Литмир - Электронная Библиотека

  Но в лесах вокруг творилось что-то невообразимое: весь городок слышал, как воют и рычат хищники. Никто и носу на улицу не казал и разбираться со зверями не стал.

  Утром к мэрии подъехал автобус с охотниками. Весь городок с надеждой наблюдал, как суровые вооруженные мужчины ступают по булыжникам площади. Мэр уже вышел на крыльцо, чтобы поприветствовать защитников. Но хозяйка таверны успела раньше:

  - Добро пожаловать на завтрак! Свежайшие круассаны, кофе, омлет, все для вас.

  Головы гостей автоматически, едва не синхронно, повернулись на запах выпечки.

  А женщина добавила решающий аргумент:

  - За счет заведения.

  Глава управы, поняв, что на рефлексы голодных мужиков у него управы нет, предпочел возглавить завтрак. Вскоре перед каждым уже стояла шипящая сковородка с омлетом и корзинка с горячими круассанами. Кофейный аппарат с шипением извергал ароматный напиток в чашки, которые с ловкостью факира подставлял бармен.

  Валери, опершись на стойку, наблюдала, как мужчины, включая мэра, которому тоже досталась порция завтрака, насыщаются. Что же, она была в своем праве. Кому, как не хозяйке трактира, радоваться гостям.

  Вдруг один из них, почувствовав взгляд, поднял голову и поймал ее взгляд. Что-то произошло в этот момент. Что-то такое увидел он в женском взгляде, что заставило его встать и подойти к стойке.

  - Не ожидал вас здесь встретить.

  - Да и я, признаться, тоже. Каким образом вы оказались среди охотников?

  - Я - охотник!

  - Да, конечно. Но все-таки...

  - Не скажите, охота - моя жизнь.

  - Да вы не сомневайтесь, Рольф - прекрасный охотник! - Вмешался в диалог один из сидящих, видимо желая укрепить авторитет приятеля в глазах женщины.

  Валери вежливо растянула в улыбке губы и нервно оглянулась вглубь кабачка, туда, где из-за портьеры выглядывало чучело волка.

  - Не волнуйтесь, все в порядке.

  - А... - Она открыла было рот для вопроса, но, что-то вспомнив, благодарно кивнула. - Да, нервная ситуация.

  - Это точно. По вашему мнению, кто мог напасть на ребенка? Волк?

  - Шакал! - в ее голосе звучали злость и презрение. - Был здесь хлыщ один, заезжий.

  - Заезжий? Из каких же краёв?

  - Венгрия. Фаркашем назвался. Но я точно говорю, шакал он, а не волк!

  - Знавал я одного такого Фаркаша. Морда длинная, лошадиная. Горячий парень был, берегов совсем не видел. Странно, если жив еще. - Гость задумчиво пожал плечами и вновь посмотрел в глубину помещения:

  - Вы бы, госпожа, не выходили сегодня никуда. Неспокойно может быть. А как все закончится, с вашего позволения я вас навещу.

  - Ишь, парень-то не промах, - попытался сострить кто-то из охотников, но, не завершив фразу, подавился кашлем под взглядом Рольфа.

  Больше ни у кого не нашлось охоты хоть как-то комментировать беседу у стойки.

  Мэр счел, что поевшие охотники будут более расположены к общению и привстал, звеня ложечкой о край чашки. Но и в этот раз его прервали: по лестнице в кабачок, тяжело дыша ввалился один из горожан:

  - Господа, беда! Женщину задрали. Только что, прямо на улице, насмерть!

  Охотники, живо похватав оружие, ринулись вон.

  - Никуда не выходите! Сидите здесь, пока все не закончится! - Напоследок бросил трактирщице Рольф.

  Валери быстро отпустила вслед за мужчинами всю обслугу и закрыла кабачок.

  Она намывала посуду, оставшуюся от завтрака, и прислушивалась к тому, что творится на улице: вот кричат люди, вот проехала скорая с включенной сиреной, вот опять люди, бегут, торопятся, проехала пара-другая машин и вроде бы тишина. Кроме нее в кабачке прислушивалась еще одна пара ушей. Но сейчас это было не важно.

  Город замер.

  Ни звука шагов по булыжной мостовой, ни шелеста шин. Только часы, следуя распорядку, прилежно тикали, перебрасывая стрелку на одно деление вперед в урочное время. Да солнечный луч скользил по стене, перемещаясь все дальше и дальше, пока совсем не исчез, оставив помещение в полутьме, постепенно сменяющейся тьмой.

  Можно было, конечно, включить электричество. Но почему-то она предпочла достать старый, доставшийся в наследство от прежних хозяев, канделябр и свечи. Вскоре полуподвальные окна осветились теплым мерцающим светом. Кофейный аппарат послушно заурчал, зашипел и изверг черный ароматный напиток. Сливки, соленое печенье, порезанное на дольки яблоко... Все это прямо просилось на натюрморт, да вот только не случилось художника, способного запечатлеть сцену: город словно опустел. Даже смартфон ни разу не позвонил.

  Валери уже давно перемыла и перечистила все, что только попалось на глаза. Прочитала одну из найденных под барной стойкой книг. Бармен - студент-заочник - предупреждал, что моменты затишья будет использовать для занятий, но что кроме учебников там найдется пара детективов и более чем фривольный роман из тех, что принято считать "дамской литературой", она не ожидала. Однако, именно этот роман, прочитанный от корки до корки, помог ей скоротать часы ожидания и не думать об охоте.

  Не думать об охоте! Как будто это было возможно.

  Она старалась всячески, но охота сама разворачивалась в голове. То ей казалось, что это она крадется по лесу в поисках добычи. То, что добыча - она, и за ней идет человек с ружьем. А то, что она, словно с неба, наблюдает, как люди с ружьями гонят двух волков на гирлянду красных флажков... От этого становилось особенно страшно.

4
{"b":"777475","o":1}