Литмир - Электронная Библиотека

― Я знал, что ты справишься. Иди ко мне, только ладонь не разжимай.

― И сколько нам так сидеть?

― Сколько сможем…

Саске потянул её на себя, и Сакура плавно опустилась на него. Она была рада, что помогла ему испытать оргазм, но немного обижена, что он не позволил ей почувствовать то же самое. Сакура медленно водила пальцем по его груди, как школьница мелом по доске. Всё-таки хорошо, что она изучила ту мангу и смогла его удивить. В конечном счёте омеги существовали для того, чтобы дарить любовь своим альфам, не требуя ничего взамен.

― Сакура, о чём ты думаешь? Об оргазме?

― Да…

― Обещаю, что сегодня я устрою тебе незабываемую ночь.

― Правда? ― улыбнулась она.

========== Глава 15. ==========

Комментарий к Глава 15.

Что ж… Последняя глава )

Сакура проснулась из-за дискомфорта над лоном и посчитала, что ей срочно нужно в туалет. Осторожно, чтобы не разбудить Саске, она убрала его руку с плеча и села, обернувшись. Он мирно спал рядом, не замечая, что она выбралась из его цепких объятий: тёмные локоны растрепались, густая чёлка закрывала глаза, а нос временами дёргался, словно он принюхивался к чему-то. Сакура мягко поправила его волосы и, не удержавшись, чмокнула в приоткрытые губы. Саске походил на ангела только во сне, а в остальном был маленьким коварным чертёнком. Не желая его будить, Сакура подложила под локоть Саске свою половину одеяла, которую он тут же прижал к себе. Собственником он был, даже когда видел сновидения. Наклонившись, Сакура заметила на полу своего корги. Хао разделял желания Саске и тоже дремал, устроившись калачиком на пледе, высунув язык и дёргая задней лапой. Должно быть, ему тоже снилось что-то приятное: свежий кусок мяса, новая игрушка или очаровательная самочка. Хихикнув и прикрыв рот ладонью, Сакура поднялась и неспешно зашагала в сторону ванной комнаты.

Включив свет, она зашла в туалет, закрыв за собой дверь, но не заперев на замок. Зачем? Саске считал здесь всё своим, включая её. Какой смысл от него прятаться? К тому же она нисколько не боялась его, наоборот, считала, что он способен защитить её от всех бед и невзгод. Посмотрев вниз, Сакура провела ладонью по животу. Последнее время она странно себя чувствовала и испытывала какую-то неопределенность. Приспустив бельё, она села на унитаз. Насколько сильно изменилось её мнение о Саске? На секунду она почувствовала себя предателем своих убеждений, но быстро успокоилась, оправдавшись, что обманывалась прежде. Связь между истинными намного прочнее, чем ей казалось: она походила на единство противоположностей, глубокую привязанность и братско-сестринские узы одновременно. Теперь, узнав его чуть лучше, она осознала, что не сможет существовать без Саске. Он незаметно стал самой значимой фигурой в её мире, и с этим ничего нельзя поделать. Имела ли она на него то же влияние? Сакура сомневалась.

Поднявшись, Сакура поправила штаны и подошла к раковине, открыв кран. Раньше шум воды всегда успокаивал её, но не сегодня. То, что она увидела в зеркале, не понравилось ей: слегка отёчное после сна лицо, припухшие веки, опущенные волчьи уши. Кому она могла понравиться в таком виде? Сакура аккуратно пригладила непослушные локоны, широко улыбнувшись, но, несмотря на старания, не обрадовалась отражению. «Сплошное недоразумение: дворняжка спуталась с породистым догом», ― фыркнула она, опустив глаза. Внезапно резкий спазм заставил её согнуться пополам и схватиться за край раковины, чтобы не упасть, за ним последовал второй и третий. Кровь с бешеной скоростью застучала в голове, и её бросило в жар. Ноги перестали слушаться, и она медленно осела на прохладный кафельный пол, привычно прижав ладони к себе. До боли знакомое чувство могло означать только одно ― очередную течку. Подумав об этом, Сакура брезгливо поморщилась. Переживать такие периоды она предпочитала одна в своей комнате с горкой лекарств, хотя теперь это стало невозможным: рядом появился истинный альфа, имеющий на неё законные права, а домом скоро станет другое место.

***

Обняв, как он считал, Сакуру покрепче, Саске заподозрил что-то неладное. Он открыл глаза и с негодованием обнаружил, что прижимал к себе одеяло вместо предназначенной омеги. Саске резко поднялся и огляделся ― её не было рядом. Зрение альфы позволяло хорошо видеть в темноте, но, опасаясь игры воображения, он не раздумывая включил прикроватный светильник. Ситуация нисколько не прояснилась, зато по комнате волнами разливался невыносимо сладкий, даже приторный запах Сакуры. Порочный аромат струился откуда-то из коридора и заставлял Саске делать вдох чаще и глубже. Одурманенный, он повёл носом и от удовольствия закрыл глаза: нежный, чувственный и гармоничный секрет вводил его в исступление. Он был намного сильнее запаха из дневника или с прядей из конверта и поверг его в состояние эйфории. Саске готов был заплакать от счастья и эмоций, охвативших его. Он встал и, ведомый, словно пёс на поводке, последовал к хозяйке запаха и его натуры. Саске летел к ней, как мотылёк на огонь, не помня себя и вбирая носом, казалось, каждую молекулу секрета, упиваясь им и наслаждаясь. Открыв дверь туалета, он на мгновение зажмурился от яркого света и интуитивно отшатнулся.

Когда глаза немного привыкли, он увидел объект своих притязаний. Сакура полусидела-полулежала, опёршись спиной о ванну, прижав ноги к себе и опустив голову. Она не двинулась с места, когда он, словно находясь в тумане, вошёл и выключил воду, опустившись на пол рядом. Саске посмотрел в её обычно прекрасное лицо и ужаснулся страдальческой гримасе: сведённые брови, дрожащие ресницы, отпечатки клыков на губах. Коснувшись её подбородка, он заставил Сакуру посмотреть на себя. Её взгляд был невидящим и бессмысленным, видимо, глубоко внутри она боролась с чем-то и проигрывала. В прошлом Саске посчитал бы это создание жалким, обречённым и не имеющим будущего, но сейчас тоже находился в плену ощущений и ожиданий. Кто из них больше нуждался в другом? Ответ для Саске был очевиден ― он. Окинув Сакуру взором, Саске подтвердил свою прежнюю догадку: у неё началась течка. Он почувствовал это раньше, чем увидел, и не ошибся в выводах. Одновременно с тем он стал испытывать к ней необъяснимое притяжение, точно она была для него звездой или чёрной дырой, и судьба благоволила, чтобы они соединились, слившись в неделимое целое.

― Сакура? ― едва слышно произнёс он.

Каждое движение, даже губ, давалось ему тяжело: сознание стремилось убежать на задворки личности, передав бразды правления дикому зверю.

Сакура, моргнув, кратко пропела:

― Ты…

― Я пришёл за тобой… ― с придыханием ответил он, сдерживая себя, ― просторная постель нас заждалась.

Усмехнувшись, Сакура кивнула через силу. Саске потянулся к ней и с лёгкостью поднял, словно она была невесомой. Покидая ванную в приподнятом настроении, он коленом нажал на выключатель и захлопнул дверь ногой.

Что испытывали альфы многие столетия до него, когда держали на руках предмет их обожания и страсти в поре? Ощущение власти, победы, превосходства над себе подобными или всё вместе? Возможно. Саске не мог описать эту квинтэссенцию словами. Его чувства и рефлексы обострились до предела, а мысли, словно перелётные птицы, устремились в одном направлении, он готов был броситься в бой и сражаться до последнего, если бы кто-то посягнул на неё. В тот момент Сакура была для него всем: воздухом, смыслом существования, любовью и вечностью. Казалось, только ради неё утром поднималось солнце, вечером восходила луна, а он до сих пор жил. Саске двигался с осторожностью, точно нёс перед собой бесценное сокровище, способное разрушиться простым порывом ветра. Перешагнув порог комнаты, он чуть не пнул Хао. Пёс проснулся, видимо, тоже учуяв запах хозяйки, и тревожно поскуливал, мельтеша у его ног. Саске быстро откинул одеяло с постели и уложил не сопротивляющуюся Сакуру. Не без труда он отвёл от неё глаза и почесал за ухом пса, пытаясь его успокоить. «Не волнуйся, я о ней позабочусь», ― сказал он псу по-мужски, как будто тот понимал его. Хао тут же успокоился и, как сфинкс, лёг у изножья постели.

37
{"b":"779933","o":1}