – буркнула себе под нос я, и развернувшись, бездумно направилась в обратном от нее направлении.

Разочарование и злость бурлили во мне. Разрешение… нужно разрешение. И где мне его взять? В новом городе я еще никого не знала настолько хорошо, чтобы мне могли выписать его на доверительной основе. Обратиться за помощью к отцу, конечно, можно и даже логично, но тут же возникнут вопросы. А я не хотела сейчас, не имея никаких доказательств, сообщать, что, как и профессор Стоун, очень заинтересована в версии ненаучных и каких-то волшебных воздействий. Отец считает подобное несерьезным. Скажи я, что своими глазами видела что-то подобное, меня точно отправят обследоваться у докторов. Отец уже не раз упоминал, что подобные теории – это плоды воспаленного рассудка. Не хотелось бы, что он «диагностировал» подобное «воспаление» у меня и предложил подлечиться в какой-нибудь пансионате.

Быстро пройдя несколько рядов, я наконец остановилась. Помещение было довольно большим, а стеллажи высокими и длинными. В более отдаленные уголки проникал лишь тусклый свет. Не знаю, почему направилась именно сюда, ведь здесь даже людей не было. Видимо книги, что тут располагались, не пользовались спросом, и интереса у читателей не вызывали.

Вдалеке виднелись ряды, отгороженные металлическими прутьями, куда, видимо, я и хотела попасть изначально. Тяжело вздохнув, уже было развернулась, чтобы повернуть обратно. Все равно просто блуждать по проходам не имело никакого смысла, а обида и злость на сложившуюся ситуацию немного улеглась. Нужно было возвращаться. Но сделав несколько шагов, я услышала легкое шуршание.

Остановившись, прислушалась, пытаясь понять, откуда доносится этот звук. Шорох был какой-то странный, необычный, не похожий на шелест страниц, скорее напоминал на шипение или треск…

Ощутила, как во мне нарастает любопытство, и решила проверить, что же может быть источником подобного. Медленно, стараясь не шуметь и не спугнуть возможный источник звука, последовала вглубь многочисленных рядов. Один поворот, еще один. Я удалялась все дальше и дальше. Здесь пахло затхлостью и пылью. Видимо, сюда не заглядывали не только читатели, но и сама библиотекарь.

Закрыв ладошкой нос, чтобы не вдыхать этот запах, осторожно кралась вдоль полок. Наконец впереди что-то странно сверкнуло. Маленький огонек мерцал между шкафов. С интересом присмотрелась, стараясь понять, что это, и осторожно подошла ближе.  Удивленно приподняла бровь, наблюдая за тем, как из стены пробивается луч необычного голубоватого света. Осторожно присела на корточки, чтобы взглянуть, что может находиться по ту сторону. Оперлась рукой о стену, но не успела даже наклониться к странной щели, как поверхность пошла волнами, теряя свою твердость, завибрировала. И уже в следующий миг, я ничком упала на каменный пол в темном и сыром помещении, попутно сдирая ладони.

Торопливо поднявшись на ноги и бормоча себе под нос не самые лестные высказывания, быстро отряхнулась и поспешила к стене, из которой неожиданно выпала. Вновь уперлась руками в поверхность, но она была тверда, как прежде. Лишь прощупав ее вдоль и поперек, куда только смогла дотянуться, поняла – все бесполезно. Испуганно сглотнула и, облокотившись на стену спиной, замерла.

8
{"b":"779994","o":1}