Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Робби! — позвала она его шёпотом. — Робби! — позвала чуть громче, потому как тот не слышал.

Она облокотилась на перила и приняла весьма неприличную позу. И даже не подозревала, что эту картину увидел Джеймс, который делал вечерние отжимания на своём балконе, выход на который имела его спальня. Так как было уже темно, и балкон располагался так, что Джеймс хорошо видел Сабрину сбоку и у него были все шансы остаться незамеченным.

Он посмотрел вниз и увидел курящего Роберта, тот уже направлялся под балкон к Сабрине. Джеймс легонько вздохнул и покачал головой.

– Саби, что за вид? Боже! — упрекнул её Роберт — Ты выглядишь как "зайчик из Playboy", — расхохотался он.

И Сабрина посмеялась над собой вместе с ним, махнув на него рукой.

— Я надеюсь, тебя в спальне не ждёт мужчина? — подколол её Роберт.

Джеймса забавила эта картина, и он тоже облокотился о перила своего балкона.

— Робби, как тебе ужин? — спросила она его.

– Отлично. А тебе?

– Мне тоже понравилось. И братья твои мне понравились…

– И даже Джеймс? — удивился Роберт. Затем исправился и устрашающим тоном повторил. — И даже «серьёзный» Джеймс?!

Сабрина пожала плечами.

– Мне он показался очень милым… Нет, несомненно «таинственный» Генри мне понравился больше, — ответила она.

Джеймс почесал лоб, обдумывая эту фразу: "Показался милым…"

Взгляд Джеймса больше был прикован к Сабрине. Он оглядывал её аппетитный зад, изгибы тела, грудь, которую она подпирала рукой и она стала казаться больше в два раза.

Он вновь задумался. "И почему, я раньше не обращал внимание на таких как она?"

– Давай завтра сходим на дискотеку, — предложил Роберт Сабрине. И взгляд его был умоляющим.

– Хорошо. Давай! — согласилась она.

– Тогда, до завтра? — попрощался Роберт.

– До завтра!

– Знаешь, завтра этот "гестапо" уезжает вечером, можем и на машине махнуть, — заверил Роберт.

Сабрина вновь пожала плечами. И тут Джеймс решил себя выдать и изобразил лёгкий кашель.

Сабрина выпрямилась и уставилась в его сторону, инстинктивно прикрыв грудь рукой. Затем через мгновение заскочила к себе в комнату.

– Вот, что за ирод? А? — посмотрел Роберт на Джеймса и зашагал в сторону дома.

"Ромео и Джульетта! Блин!" Подумал Джеймс.

Но только он ощутил, что очень хотелось быть самому этим Ромео.

Всю ночь ему снились девушки в ночных сорочках, и он среди них искал одну единственную… " Ты похожа на зайчика из Playboy" проносилось у него в голове. Поэтому проснувшись в четыре утра, он решил, что нужно вставать и немного поработать.

Выпить кофе — его любимый Американо с двумя кусочками сахара и пойти сделать серию отжиманий — ему тоже показалось хорошей идеей. Вчера после того, как он разогнал Ромео и Джульетту, ему пришлось выполнять двойную нагрузку на пресс. А то уж, совсем как — то этот костюмчик на девчонке его вывел из равновесия.

Джеймс задумался над тем, когда у него был секс? И понял в чём причина. "Надо решить это дело по приезду в город!"

На улице было уже светло, и он решил выйти снова на балкон. Только он начал выполнять упражнения, как калитка у соседского дома заскрипела. Джеймс невольно посмотрел в ту сторону и увидел Сабрину. Та спускалась по тропинке к ферме.

Джеймс замер. Ему стало забавно за ней наблюдать. На этот раз на ней был белый сарафан по колено на тоненьких бретельках, волосы заплетены в небрежные косы и некоторые локоны выбивались из них.

Но самое главное, это то, что на ногах были обуты калоши, и на первый взгляд, они ей минимум на 2 размера больше. Создавалось ощущение, что она не идёт в них, а пытается унести на ногах. При этом, она что — то напевала и пританцовывала. Сарафан был свободного кроя, и поэтому развивался в такт её движениям. Несмотря на то, что девушка казалась ему достаточно фигуристой, от неё исходила такая легкость и плавность, что Джеймс почувствовал тоже самое у себя в душе. Было видно, что у неё прекрасное настроение, так как выгоняя скот во двор, она начала с ними забавно разговаривать.

– Так! Ты не лезь к нему! А ты не лезь к этому! Ну, что вы ведёте себя как свиньи, вышли и сразу пачкаться! Как вам не стыдно? — приказным тоном разговаривала Сабрина. Причём, всё это говорила она именно поросятам.

Он наблюдал за её работой, как она насыпала корм и заливала воду в поилки для поросят, а также выполняла другую мелкую работу. И совсем забыл зачем он здесь лежит на балконе. Он возобновил отжимания. И когда он уже почти закончил, его взгляд снова поймал Сабрину. На этот раз, она с чем — то похожим на блюдо, пробиралась к ним в сад через, почти поваленный от старости, забор.

Она остановилась у дерева с вишней, снова что — то напевая, начала снимать ягоды.

" Так! А вот и кексы с вишней! "

Смеялись мысли у него в голове. И с ироничной улыбкой лице он подумал, что этого он ей точно не упустит.

I Глава. Эпизод 10

В девять утра Сабрина уже шагала к дому Голсуорси со свежеиспечёнными кексами. На ней были одеты серые шорты, которые не плотно облегали ноги, но хорошо сидели по бедрам, хлопковая блузка с коротким рукавом и глубоким вырезом на груди.

При солнечном свете блузка казалась прозрачной и вполне заметно, что у Сабрины одет черный бюстгальтер. Но это её не смущало, ведь она не собирается ни с кем общаться сейчас.

Она просто зайдёт, поставит кексы на стол и уйдёт домой, так как нужно загонять поросят обратно.

В доме Голсуорси было тихо. Сабрина пытаясь не шуметь, поступью кошки прошла на кухню, оставила кексы на столе и собиралась уходить. Но повернув голову в сторону библиотеки, поняла, что это комната вновь манит её.

«Все же спят… Почему нет? Я только взгляну и уйду…»

С этими мыслями Сабрина открыла дверь библиотеки, и войдя, встала как вкопанная. За рабочим столом сидел он и работал за ноутбуком, не отрывая головы от монитора, Джеймс перевёл взгляд на неё.

— Как ты сюда вошла? — серьёзно спросил он.

Сабрина слегка растерялась, но ответила.

— Так, дверь всегда открыта! — указала большим пальцем на дверь.

— А, ну да, замок сломан. Надо чинить. То вламываются все кому не попадя! — уколол её он, и тут же вспомнил вишню. — Хотя, тырить вишню тебе даже забор не мешает…

Он встал из-за стола, взял свой недопитый кофе и подошёл к ней почти вплотную. Провёл взглядом по ней, немного задержался на груди и поднял глаза на неё.

Сабрина самопроизвольно заглянула ему в глаза. Она осознавала, что здравый смысл снова покинул её, и мысли спутались в голове.

— А так, забор тоже сломан… — выдавила она тихим тоном.

— Аргумент! — улыбаясь, ухмыльнулся он и отвёл глаза. — Сюда зачем зашла? Я имею в виду библиотеку.

Сабрина поняла, что разговор опять не клеится.

— Что? Даже «доброе утро» не скажете? — съязвила она.

— Ах! Извините! Доброе утро, леди! — слегка поклонился ей с насмешливой улыбкой.

Затем Джеймс вернулся за ноутбук.

— Доброе утро, Мистер хам! — огрызнулась она в ответ.

— Сабрина! — услышала она радостный возглас за спиной. Повернулась и увидела Генри.

— Доброе утро, красавица! — Генри подошёл ближе.

— Доброе утро, Генри! — она улыбнулась.

— Какая у тебя прекрасная улыбка! Не правда ли, Джеймс? — он посмотрел на брата.

Тот снова не отрывая лицо от ноутбука, лишь кинул скептический взгляд на Сабрину.

— А я думаю, чем так вкусно пахнет? Это ты вишнёвые кексы принесла. Да ведь? — принюхивался Генри.

— Да, они там на столе, — засмущалась Сабрина.

Генри приобнял её и вывел из библиотеки, подмигнул Джеймсу.

— Не обращай внимания и не обижайся на него! Он очень хороший! Просто работа у него такая — тяжелая, умственная, и он не любит когда ему мешают.

— Всё в порядке! Я умею давать отпор! — успокоила его Сабрина. — Генри, мне надо уходить. Приятного аппетита! Передайте, пожалуйста Робби, что я позвоню!

11
{"b":"775990","o":1}