Литмир - Электронная Библиотека

Не забывая об осторожности, Ликише и Хиона прошли едва проходимый коридор с десятками старых дверей, где их ждал детский проход в кухню, откуда маленький трубочист выносил золу из кухни прямо к стоковым ямам. В той самой кухне, где когда-то корсей в свои десять лет жестоко расправился с наёмником Фрийи, а теперь двое беглецов пронеслись под стеной, где суматошливые кухарки и совсем юные суетливые девочки тут же заприметили двух чужаков. Через широкий коридор Ликише провёл Хиону к сараям, где мирно спали жирные мясистые вепри и быстроходные зайцы, куропатки, круторогие бараны и другие. Босоногие мальчишки в оборванных штанах, затянутых красными поясками, и затёртых до дыр жилетках, но с озорными лицами, живенько вывели беглецов на задний двор, где новенький негласный ход вёл прямо на многолюдный базар под высокими стенами дворца.

«Об этом проходе я не знал», – подумал корсей, едва пролезая через узкую щель.

Недолго им пришлось радоваться свободе, неподалёку показалaсь дворцовая стража. В чёрных одеждах и широких тюрбанах на голове, бесстыдно срывая маленькие вуали с лиц юных девушек, что прятали юную красоту от пытливых мужчин и рыночной пыли. Пока те наглецы забавлялись на другом конце базарного ряда, Ликише с Хионой скрылись за лавкой одной жадной до золота торговки с разнопёрым, дешёвым сукном. Укрыв беглецов под широким столом, женщина продолжила продавать добро, громко торгуясь с покупателями.

– Может их заморозить? – еле слышно прошептала мелисса. – Они слишком своевольны для стражи. Смотри, они бесчестят этих девушек!

– Нет, нельзя. Святозары! Орден богат на самые уникальные способности. Одарённые, которые ощущают магию, учуют тебя. Не успеешь закончить колдовать, как вдруг они окажутся здесь, снося все вокруг. И тогда нас точно возьмут.

– Не люблю святозаров, – поморщилась мелисса, едва коснувшись плечом Ликише.

Сердце девушки учащённо забилось.

– Я тоже, но не все такие, – шёпотом ответил Ликише, приложив палец к губам. – Тише, они здесь!

Через гул напуганных людей было слышно, как эти двое часовых подходили все ближе, продолжая своё бесчинство. Уже совсем скоро двое наглецов подступили к той лавке с сукном, где прятались беглецы, громко голося: «Именем сарфинa! Именем сарфинa!».

Вместе с тем как эти двое творили безобразие, с каждым их приближением Ликише ощущал нарастающую невыносимую вонь, как от старой шерсти.

– Фу! От них несёт старой шерстью! – прошептал корсей, затаив дыхание.

– Оборотни! – смекнула мелисса, прикрыв нос, набрала в рот воздух, застыла.

– …это же Змееносец, как мы его найдем, если эта рептилия холоднокровная, да еще пускает яд, – послышался голос одного из стражей. – А если и найдём, что нам делать? Он же нас, как блоху, раздавит или отравит!

– Не боись, Вифалай сказал, что нас ждёт сюрприз. Остаётся найти эту ящерку, а девицу не трогать, слышал?

– Эх, надеюсь, она окажется не такой сладкой, чтобы я ее не хотел, – ответил грубый голос. – А то ты знаешь, я падкий на молочных женщин.

– Потому и предупреждаю, что ты тут всех девиц перещупал! Приказ от самого главного: дикарку не трогать!

– Почему луноликие не чухаются, они же маги! Это их работа?!

– Наша работа найти, а они подойдут, как только он начнет колдовать! А это, несомненно, случится.

– Что-то мутят нам голову. Я давненько предлагал – пора завязывать с магами! Нас тут всех перещелкают. Нужно уносить ноги подальше от этого проклятого города.

– Ты поговори еще. Кров над головой есть и еды вдоволь! Что еще вечно голодному зверю надо?

– Эх, не нравятся мне маги и их грязное золото.

Внимая каждому произнесённому слову, Ликише уже не сомневался, кем являлись эти двое. Понимая, что их могут найти по запаху, корсей решил тихо продвигаться дальше. Для этого необходимо сменить наряд мелиссы и укрыть ее золотые волосы. Одеться в грязные тряпки и сбить со следа ищейку. Выменяв дорогое платье мелиссы из золотого виссона на старое, изношенное одеяние с рваной мантией, двое незаметных нищих поплелись узкими улочками от рынка и других преследователей.

– Что теперь с тобою будет? – послышался испуганный голос мелиссы из-под глубокого капюшона. – Наверняка коссея послала в погоню за нами все полчище оборотней.

– Верно, послала, – с улыбкой ответил ей Ликише. – Скорее всего, весь дворец поднят на ноги. Они ищут мелиссу Хиону, дочь горного короля бореев, и Змееносца, но никак не двух попрошаек.

– О! Как мудро! Я бы никак об этом не подумала! Но они же не люди? Я много читала о них в книгах, но не думала, что столкнусь с подобным. Черные псы-перевертыши. Страшно злые оборотни!

– А мне говорили, что в Ириле жить опасно, – подметил Ликише, осматриваясь по сторонам. – Лютые, падкие на свеженькое мясо, безжалостные монстры живут под самым носом у самих святозаров и сарфина. Однако нам повезло! Эти двое оказались слишком сопливы и неопытны, потому не смогли унюхать твой аромат среди тошнотворного застоявшегося базарного смрада. Если бы среди них был тот, кому принадлежит вся свора, то он учуял бы нас еще с начала торгового ряда.

– Если оно так, то нас все равно найдут?

– Да, найдут, поэтому не стоит отчаиваться, перед нами открылся мир, которого ты наверняка не знала. Так почему же не использовать его?

Глава 19

Пустившись по каменистым улицам, Хиона подметила, что все девицы города наряжались в длинные платья свободного, струящегося силуэта из легкой ткани, что при каждом дуновении легкого ветерка вздымалась, словно парус. Эти платья украшались отделкой или вышивкой, а головы покрывали едва прозрачной тканью, вышитой золотой нитью, закрепляли сбоку каскадом и прикалывали драгоценной брошью. Мужчины тоже не разнились своей цветистостью от миридских дев, добавляя в свой образ причудливые шапки в виде намотанных вокруг головы длинных кусков ткани, украшали их радужными бусами и брошью.

Богатый район был великолепен. Здесь встречались расписные жилища с фресками и мозаичными панно, торжественные статуи великого сарфина Аллеля и его единственного преемника Лютоса украшали родовитые дома альхидов. В этом районе на вершине холма на город глядело благородное здание, что слишком выделялось от пестрого колорита храмов, посвященных богам и благословенному Люту. Заграждённая высокой стеной от изнуряющего городища, поднималась ввысь обитель святозаров со своими величественными белоснежными пилонами. Уже ближе к обители на улицах все чаще стали встречаться торопящиеся святозары, что несли службу великому ордену. Чтобы ненароком не попасться на глаза бдительному святозару, корсей выбрал путь подальше от обители, свернув в бедный район. Уже там Ликише выбрал для себя ничем не приметную, старую, с потрескавшейся краской одноколку, запряжённую птицей-великаном диатримом. Это сбитая, на вид крепкая птица человеческого роста с мощными ногами и острыми как лезвие когтями, большой головой и мощным клювом, давно знакома Ликише, но для Хионы эта птица была настоящим открытием. Но как бы ни был прекрасен пернатый великан, корсея все же не покидало чувство тяжёлой опасности. Дав указания возчику, беглецы тут же покатились в экипаже по накатанной дороге, пошатываясь в разные стороны, скрываясь в уличной толпе бродяг и попрошаек.

– Господин, здесь опасная дорога. Если мы покатимся дальше, моя коляска попросту «сядет на пузо», и мы больше не сможем двигаться!

Скудный возчик был явно недоволен выбором места Ликише. Глядя, как с испытывающими взглядами его коляску медленно обступали нищие и прокажённые, старик заметно струсил.

– Это конец бедного района. Здесь живут не самые добродушные маги и колдуны! Невесть кто скрывается под черными мантиями! Они высосут мою душу, украдут удачу, навешают проклятия или посадят мне на хвост лихо невиданное. Измените дорогу, прошу! – взвыл возчик.

– Я отплачу тебе ирильским золотом! Езжай до самого конца улицы, – успокоил его корсей, доставая из кармана золотую монету. – Вот держи.

3
{"b":"773732","o":1}