― Ух ты. Будешь работать в администрации? ― удивилась Сакура, приподняв брови.
― Возможно, я ещё окончательно не решил.
Остановившись перед витриной, Саске отпустил Сакуру, чтобы она могла пройтись вдоль стеллажей. Средневековые костюмы были выполнены с большой точностью: пышные юбки, кружевные накрахмаленные воротники, отделка из жемчуга и драгоценных камней. Но по сравнению с традиционными японскими костюмами они смотрелись экзотично и чужеродно: не было в них чего-то привычного и родного. На секунду он даже представил людей в этой одежде, и ему они показались жадными, напыщенными и необразованными.
― Я так понимаю, что европейская мода тебе тоже не по душе? ― полюбопытствовала Сакура, оказавшись у него за спиной.
― Да, слишком непривычно.
― Пожалуй, мне немного тоже, ― произнесла она, пожав плечами.― Итак, ты до сих пор не сказал: зачем мы здесь?
― А тебе интересно? ― спросил Саске, взглянув на неё исподлобья…
Через пару минут они оказались в зале, посвящённом средневековой Японии. Множество стеллажей у стен и вдоль помещения демонстрировали изображения сёгунов и императоров, макеты дворцов и храмов, маленькие статуи воинов разных периодов. Значительную часть выставки представляли доспехи самураев от самых первых и примитивных до более поздних и совершенных. Приобняв Сакуру за плечи, Саске направился с ней к латам времён императора Мэйдзи. Тогда эти изделия достигли неизмеримых высот качества, красоты и функциональности. Воин в боевом облачении с рогами на шлеме, катаной на поясе и в демонической маске, закрывающей часть лица, внушал страх и ужас, являлся воплощением грубой силы и преданности хозяину. Саске поднёс руку к стеклу, словно хотел прикоснуться к мечте, но, обратив внимание на Сакуру, быстро её опустил.
― В тебе определённо живёт романтик, Саске-кун, ― начала она, сделав ударение на суффиксе.
Саске глубоко выдохнул, но не нашёл что ответить. С одной стороны, она права, а с другой ― история всегда была для него чем-то большим и значимым. Хотя теперь кое-что другое стало его наваждением, вернее кое-кто.
― Эти доспехи тоже новые? ― тихо произнесла она, прикрыв рот ладонью.
― К сожалению, да. Древних лат почти не осталось, а сохранившиеся чаще всего находятся в частных коллекциях.
― Как ваша, например?
― Что-то вроде того… У государственных музеев зачастую нет средств на покупку реликвий, дошедших до нас в единичных экземплярах.
― Значит, если ты станешь главой клана Учиха, то получишь в единоличное пользование своё сокровище. Ну, а что ещё ты должен будешь делать?
― Тебе, наверное, кажется, что раздавать всем указы и поручения?
― Ага…
― Ты сильно ошибаешься. Мой дядя служит при дворе императора, и у него очень мало свободного времени. Он должен приглядывать за всеми членами клана Учиха, отслеживать их достижения, материально помогать им с получением образования, обеспечивать сохранность семейных реликвий, способствовать развитию туризма на исторических территориях, в том числе на нашей земле. ― Саске на мгновение остановился, цокнув языком. ― Слуг в фамильном поместье нет давным-давно, поэтому нужно платить зарплату рабочим и смотреть, чтобы те ничего не украли.
― Ого, сколько всего. По большей части я думала, что это просто титул, доставшийся вам от предков.
― Нет. Я когда-то спросил его, как он всё успевает. Дядя ответил, что во многом ему помогает жена, а без неё он давно бросил бы всё это.
― Стало быть, у неё тоже хватает своих забот?
― Да, ― потёр подбородок Саске. ― Кроме того, она распоряжается обширной коллекцией кимоно, но не владеет ею и не может продать или подарить без особого повода.
― Пойдём, ― сказала Сакура и потянула Саске в другую часть зала.
Остановившись у манекена в парике и костюме гейши, он тяжело выдохнул и продолжил:
― Вот тут мои знания ограничиваются тем, что можно прочитать в Сети. Сакура, я никогда не был поклонником майко и их наставниц.
― Тебе что, не нравится? ― пробубнила она, надув губы.
― Как-то давно моя тётя показывала свою коллекцию. Тогда она рассказывала, что символизирует каждая деталь, для чего нужна та или иная заколка. Но мне всегда было интереснее фехтовать с братьями и слушать рассказы дедушки о доблести самураев.
― Но ты ведь собираешься выступать по этой теме на конференции? ― удивилась Сакура и прикусила губу, показав небольшие клыки.
― Я ещё успею подготовиться, вдобавок именно ты будешь центральной фигурой на выступлении.
― Нет, слушай! Иначе я весь день буду считать себя глупой омегой, неспособной связать двух слов. А ты весть такой из себя супер-альфа со знаниями профессора университета.
― Вообще-то, так и есть!
― Сас-ске, ― прошипела как змея Сакура.
― Хорошо-хорошо, ― поднял он руки, точно капитулировал перед врагом.
― Смотри… Год в японской традиции гейш делится на двадцать восемь сезонов, каждый имеет свои символы и отличительные черты: в марте ― соловьи, в ноябре ― хризантемы, листопад знаменует осень, а цветение сакуры ― весну. Конечно, здесь представлены далеко не все комбинации. Периодам также соответствуют определённые украшения: в январе ― с мотивами сосны и бамбука, в феврале ― с цветами сливы. Сейчас я не буду перечислять тебе всё ― в любом случае не запомнишь.
― Ну, разумеется, ― прервал её речь Саске, покачав головой.
Сощурившись, Сакура бросила на него недовольный взгляд и продолжила:
― К кимоно подбирается гармонирующий с ним пояс, обувь и всё остальное. К слову, одежда гейши отличается от майко тем, что цвета используются более сдержанные и пастельные, ведь ученица привлекает внешностью, а мастер ― искусством общения. Забавно, что иностранок, приезжающих в Японию, зачастую одевают для фотосессий кое-как: кимоно может соответствовать августу, а украшения ― октябрю. У знающих людей это вызывает только насмешки, а те ни о чём не догадываются, ― договорила Сакура, в очередной раз хихикнув в ладонь.
― А ещё есть множество способов завязать пояс и обученные одевальщики, помогающие гейшам собраться на вечер.
― М-м-м… Ты не настолько безнадёжен, ― по-доброму усмехнулась Сакура.
― Благодарю за вашу высокую оценку, ― слегка поклонился Саске. ― Я, кстати, неплохо умею развязывать оби, так что, когда мы поженимся, ты недолго будешь одетой.
Покраснев и кашлянув, вероятно, для приличия, она спросила:
― И где же ты этому научился?
― Пусть это останется моей маленькой тайной, ― коварно рассмеялся Саске.
― Знаешь, глядя на эти кимоно, я не могу с тобой поспорить ― они действительно новые. Шёлк, как и многие другие материалы, со временем выцветает, а эти ткани изготовлены совсем недавно. Я говорю это с полной уверенностью, потому что мама занимается дизайном и пошивом традиционной одежды, а я иногда помогаю ей.
― Вот как? А кем работает твой отец? ― задал он вопрос, заранее зная ответ из её дневника.
― Мой родной папа ― прокурор, а у отчима свой бизнес. К сожалению, мои родители не были истинными, и когда они повстречали предназначенных им людей, то развелись. А твои ― истинные?
― Да. Мой отец ― следователь по особо важным делам, а мама ― директор этого музея.
― Правда? Вот почему мы прошли, не заплатив.
Дослушав её, Саске ухмыльнулся и повернул голову в сторону, словно не понимал, о чём она говорила.
― Тебе невероятно повезло.― Сакура опустила глаза в пол. ― Я фактически живу в двух семьях, а мать и отец постоянно делят меня.
― Скоро ты станешь частью другой семьи, ― Саске снова посмотрел на неё и коснулся её плеча, ― и тебе больше не придётся об этом переживать.
― Зачем ты привёл меня в это место? Была ведь на это какая-то причина?
― Я уже говорил сегодня: мир не такой, каким кажется на первый взгляд. То, что нам видится прекрасным и знакомым, на деле может оказаться ужасным и чужим. И наоборот. К тому же ничто не стоит на месте ― всё движется и меняется.
― Да ты у нас философ. Пожалуй, тебе стоило учиться на другом факультете, ― как можно более строго произнесла она, стараясь не захохотать.