Литмир - Электронная Библиотека

Мы не знаем, в какой момент в наш импровизированный театр пожалуют зрители, поэтому начинаем наше представление, не откладывая.

— Экспеллиармус! — выкрикиваю я, и палочка старого волшебника вылетает из его рук и исчезает за стеной башни.

— Добрый вечер, Драко! — привалившись к стене, произносит свою реплику Дамблдор.

Всё идёт по плану, вот только на наших репетициях лицо директора не было таким мертвенно-белым, и он твёрдо держался на ногах. Что, боггарт задери, приключилось с ним в этом грёбаном путешествии? Я с тревогой вглядываюсь в его лицо:

— У меня есть здесь дело.

— Ну что же, в таком случае займитесь им, мой мальчик! — мягко говорит Дамблдор.

Пожирателей всё ещё нет, и Дамблдор светским тоном интересуется, как мне удалось починить Исчезательный Шкаф. Я начинаю рассказывать и, отвлёкшись на подробное описание своих манипуляций со Шкафом, даже слегка успокаиваюсь. Во всяком случае, мои руки перестают дрожать, и, к тому моменту, как до моего слуха доносятся тяжёлые шаги на лестнице, я могу твёрдо держать палочку, направляя её прямо в грудь моему школьному директору.

В следующую секунду из двери появляются четверо в чёрных мантиях.

— Дамблдора припёрли к стенке! — хихикает грузный колдун с перекошенным ртом. Амикус Кэрроу. Один из самых ярых приспешников Тёмного Лорда.

— Дамблдор без волшебной палочки! Дамблдор в одиночестве! Отлично, Драко, отлично! — хвалит меня его сестра, Алекто.

— Добрый вечер Амикус, Алекто! — вежливо и спокойно говорит Дамблдор, словно приветствует явившихся на чашечку чая гостей. — Прекрасная погодка нынче, а?

Алекто издаёт сердитый смешок.

— Думаете, шуточки помогут Вам и на смертном одре? — глумливо интересуется она.

— Давай же, Драко, действуй! — скрипучим голосом командует третий Пожиратель и поворачивает ко мне своё хищное лицо. Грэйбек!

— О, и Вы здесь, Фенрир! — удивляется Дамблдор.

— Рады встрече, Дамби? — плотоядно облизывается оборотень. — О, разве я мог упустить возможность побывать в Хогвартсе? Вы же знаете, как я люблю малых деток. М-м-м, вкуснятинка!

Моя рука снова начинает дрожать, стоит мне представить, как зубы Грэйбека впиваются в горло кого-нибудь из малышей. Оборотень скалится, глядя в упор на Дамблдора и ковыряет в передних зубах жёлтым ногтем:

— А на десерт я мог бы пустить Вас, Дамблдор!

— Нет! — осаживает его четвёртый колдун. — У нас приказ. Это должен сделать Драко. Давай, Драко, поторопись.

Да где же этот чёртов Снейп? Я делаю вид, будто старательно прицеливаюсь, а сам с ужасом смотрю, как Дамблдор всё сильнее сползает по стене.

— Действуй же, Драко, или отойди и дай сделать это кому-то из нас! — визгливо кричит Алекто, и в это миг дверь Башни резко распахивается, и на пороге появляется Снейп.

— У нас тут заминка, Северус, — недовольным тоном сообщает ему Амикус. — Мальчишка, видать, не способен…

— Северус… — тихо шелестит Дамблдор.

Повинуясь этому еле слышному приказу, Снейп отталкивает меня в сторону, целое долгое мгновение вглядывается в лицо Дамблдора и, подняв палочку, направляет её ему в сердце.

— Северус, прошу тебя… — собрав остатки сил, шепчет Дамблдор.

— Авада Кедавра!

Зелёный луч ударяет директора в грудь, его подбрасывает в воздух, а потом он, словно тряпичная кукла, переваливается спиной через стену Башни и падает вниз. Сверкающий череп висит в небе над Хогвартсом, как зловещая, уродливая луна.

========== Глава семнадцатая ==========

Снейп отточенными движениями накладывает на четвёрку безумно хохочущих Пожирателей Конфундус. Пару секунд понаблюдав, как они обалдело таращатся по сторонам, ослепляет их Конъюнктивитусом, оглушает и на сладкое угощает Петрификусом Тоталусом. Гарри в своём углу отмирает от Дамблдоровского заклятия и бросается ко мне.

— Обниматься будете потом, мистер Поттер, — кривит губы Снейп, — сейчас мне нужно увести отсюда мистера Малфоя и скрыться самому. Мне придётся покинуть школу. А Вы останетесь на Башне и дождётесь членов Ордена Феникса, которые, судя по звукам приближающегося сражения, с минуты на минуту будут здесь. — Он прислушивается к доносящимся снизу крикам и шуму. — Похоже, в Хогвартс пожаловало больше гостей, чем предполагал профессор Дамблдор. — Снейп болезненно морщится, произнося имя человека, которого только что отправил в полёт с Астрономической Башни.

— Но… почему Вы должны покинуть школу, сэр? — спрашивает Гарри.

— О, святые волшебники, — закатывает глаза Снейп, — даже Вы, Поттер, не можете быть настолько тупым, чтобы не понимать очевидного: все в Хогвартсе должны искренне считать, что я убил директора по приказу Тёмного Лорда, иначе, я боюсь, нам не удастся его одурачить, а в таком случае, я не смогу помогать Ордену Феникса, находясь в логове врага.

— Но я… — пытается что-то возразить Гарри.

— Вы будете держать рот на замке по поводу того, что здесь на самом деле произошло, Поттер, — чеканит профессор, — более того, можете в красках расписать, какой я хладнокровный и подлый убийца, думаю, это доставит Вам несказанное удовольствие.

— Я не…

— Я, разумеется, не настолько наивен, — вновь перебивает Гарри Снейп, — и не льщу себя пустой надеждой, что Вы не поделитесь нашей тайной с мистером Уизли и мисс Грейнджер. Впрочем, эти двое на всё готовы ради Вас и болтать точно не станут.

— Редукто! — слышится снизу звонкий голос, кажется, мелкой Уизли, а вслед за тем гремит взрыв.

— Нам следует поторопиться, — хмурится Снейп. — Я распылю Перуанский Порошок Мгновенной Тьмы, и мы спустимся по лестнице незамеченными. Рука Славы при Вас, Драко?

Я киваю, слегка стуча зубами, и достаю из кармана мантии жуткую высушенную руку, призванную освещать путь ворам.

— Увидимся, — шепчет мне Гарри. — Люблю тебя!

— Ох, избавьте меня от этих ваших телячьих нежностей, — цедит Снейп и, схватив меня за руку, распыляет Порошок.

В полной тьме, ведомые лишь слабым светом, который излучает Рука Славы, мы спускаемся с Башни. Я чуть не падаю, споткнувшись о неподвижно лежащее тело, и наступаю в какую-то лужу. Скорее всего, это кровь, и от этой мысли дурнота подкатывает к горлу.

— Живее, Драко! — шипит Снейп. — Возвращайтесь в свою спальню. Друзьям скажете, что патрулировали коридоры по моему поручению.

Я послушно двигаюсь в сторону подземелий, но, стоит Снейпу скрыться из виду, решаю выйти во двор. Мне кажется, если я сейчас не глотну свежего воздуха, то просто потеряю сознание, так и не добравшись до слизеринской гостиной.

Тяжёлая входная дверь отрезает меня от звуков идущего в школе сражения. Я вдыхаю ночную свежесть и тишину, пытаясь выровнять дыхание и справиться с тошнотой. Но вскоре я слышу вопль, от которого волосы у меня на голове встают дыбом. Через несколько мгновений к нему присоединяется горестный собачий вой. В Хогвартсе есть только одна собака — огромный Хагридовский волкодав по кличке Клык, с которым я однажды, ещё на первом курсе, гулял по Запретному Лесу, наивно полагая, что эта трусливая псина сможет в случае чего защитить меня.

А если воет Клык, значит тот, первый, нечеловеческий вопль принадлежал… Хагриду?! И тут до меня доходит: наш лесничий обнаружил на земле под окнами Астрономической Башни тело Альбуса Дамблдора.

*****

В следующие дни все уроки отменяются. За некоторыми из учеников приезжают взволнованные родители и забирают их домой. Финниган долго и громко препирается в школьном дворе со своей матерью, приехавшей, чтобы увезти его, и, в конце концов, она остаётся в Хогвартсе до похорон. Все места для гостей в Хогсмиде забиты волшебниками и волшебницами, прибывшими проститься с Дамблдором.

Погода в эти дни стоит чудесная, ведь природе нет никакого дела до людского горя. Мы с Гарри почти не разлучаемся, часами бродя по берегу Чёрного Озера. Он настолько подавлен, что мы почти не разговариваем. Гарри выглядит так, словно собирается сказать мне что-то важное, но никак не решится на это. Моё сердце безостановочно, тупо ноет, сжимаясь от нехороших предчувствий.

26
{"b":"779961","o":1}