Литмир - Электронная Библиотека

— Элли? — позвал мягкий голос.

Элли резко выдохнула и села. Это всего лишь Зои.

— Да? — сердце Элли все еще колотилось.

— Мне страшно. Можно я посплю с тобой?

Элли вспомнила эпизод с Зои после похорон. Страдание в ее глазах. Как она отказывалась говорить об этом или выходить из своей комнаты до конца дня.

— Да. Конечно. Давай.

Она отодвинула спящего Сэмми в сторону, затем переместилась рядом с ним, оставив Зои почти половину кровати. Половина Джонни, когда он ночевал.

Поправка: когда он ночевал у нас.

Зои забралась в кровать и повернулась на бок, спиной к Элли.

— Спасибо, — прошептала она.

— Принести тебе что-нибудь? — спросила Элли.

— Нет. Спасибо, — ответила Зои, и в ее голосе Элли расслышала слезы.

Элли долго не могла уснуть, слушала, как ветки снаружи стучат в окно спальни, и думала о сестрах. Она задавалась вопросом об обстоятельствах смерти их младшего брата. Вбила ли его смерть такой же огромный кол в их сердца, как смерть ее брата. Она позволила своим мыслям немного поблуждать, а затем вернулась в настоящее, в мрачную темноту своей спальни.

Наконец Элли закрыла глаза и погрузилась в сон.

***

Кэрри недоумевала, куда делась ее сестра. Зои ушла из спальни около часа назад и не вернулась.

Кэрри обрадовалась, что сестра ушла. Зои плакала весь день, практически не переставая, отчего Кэрри чувствовала себя еще хуже, чем раньше... потому что впервые, насколько она помнила, она не могла помочь Зои.

Кэрри соскользнула с кровати и подошла к окну. Она уставилась в темноту, изо всех сил стараясь отогнать воспоминания о похоронах, потому что каждый раз, когда она думала об этом, ее снова тошнило.

«Я скучаю по тебе, папа, — подумала она. Мне так тебя не хватает».

Она вытерла слезы тыльной стороной ладони.

Боль становилась невыносимой.

Кэрри выскользнула из комнаты в ванную в коридоре, чтобы поискать лезвие. Ей нужно сделать один маленький порез. Всего один маленький порез на руке. Это все, что нужно, чтобы заглушить боль на некоторое время. Чтобы получить немного покоя.

Она начала резать себя три месяца назад, когда нападки в школе усилились. И ее, и Зои дразнили в начальной школе за то, что они жили в трейлере и не имели красивой одежды. Хуже того, в младших классах их школьная форма обычно оставалась грязной, потому что их мать ходила в прачечную только раз в неделю. Их называли «близнецами из трейлера» с третьего класса, когда девочка из их класса, Люси Сантос, впервые накричала на них на детской площадке. И насмешки только усилились в прошлом году, когда Зои занялась сексом в школьном туалете с мальчиком из их класса.

Теперь одноклассники не только держались поодаль, проходя мимо них в коридорах и на уроках, как они делали это годами, но и называли Зои шлюхой и другими неприятными словами. Но Кэрри знала, что Зои не шлюха и ни одно из тех других прозвищ, которыми они ее называли.

Зои просто слишком старалась, со всеми... и это обычно приносило обратный результат.

Кэрри знала, что ее сестра пытается понравиться людям, сделать их счастливыми. С их матерью она делала это, будучи полезной и говоря ей комплименты, даже когда та их не заслуживала. И она занималась сексом с мальчиком, потому что думала, что это сделает его счастливым и понравится ему. Но этого не произошло, по крайней мере, надолго, потому что после этого он только смеялся над ней и относился еще хуже.

Когда Зои сказала Битти, что они не хотят возвращаться в школу, та ответила, что будет рада обучать их на дому, пока они остаются на ее попечении... Это обрадовало, потому что Кэрри не могла даже представить, как дети называют их теперь, когда стало известно, что их родители убиты.

Одна мысль о возможных прозвищах заставляла Кэрри содрогаться.

В ванной она обыскала все ящики и шкафы, затем шкафчик над унитазом. Но бритвенных лезвий не нашла. Она подумала, не спрятала ли их Битти... и нет ли их в другой ванной. Она поищет, когда представится возможность.

Кэрри подумала об использовании кухонного ножа. Пожевав нижнюю губу, задумалась об этом, но потом покачала головой. Это уже не так привлекательно.

Она вернулась в спальню, легла в постель и стала фантазировать, что ничего случившегося никогда не было.

Глава 16

— Мамочка? Мамочка. — Маленькая рука Сэмми коснулась плеча Элли. Он начал постукивать сильнее, пытаясь ее разбудить.

Открыв глаза, Элли увидела его лицо совсем близко. Утренний солнечный свет струился в окно спальни прямо в ее затуманенные глаза, заставляя моргать.

— Смотри! — он указал пальцем, застыв на месте.

Элли села. Зои лежала рядом с ней и крепко спала, ее длинные темные волосы рассыпались по подушке.

Элли вспомнила, как проснулась посреди ночи и с удивлением почувствовала, что Зои прижалась к ее спине. Как кошка, она свернулась калачиком, одно из ее маленьких предплечий мягко лежало на животе Элли

Сэмми покачал головой.

— Но ведь под одеялом два жука, мамочка. Не три! — возмутился он.

***

За ночь пронесся холодный фронт, который остудил утренний воздух до минус четырех градусов, и местные синоптики предсказывали снег.

Элли, Сэмми и Битти сидели вместе в гостиной. Сэмми, свернувшись калачиком на коленях у бабушки, читал книгу, а Битти пила кофе.

Элли сидела напротив них, составляя свой список дел. Она чувствовала себя безнадежно отстающей во всем, и переживала, но была полна решимости начать наверстывать упущенное сегодня.

Чуть раньше она рассказала Битти о том, что Зои хочет спать с ней.

— Разве это не странно, что она выбрала именно меня? — Никто из других приемных детей этого не делал.

Битти пожала плечами.

— Зои знает, что ты воспитатель. Дети это чувствуют, — объяснила она. — И она видит, как ты общаешься с Сэмми. — Битти отставила кружку с кофе. — Но, конечно, у тебя должны быть четко определенные границы с детьми. С кем угодно, если уж на то пошло — если тебе не нравится, что она спит с тобой, ты должна сказать ей об этом. В худшем случае, она всегда может пойти ночевать со старушкой, — сказала она с улыбкой.

— Два жука под одним одеялом, — с горечью пробормотал Сэмми, его глаза не отрывались от книги. — Не три.

Элли улыбнулась своему сыну. Она даже не заметила, что он слушает. В голове Сэмми все занимало свое место. И очевидно, он не думал, что место Зои — в постели Элли.

Битти посмотрела на часы.

— Сегодня утром я должна принять двух клиентов по телефону. Не присмотришь за девочками часок?

— Да, без проблем.

Закончив составлять список дел, Элли принялась за работу. Через час посудомоечная машина гудела, стиральная машина крутилась, а в сушилке ворочалось белье. Дом снова стал казаться нормальным благодаря продуктивным звукам, которые помогали Элли чувствовать себя спокойно и уверенно.

Она измельчала чеснок и лук для красной фасоли и риса, мыла ягоды, чтобы добавить их в десерт после ужина, когда зазвонил телефон. Ответив, Элли услышала на другом конце знакомый голос.

— Доброе утро, мисс Элли. Это детектив Ламберт.

Сердце Элли дрогнуло. Она быстро прочистила горло.

— Доброе утро, детектив. Битти сейчас с клиентом, так что...

— Не страшно. Я могу поговорить с вами, если вы не против и передадите сообщение.

— Хорошо. Конечно.

— Я звоню с хорошими новостями.

— Да?

— Да, мэм, — ответил детектив Ламберт. — Мы засекли некоторую активность по кредитной карте мистера Уиллиса в Орландо прошлым вечером.

— Орландо, Флорида.

— Да, мэм. Именно там.

Орландо располагался за сотни миль отсюда. Может даже за тысячи.

— Конечно, мы пока не уверены, что карточкой пользовался именно Гэри, но у нас есть другие веские причины полагать, что мистер Уиллис покинул город.

19
{"b":"774127","o":1}