Литмир - Электронная Библиотека

Варвара неодобрительно цокнула языком, но от приятных прикосновений женщины отстраняться не спешила, вдыхая полной грудью свежий запах её духов.

— Матушка, ты оставила Пристань Лотоса без присмотра? — невпопад ответила она вопросом на вопрос и полоснула по лицу собеседницы нечитаемым взглядом, полным подозрения.

— Пристань Лотоса никогда не останется без присмотра, покуда в поместье находится хотя бы один представитель нашей семьи, — безапелляционно отрезала Юй Цзыюань и коротко переглянулась с Вэй Усянем. — Твоя старшая сестра позаботится о безопасности простых людей, а опытные адепты её во всём поддержат, — Варвара недоверчиво прищурилась, весьма удивлённая невербальной коммуникацией матушки и Вэй Усяня, что практически всегда обходили друг друга десятой дорогой и взаимодействовали только в исключительных обстоятельствах, а сейчас выглядели как пара бывалых заговорщиков, которые собрались провернуть вопиющее непотребство прямо у неё под носом.

— Я правильно понимаю, матушка, — ты не только не остановила безрассудный порыв Вэй Усяня кинуться очертя голову в Безночный Город следом за мной, ты его поддержала? — обманчиво нежным тоном поинтересовалась Варвара — юноша ощутимо сглотнул и отступил за спину непоколебимой Юй Цзыюань, которая лишь слегка повела плечами под укоризненным взором цвета бури.

— А-Чэн…

— Ничего не желаю слышать! — раздражённо отмахнулась Варвара, мысленно негодуя, — окружающие её люди по какой-то неведомой причине продолжали раз за разом выкидывать коленца и до основания разрушать предписанные им оригинальной новеллой чёткие образы. Варвара давно научилась воспринимать персонажей, как живых людей, — со своими устремлениями, желаниями и искренними чувствами, но иногда в её разуме будто переключался невидимый тумблер, и Варвара совершенно терялась в дебрях чужих противоречивых эмоций.

Вэй Усянь и Юй Цзыюань синхронно пожали плечами, и Варвару в очередной раз вогнало в ступор поразительное единодушие, которое накрывало этих двоих с головой, когда дело касалось непосредственно Цзян Ваньиня — то бишь, её.

— Так что здесь происходит? — тактично поторопил её брат, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу и возбуждённо поглядывая в сторону шелестящей лесной чащи.

— Где глава ордена Юньмэн Цзян? — бесцеремонно перебила его госпожа Юй и погрозила вздрогнувшему мальчишке изящным пальцем.

— Отец с сопровождением сражается чуть дальше, — Варвара неуловимо дёрнула подбородком в сторону, но внимательная женщина уже и сама определила верное направление. — Из хранилища диковинок Цишань Вэнь был похищен некий артефакт, контролирующий и направляющий тёмных тварей, и мы пытаемся остановить их продвижение к населённым пунктам, — лаконично отчиталась она.

— Я бы хотел посмотреть на эту штуковину! — мгновенно загорелся неподдельным интересом Вэй Усянь, за что получил болезненный подзатыльник от госпожи Юй и предупреждающий взгляд от самой Варвары. — Ладно-ладно, я понял!

— Клан Красного Солнца в своём репертуаре, — понимающе цокнула языком заклинательница и, подобрав подол платья, одним слитным движением вскочила на меч. — Надеюсь, они в скором времени найдут способ сломать заклинание.

— Матушка, куда ты? — насторожилась Варвара, исподлобья наблюдая за женщиной, но та лишь иронично фыркнула себе под нос.

— Отправлюсь на помощь твоему бесполезному отцу. Не сомневаюсь ни на секунду, что он уже по уши увяз в проблемах, — Юй Цзыюань старалась говорить бесстрастно и отрывисто, но опытная Варвара уловила в чужом тоне тщательно замаскированную тень беспокойства и лукаво усмехнулась.

— Конечно, матушка. Этот бедовый глава ордена совершенно ни на что не способен без своей сиятельной супруги.

— Поганец! — неподдельно восхитилась госпожа Юй и тут же сосредоточилась на веселящемся в стороне молодом человеке. — Вэй Усянь! За безопасность А-Чэна отвечаешь своей пустой головой!

— Матушка! — укоризненно выдохнула Варвара, собираясь уже заступиться за брата, но Вэй Усянь неожиданно посерьёзнел и поднял на хозяйку Пристани Лотоса сияющие решимостью серые глаза.

— Об этом Вы могли и не напоминать, госпожа, — просто отозвался он, пока Варвара тщетно пыталась уложить в черепной коробке события последних нескольких минут. — Ни одна тварь и близко не подойдёт к моему А-Чэну.

— Я, вообще-то, всё ещё здесь, — тяжело вздохнула Варвара, пока парочка заклинателей пыталась прожечь друг друга далёкими от дружелюбия взглядами.

Юй Цзыюань, наконец, смилостивилась, благосклонно качнула головой и стрелой взмыла в воздух, а Вэй Усянь осторожно потянул Варвару за кончик длинной чёлки.

— А-Чэн, останемся у ворот или пройдём вглубь леса? Кажется, нечисть затаилась и просто ожидает подходящего момента, чтобы возобновить нападение.

— Идём, — согласно кивнула Варвара и крепче сжала во вспотевшей ладони рукоять верного духовного клинка.

Окрестная роща встретила их приятной прохладой и яркой насыщенной зеленью, но Варвара не спешила наслаждаться видами, прекрасно осознавая, что за каждым встреченным деревом может таиться смертельная опасность. В напряжённом молчании они с братом преодолели некоторое расстояние, постоянно вскидываясь и прислушиваясь к малейшему шороху листьев, но тёмные твари, кажется, на время притихли; лишь в отдалении всё ещё слышался редкий перезвон клинков и — Варвара могла бы поклясться — возмущённые крики и отборная брань госпожи Юй.

Как и следовало ожидать, надолго выдержки неугомонного Вэй Усяня не хватило, и он гибким тигром подкрался к сосредоточенной Варваре со спины.

— А-Чэн?

— Что? — тихо откликнулась Варвара, раздвигая пустыми ножнами густые заросли шиповника и честно стараясь не разорвать в хлам дорогие клановые одежды, над которыми знатно потрудилась в своё время старшая швея Пристани Лотоса.

— Скажи, в Знойном Дворце было очень страшно? — юноша понизил голос до заговорщицкого шёпота и ловко поднырнул под её предплечье, коснувшись растрёпанной макушкой ладони Варвары, словно большая и лохматая сторожевая собака.

— Страшно? — эхом переспросила Варвара и недоумевающе нахмурилась — память мгновенно услужливо подсунула ей живописные картины прошедших нескольких дней, щедро присыпанные пеплом сгоревших тел казнённых преступников, и Варвара невольно вздрогнула, споро отдёрнув руку от затылка опешившего Вэй Усяня.

— Мне не было страшно, — загробным тоном соврала она и яростно срубила мешающуюся на пути раскидистую ветку. — Со мной ведь был отец, помнишь?

Вэй Усянь слабо фыркнул и отодвинул упавшую наземь листву мыском пыльного сапога.

— Мы с госпожой Юй ни на минуту не забывали об этом, — как-то странно отозвался он, и Варвара безошибочно уловила в чужом голосе горькую досаду. — И буквально на следующий же день решили отправиться следом за вами.

— Какое восхитительное единодушие, — не удержалась от меткой шпильки в сторону их новообразованного тандема ехидная Варвара. — Вы оба настолько не доверяете главе ордена Цзян? Или клану Цишань Вэнь?

— На кону стояла твоя безопасность, А-Чэн, — весь мнимый налёт беззаботности снова молниеносно сполз с брата, как дешёвая позолота с поддельных украшений. — Даже если бы госпожа Юй запретила, я бы отправился в Безночный Город в одиночку.

— Чего-то такого и следовало ожидать, — тоскливо кивнула Варвара и тотчас же бдительно застыла посреди небольшой округлой поляны, скрытой от посторонних глаз высокими зарослями дремучего кустарника. — А-Ин, приготовься, мы здесь не одни.

Противный треск ломающихся сучков подтвердил её опасения, и на открытое пространство, подслеповато щурясь, хотя небо давно затянуло тяжёлыми свинцовыми тучами, выползли несколько полуразложившихся туш, протягивая к Варваре и её спутнику покрытые слизью переломанные пальцы. Следом за первой группой из леса шагнула вторая, и Варвара едва удержалась от наполненного ужасом короткого выдоха: маленькие сгорбленные фигурки по очереди обнажали в приветливых улыбках полусгнившие челюсти и медленно переступали крошечными ножками, двигаясь, скорее, наугад, ведь их белёсые глаза практически ввалились в черепную коробку.

81
{"b":"779492","o":1}