— Я понимаю, — отрешённо протянула девушка и чинно опустилась обратно за стол, разглаживая несуществующие складки на клановом одеянии. — Знаете, когда я впервые нашла эти записи — сырые и недоработанные — я была в ужасе, — она рассеянным движением ладони обвела усыпанный чертежами стол и недовольно качнула головой. — Мне захотелось довести чужие изыскания до ума, но в глубине души я надеюсь никогда не столкнуться с чем-то подобным на практике.
«Я тоже», — чистосердечно подумала Варвара и обратила, наконец, внимание на тихое двойное сопение со стороны входной двери.
— А-Чэн, — полузадушенно прохрипел брат, который непроизвольно вцепился мёртвой хваткой в рукав бледного, как смерть, Вэнь Нина.
— А-цзе, — в тон своему спутнику пискнул второй юноша, со священным ужасом воззрившись на старшую сестру.
— Что?! — в унисон рявкнули Варвара и Вэнь Цин, наградив непутёвых братьев одинаково недовольными взглядами, — мальчишки дружно отшатнулись и, пробормотав себе под нос что-то невнятное, предпочли убраться из поля зрения взвинченных родственников.
Варвара устало повела плечами и вновь обратилась к Вэнь Цин.
— Вообще-то, дева Вэнь, изначально я пришёл попросить что-нибудь от головной боли, но, кажется, беседа с Вами развеяла её без следа, — по-доброму насмешливо хохотнула она.
— Беседа! — передразнила Варвару целительница Цишань Вэнь, но и сама не удержалась от лёгкой ухмылки. — Трудно, должно быть, живётся Вашему брату, молодой наследник Цзян.
— Явно не труднее, чем Вашему, дева Вэнь, — вернула любезность Варвара и обменялись с собеседницей иронично-понятливыми взглядами.
Вэнь Цин цокнула языком, резким движением поднялась из-за стола, исчезла между стеллажей буквально на пару секунд и вернулась к Варваре с объёмным пузырьком в руках.
— По одной капле на чашку простой воды дважды в день, — деловито проинструктировала она тоном, не терпящим возражений. — Если не поможет, Вам следует показаться лекарям Пристани Лотоса для более тщательного обследования.
Варвара невесело фыркнула: если бы дева Вэнь знала, что даже лекарства двадцать первого века не спасали её черепную коробку от мигрени, какие рекомендации бы она дала? Отпилить себе голову собственным духовным клинком? Самой Варваре порой казалось, что это единственный способ избавиться от монотонного перезвона молотков в затылке.
Дёшево и сердито.
— Благодарю деву Вэнь за проявленное снисхождение к этому наследнику, несмотря на его неподобающее поведение, — она с благодарностью кивнула головой, бережно принимая снадобье.
Вэнь Цин рассеянно отмахнулась.
— Умоляю, оставьте эти напыщенные речи при себе, молодой наследник Цзян. Вы нравились мне куда больше несколько минут назад, когда готовы были выцарапать этой скромной целительнице глаза, — Варваре почудилось на мгновение тщательно скрытое лукавство в чужом взоре, и она ощутимо тряхнула головой, прогоняя непрошеные видения.
Но от ответной шпильки всё же не удержалась:
— Я учту Ваши пожелания при следующей встрече, дева Вэнь, — медово протянула Варвара и невесомо коснулась чужих тонких пальцев, слегка сжимая их своими и обозначая некое подобие рукопожатия, не принятого в этом времени.
И, пока застывшая изваянием Вэнь Цин не отмерла и не огрела её по макушке первым попавшимся тяжеленным талмудом, Варвара, любезно улыбнувшись на прощание, попятилась и спиной выскользнула наружу из личного кабинета целительницы.
— Вы! — возмущённо, но сбивчиво донеслось вслед, и отвратительно довольная собой Варвара, подмигнув покрасневшему Вэнь Цюнлиню, ухватила брата под локоть и потянула к выходу из лазарета.
— Пойдём, А-Ин, лекарство у меня.
Вэй Усянь не проронил ни звука, только посмотрел на неё со священным ужасом — кажется, мальчишка для сих пор был под впечатлением от их эмоционального диалога с Вэнь Цин.
— Что? — не выдержав давящей тишины, обратилась к нему Варвара.
Юноша тихо хмыкнул, и в его серых глазах блеснули искры потайного веселья.
— А-Чэн жуткий, — заговорщицки протянул он и ущипнул Варвару за бок, ощутимо прихватив кожу.
— Вэй Усянь!
От ответного подзатыльника этот мелкий негодник ловко увернулся и со смехом унёсся по выложенной узорным гранитом узкой дорожке.
Варвара приложила ладонь ко лбу и нарочито неспешным шагом отправилась вслед за братом.
Комментарий к Глава 18
Они нашли друг друга :D
========== Глава 19 ==========
Сон был мутный, липкий, жаркий и до отвращения неприличный.
Варвара нечеловеческим усилием воли вынырнула из омута обвивающей цепкими виноградными лозами дремоты и со стоном села на постели — длинные ноги запутались в сбитых влажных простынях, густые волосы некрасиво растрепались, налипли на бледное лицо и тонкую шею перекрученными антрацитовыми змеями, а спина вдоль позвоночника покрылась мелкой испариной, но хуже всего было ощущение тяжёлого раскалённого комка внизу живота.
Её новое тело — молодое, здоровое, да ещё и, вдобавок ко всем проблемам, мужское — уже предательски подводило её таким образом несколько раз, и Варвара непередаваемо злилась — прошлый мясной костюм был практически уничтожен многолетним приёмом лекарств и последние десять лет не реагировал ни на какие внешние раздражители, и в этой холодной отстранённости от первобытных человеческих инстинктов была своеобразная прелесть. Варвара привыкла ничего не чувствовать, оттого столь раздражающими казались стаи колючих вспышек возбуждения и мурашки, пробегающие от макушки до кончиков пальцев ног.
Вытянувшись на кровати в полный рост, Варвара со свистом выдохнула воздух сквозь крепко стиснутые зубы и без колебаний отдала чёткий приказ своему золотому ядру — по венам бурлящей пенистой волной прокатилась ударная доза энергии ци, причиняя невыносимую боль мышцам и сосудам и одновременно с этим прогоняя остатки лихорадочного дурмана из ослабевших конечностей, — Варвара не собиралась потакать мелочным прихотям своего организма, а потому пресекала любые его выкрутасы с помощью столь, как выяснилось, полезного в быту самосовершенствования.
По-хорошему, следовало бы уйти в поверхностную медитацию хотя бы на пару часов, но Варвара ненавидела бездарно терять время, а потому предпочла тихонько выскользнуть из-под смятого одеяла с твёрдым намерением покинуть комнату и прогуляться по прилегающему к крылу гостевых покоев саду.
Она накинула лёгкий халат поверх нижних одежд — влага на коже постепенно испарялась под воздействием внутренних ресурсов золотого ядра, и нежная шёлковая ткань уже почти не липла к разгорячённому телу. Варвара тряхнула головой, перехватила поудобнее смоляную волну пахнущих лавандовым маслом волос и после секундного раздумья просто подвязала пряди фиолетовой лентой, соорудив некое подобие высокого хвоста, — плести привычную косу посреди ночи было откровенно лень.
Варвара бросила короткий смазанный взгляд на соседнюю кровать — выделенное им помещение оказалось довольно просторным, так что ложе брата располагалось на расстоянии добрых нескольких метров от постели Варвары, и она с облегчением вздохнула: за предыдущий день неугомонный Вэй Усянь так набегался, что едва сумел доползти до своей постели, и, даже не раздевшись толком, рухнул во взбитые белоснежные подушки. Если бы у брата хватило сил и наглости привычно напроситься к ней в кровать, пробуждение получилось бы ещё более неловким.
Варвара тихонько хмыкнула себе под нос, переступила с ноги на ногу и, убедившись, что молодой человек по-прежнему крепко спит, бесшумной тенью выскользнула за дверь, минуя широкий полутёмный коридор, который вёл к неприметному выходу на крытую каменную террасу, украшенную витыми мраморными колоннами, и дальше — в величественный роскошный сад, больше напоминающий загадочный мистический лабиринт из старинных сказок про волшебных эльфов.
Безночный Город никогда не погружался во мрак полностью, как и следовало из его названия, но здесь, под сенью внушительных ветвистых деревьев, царила уютная пепельная темнота, смешивая краски окружающего пейзажа в одно большое сиренево-синеватое пятно, и редкие робкие светлячки увязали в этой густой патоке, переворачиваясь кверху брюшками, и мигали сусальным золотом, медленно опускаясь на диковинные соцветия кроваво-алых бутонов роз и подсвечивая карминовые прожилки овальных лепестков изнутри, — завороженной Варваре это зрелище напомнило задорно текущую по венам юную кровь или, напротив, настоявшееся в подвалах терпкое малиновое вино, что плеснули щедро в янтарную чашу, и крупные капли его осели на гладких стенках спелыми семенами граната.