— Алекс, скажи наконец, что с вами случилось? — в голосе Джека мне послышалась мольба. — Я чуть не сошел с ума, когда ребята прибежали и рассказали, что у вас пожар. Прости, я не знал, что на вас будет нападение, я бы обязательно тебя предупредил. Но про вас такие слухи сейчас ходят…
— Ты не знаешь, случайно, кто зачинщик этого пожара? — спросил Локи.
Джек посерьёзнел и подобрался.
— Может и знаю, — сказал он, с вызовом подняв подбородок, — только я сначала послушаю, что вы скажете. А там поглядим.
Алекс успокаивающе положил руку на его плечо.
— Джек, не волнуйся, я все расскажу. На наш дом напала толпа и его подожгли, но наши гости нас всех спасли. Но нам нужно знать, кто всё это устроил. Правда, у нас есть определенные подозрения…
Джек несколько минут молча смотрел на Алекса, кусая губы и что-то прикидывая про себя.
— Мне бы хотелось быть уверенным, что это действительно ты, дружище, — сказал он наконец, — а не какой-нибудь… — он замялся, пытаясь сформулировать свои опасения.
— Зомби, поднятый из могилы? — подсказала я.
— Да, — смущённо кивнул Джек.
— Спроси меня о чём хочешь, — предложил Алекс, — о том, что могу знать только я.
Джек задумался, почесывая подбородок. Мы ждали, стараясь сохранять спокойствие. Локи поглядывал в окно, Том внимательно наблюдал за Джеком, а я старалась скрыть нервозность. Только Алекс был абсолютно расслаблен.
— Ладно, — решился Джек, — назови кличку собаки. Той самой собаки.
Алекс ответил, не задумываясь.
— Той, что чуть не загрызла тебя и от которой мы тебя с Рауди отбили? Это был Бой, сумасшедший пёс мистера Лероя. Ему пришлось его пристрелить потом, потому что Бой на него накинулся. Ты потом неделю отлеживался, и вот этот шрам, — Алекс ткнул пальцем в шею Джека, — остался после того случая.
Джек облегчённо выдохнул и схватил Алекса за руку.
— Дружище, это ты, — Джек восторженно потряс руку Алекса, — ты всё-таки живой!!! Я так рад.
Потом лицо его стало серьезным и он перевел взгляд на Локи.
— Что вы хотите знать?
— У нас два вопроса, — ответил Локи, — кто подбил толпу устроить пожар, и где найти Карлоса.
— Я знаю ответы на оба вопроса, — сказал Джек.
====== Часть 30 ======
Глава 30
— Мы тебя слушаем, — сказал Локи.
— Бунт устроил Карлос, — ответил Джек, — есть у нас тут одна церковь с фанатичным священником, Карлос напел ему в уши, что в вашем семействе проклятые язычники-некроманты, поднимающие мертвецов из могил. Убедил его, что вы воскресили свою умершую дочь — уж и не знаю, как ему это удалось… Ну, а священник накрутил своих прихожан, вот они и сорвались в священный поход с очистительным огнём… тьфу ты, заговорил, как эти припадочные. Алекс, я ничего не знал, клянусь!
— Ты говорил, что сейчас ходят какие-то слухи, — припомнила я.
— Да, ходят, — кивнул Джек, — и как вижу, не без причины. Говорят, что ваших останков не нашли, и это, мол, доказательство, что вы колдуны.
Мы переглянулись.
— А ты… — начал Алекс осторожно, но Джек его перебил, замахав руками.
— Дружище, мне всё равно. Будь вы хоть трижды колдунами, мы с тобой друзья. Я на вашей стороне.
— Спасибо, — Алекс явно растрогался от его слов.
— Насчёт второго вопроса, — продолжил Джек, — я знаю, где окопался Карлос. У него берлога на окраине, и я могу помочь незаметно к ней подобраться.
Мы снова быстро переглянулись. Я видела скепсис в глазах Тома, Локи поджал губы, прикидывая что-то про себя. Алекс оглядывал нас по очереди с вопросительным выражением лица, потом остановил взгляд на Локи, понимая, что последнее слово будет за ним. Локи наконец принял решение и взглянул на меня. Я слегка пожала плечами в ответ.
Какой у нас выбор?
Локи привычно тряхнул головой, отбрасывая волосы назад. Я сдавлено фыркнула, настолько не вязался этот жест с внешностью Тора.
— Мы согласны принять твою помощь, — сказал Локи Джеку. — Что ты хочешь за эту услугу?
Джек насупился.
— Это не услуга, — сказал он чуть обиженно, — и платить мне за нее не нужно. Это помощь другу. Безвозмездная.
Локи успокаивающе поднял ладонь.
— Не обижайся, я должен был спросить. Нет ничего стыдного в честных условиях сделки. Алекс твой друг, но мы тебе никто. Да и оплата может быть вовсе не деньгами, а, скажем, ответной услугой.
Джек упрямо сжал губы и покачал головой.
— Нет, — твердо сказал он, — друзья Алекса — мои друзья.
Локи внимательно посмотрел в глаза Джеку и, наконец, кивнул.
— Спасибо, — сказал он негромко, — мы с благодарностью принимаем твою помощь.
Прозвучало немного высокопарно, но Джек приосанился, ему явно польстило такое обращение. Он поднялся с пола и подошёл к окну. Приоткрыл створку, высунулся наружу, кого-то высматривая, потом пронзительно свистнул. Махнул этому кому-то рукой, закрыл окно и вернулся на своё место.
— Сейчас придет мой человечек, — заговорил он, стараясь выдержать серьезный солидный тон, — отправлю его узнать, на месте ли Карлос.
По лестнице загрохотали ботинки, и в мансарду заскочил парнишка лет двенадцати с чумазым лицом. Он оглядел нас и спросил у Джека:
— Чего звал?
— Дело есть, — ответил Джек, — надо кой-куда сбегать и кой-чего проверить. Аккуратненько.
Паренёк шмыгнул носом и вытер его о рукав своей поношенной курточки.
— Угу, — ответил он, — куда бежать?
— К бывшему дому вдовы Лотты, знаешь, где это?
— Угу, — снова кивнул паренёк.
— Надо глянуть, дома ли Карлос, — Джек показал пареньку монету, — придёшь обратно, получишь ещё одну.
И он ловко кинул монету в руки своего посыльного. Тот поймал её и моментально спрятал куда-то за пазуху. Повернулся к лестнице и Джек торопливо сказал:
— Только осторожно, нельзя, чтобы Карлос заметил слежку. Ты понял?
— Да, понял я, понял, не дурак, — проворчал паренёк, резво спускаясь по ступенькам.
Шаги прогрохотали в обратную сторону, хлопнула дверь. Джек повернулся к Локи:
— Не волнуйтесь, Гарри не подведёт. Думаю, минут через сорок он вернётся с новостями.
Локи кивнул.
— Расскажи пока про это место, — попросил он Джека, — про дом, где находится Карл… Карлос. Насколько он большой, есть ли черный ход, что вокруг него?
Джек приподнялся с пола, дотянулся до стола и взял оттуда лист бумаги и карандаш. Расположил листок на полу перед собой и начал чертить схему места, поясняя по ходу:
— Здесь ограда, вот тут калитка. Черный вход есть, вот здесь, а главная дверь вот тут. На первом этаже две комнаты — кухня и столовая. На втором две спальни и гардеробная. Окна выходят на обе стороны, здесь и здесь, — Джек делал быстрые пометки карандашом, а Том и Локи склонились над рисунком, внимательно слушая объяснения.
— Собака есть? — спросил Том.
— Есть, но я знаю, чем её отвлечь, так что без проблем.
— А сколько людей в доме? — спросил Локи.
— Примерно человека четыре. Все мужчины. Есть приходящая служанка, но она уходит после обеда, в доме на ночлег не остаётся.
— Что за люди?
— Два каких-то мутных амбала, Карлос и кто-то ещё. Его я видел однажды мельком, поэтому и говорю, что примерно четыре человека. Может этого четвертого там уже и нет.
— А какие у вас отношения с Карлосом, — спросил Том.
Джек поморщился.
— Я не самый честный парень в нашем городе, — сказал он с ухмылкой, — но не хочу иметь ничего общего с этим… — Джек покосился на меня и смущённо кашлянул, — скользким типом.
— Но раньше у вас вроде были… Общие дела, — напомнил Алекс.
— Были, — Джек сморщится, как от зубной боли, — вот поэтому я и не хочу с ним больше иметь дел.
Внизу хлопнула дверь, и громкий стук ботинок возвестил о появлении Гарри. Он, пыхтя, взобрался по лестнице, подошёл ближе к нам и уселся на пол напротив Джека, отдуваясь и сдвигая шапку на затылок. Щеки его были красными, от одежды шел пар. Джек нетерпеливо поторопил его:
— Ну?