Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что надо? ̶ спросила физиономия, демонстрируя дубинку.

– Прошу, не оставьте в беде. Помогите, укажите дорогу к Бархему, и, если можно, дайте немного хлеба. Я совсем оголодал.

– По тебе не видно, ̶ буркнула физиономия и, внимательно осмотревшись по сторонам, исчезла за забором. Но тут же раздалась возня, и половинка ворот открылась. В проёме, держась за створку, стоял огромный мужик в крестьянской одежде, сзади маячили ещё двое. У одного в руках был приличного вида топор, другой держал косу.

– Заходи, ̶ буркнул здоровяк и пропустил Виго внутрь.

Молодой человек сделал несколько шагов и оказался внутри обычного крестьянского двора. Дом был не беден. Первый этаж был сложен из огромных валунов и не имел окон, второй украшали большие окна, разделённые деревянным переплётом на более мелкие. Справа и слева от ворот стояли покосившиеся сараи, не видевшие ремонта уже много лет. Наглый рыжий кот, развалясь на охапке сена, деловито себя вылизывал.

– Что надо? – повторил хозяин свой вопрос.

Виго поведал придуманную на ходу историю, что на него напали какие-то люди, раздели и обобрали до нитки, что ему надо попасть как можно скорее в Бархем, и что он сильно голоден. Хозяин с товарищами слушали историю внимательно и, как показалось, с сочувствием.

– Отец, ̶ вдруг сказал один, ̶ это, похоже, лишенец. Гнать его надо в шею!

Здоровяк подошёл к Виго и стал внимательно его разглядывать. Потом взял за руку и посмотрел на ладонь.

– Нет, не лишенец. Он из благородных. Это, кажется, его искали солдаты. Ты, парень, присядь, посиди. Патруль вскоре назад поедет, тебя и заберёт в Бархем. Да смотри не начуди чего. Хоть нам и сказали обращаться к тебе с уважением, но уважить сможем и по-плохому.

Эти слова скорее обрадовали, чем огорчили. Какая разница, где его арестуют, а тут ещё предупредили всех, чтоб с вежливостью. Значит, есть шанс добраться до столицы верхом, а не пилить пешком целый день. Виго с наслаждением уселся на лавку и вытянул уставшие ноги. Старший, оставив караульными своих сыновей, ушёл в дом. И вернулся вместе с дородной женщиной, которая несла в руках большую деревянную кружку и огромный ломоть хлеба.

– Отведайте, не откажите, ̶ по-простому сказала она, передавая еду Виго.

Виго поблагодарил хозяйку и с жадностью накинулся на еду. Хлеб был прекрасен. Свежий, сладкий, душистый, немного ноздреватый, простой серый хлеб. Ничего вкуснее он давно уже не ел. В кружке оказалось пиво, кислое и невкусное. Но сейчас оно шло лучше самых лучших вин из погребов Ротвойля. Насытившись, Виго откинулся спиной на забор и прикрыл глаза. Сегодняшний день грозил стать одним из лучших дней его жизни. Во-первых, решилась чудовищная проблема, мучившая его последнее время, во-вторых, он прекрасно поел, и что будет дальше, его сейчас не волновало.

Прошло не так много времени, как раздался топот копыт и над забором появилась серьёзная рожа всадника, в округлом шлеме с кольчужной бармицей. Спотыкаясь на ходу, хозяин подбежал к воротам и скинул тяжёлую щеколду. В распахнутые ворота ворвались несколько конных и осадили лошадей. Владелец серьёзного лица подъехал к сидящему Виго и, слегка нагнувшись, принялся всматриваться в молодого человека. Хозяин метнулся и, дёрнув за руку молодого человека, заставил его подняться.

– Вот этот человек пришёл сегодня и попросил еды. Он не похож на местного и говорит не так. Вот я и подумал, что он тот, про которого вы наказывали сегодня утром, ̶ забормотал бородатый хозяин, подобострастно заглядывая в глаза всаднику.

Виго высокомерно взглянул в холодные глаза солдата и не отводил взгляда до тех пор, пока последний не проиграл эту игру.

– Вас ищут. Следуйте с нами, – вежливо сказал наездник и, повернувшись к товарищам, коротко приказал: ̶ Прими.

Молодой человек подошёл к ближайшему всаднику и с его помощью вскочил на круп его лошадки. Сидеть было дико неудобно, но не так неудобно, как скакать. Небольшой отряд выехал за ворота и зарысил по дороге. Виго трясся за спиной невысокого всадника и очень скоро понял, что идти гораздо лучше.

Глава 4

,

в которой открывается старая истина: чтобы убить ведьму, надо постараться

Падение с высоты моста не перенёс никто, кроме Лайлы. Ну и ещё одного гекко. Тот умудрился вытащить слабое тело цыганки на берег и, подняв его на короткие лапы, понёс вдоль берега прочь от злого места. Оглушённая падением, она то приходила в себя, то проваливалась в глубь своего сознания. Вцепившись руками в шею ящера, девушка пыталась собрать воедино события предыдущего вечера, где она прозевала собаку и как это произошло. Но забытьё настигало её, и приходилось всё начинать сначала. Собирая всю волю в кулак, ей удавалось направлять верного оруженосца на путь в спасительную пещеру, но последняя была достаточно далеко, а затаиться на день было необходимо. Но преданная ящерица, видимо, повинуясь своим, не до конца подавленным инстинктам, под утро сама нашла большую вымоину под берегом и затащила туда раненую. Аккуратно положив тело на сухое место, гекко уселся рядом, спиной к берегу, загораживая от сырого воздуха любимую хозяйку. Его чёрный раздвоенный язык метался, ощупывая воздух, в поисках возможных врагов. Но заглянувшая в вымоину любопытная ондатра, хоть и не годилась на роль врага, сразу стала закуской проголодавшегося охранника.

Лайла застонала и с трудом перевернулась на спину. На песчаном своде пещерки солнечные зайчики играли в догонялки. На мгновение ей померещилось, что она уже дома, но тупая боль в правой половине головы и шеи вернула её в реальность. Мокрое платье холодным слизняком липло к телу. С трудом сев, она осторожно стала ощупывать себя, пытаясь определить размер полученных травм. Каждое прикосновение вызывало боль. Только наклонившись над водой, она увидела своё обезображенное лицо. Собачьи клыки разорвали щёку, шею с правой стороны, правый глаз совсем заплыл и плохо видел, кусочек уха болтался на нитке кожи. И всё это было покрыто темно-бурой лепёшкой запёкшейся кожи, с прилипшими язвочками речного песка. Лайла обшарила свои бесконечные юбки и с облегчением обнаружила заветную книгу, а вот чаша для заклинаний и ритуальный нож пропали. Неприятная пропажа расстроила цыганку, но это дело поправимое. Утрату же книги компенсировать не удалось бы никакими силами.

Сотворив несколько заклинаний, укрепляющих силу и снимающих боль, она решила выбираться из укрытия и достичь своей пещеры ещё до темноты. Потрепав верного гекко по морде, Лайла заставила ящера спуститься в воду. После осторожно зашла сама. Холодная вода обожгла голые ступни, но цыганка отважно преодолела несколько метров, взобралась на чешуйчатую спину гекко и, обняв руками его короткую шею, мысленно приказала ему плыть. Неуклюжее на вид существо, описав полукруг по воде и грациозно извиваясь, двинулось вдоль берега. Ведьма крепко держалась на спине преданного ящера, но холодная вода так выстудила девушку, что примерно через час она решилась пристать к берегу, чтобы согреться и если будет возможно, то и подкрепить свои силы. Найдя подходящее место, она направила гекко к берегу и с облегчением выбралась на сушу. Ящер тоже замёрз и, распластавшись на траве, с наслаждением принялся ловить лучи доброго солнца. Сидя рядом, Лайла осторожно, оторванным от нижней юбки лоскутом, стёрла размокшую, запёкшуюся кровь и с отвращением оторвала болтающийся кончик уха. Подойдя к воде, она ещё раз осмотрела себя. Раны на лице и шее выглядели получше, почти перестали кровоточить, но глаз сильно распух и перестал видеть. Склоняясь над водой и любуясь собой, она, как и положено молодым женщинам, старалась привести себя в порядок, как вдруг услышала далёкое позвякивание колокольчика. Напрягши слух, ведьма снова услышала позвякивание и с лёгкостью определила направление. Корова – это то, что ей было нужно больше всего. Подобрав юбки, цыганка поднялась выше, прошла через неглубокий подлесок и ̶ о радость! ̶ увидела трёх коров, пасущихся на лужайке. Даже пользуясь одним глазом, она не увидела ни пастушка, ни пастушки. Обождав пару минут, ведьма разделась догола и спокойно подошла к ближайшей из бурёнок. Поглаживая последнюю по морде, заглянула в большой коровий глаз. Доброе животное вначале дёрнулось, но после, смирившись, потянулось лиловым языком к руке цыганки. Ведьма, нашёптывая и прицокивая языком, заставила животное лечь на бок. Корова неуклюже завалилась на бок, мотнув копытами в воздухе, и, косясь на Лайлу, подставила своё наполненное молоком вымя. Цыганка, упав на траву, жадно припала ртом к тугим соскам бурёнки. Тёплое, густое молоко наполняло ведьму, возвращая растраченные силы. Ведьма жадно перебирала соски, продолжая сосать и насыщаться. Бурёнка забеспокоилась и стала лягаться копытом, но набравшаяся сил Лайла обхватила корову и сильно прижала к земле. Теперь вместо молока в горло ведьмы струилась горячая кровь животного. Чувствуя свой смертный час, бурёнка мычала, дёргалась и пыталась избавиться от мучительницы, но силы стремительно оставляли её. И вот несчастное животное издало последний звук, дёрнулось и замерло, оставив этот прекрасный мир. Ведьма тяжело поднялась на ноги, срыгнула излишек тёмно-розовой жижи и, поглаживая руками свой раздутый живот, по-утиному, медленно двинулась обратно на берег.

5
{"b":"777504","o":1}