Литмир - Электронная Библиотека

И тут взгляд Юриана упал на книжную полку. Там лежали наспех закинутые вещи, парочка книг и большой старый том о растениях. Да, очень редкое издание, такое попробуй найти — полное собрание трав со всей Паладии, сколько усилий нужно, чтобы купить подобное и еще больше, чтобы доставить подарок, особенно если ты вампир среди легионов имперцев.

— Ты все-таки любила меня, — так и не открыв книжку прошептал король, — но его любила больше.

========== Часть 54 ==========

Комментарий к Часть 54

Диафор ударение на о.

Скалица располагалась между Альдегаром и границей. В местном хранилище можно было найти интересную легенду об основании города.

«При первом лидере был возведен деревянный терем, от которого нынче и щепки не осталось. Тогда пустошь представляла из себя границу, до прежних владений Запретный лес расширился позже. Местный градоправитель не мог побаловать себя роскошью: добраться до города нелегко, строить что-либо тяжело, все тела срываются вниз со скал, так далеко, что и за век от туда их не достать. Оставалось только отбивать атаки врагов и снабжать новоприбывших воинов оружием.

У того правителя был свой секрет: кузнец-мастер. Работал скелет с утра до ночи, мог исполнить любую прихоть. Приказал ему однажды хозяин возвести стены да ворота — возвел, и ворот было видимо-невидимо, чтобы вампиры из соседнего города могли пробегать, нападая на деревни. Сказали за стенами построить склады, оружейные, лагеря тренировок и таверну в придачу — чтоб не скучно господам было, построил, да еще так, что по городу как по лабиринту можно было пробегать. И оружие сковал, и броню на упырей, и сервиз для приема дипломатов — во всем был искусен.

Только вот платить костлявому никто не хотел. Жил он у кузницы, никогда не слышал и слова благодарности, а о жаловании и речи идти не могло — на кой, спрашивается, нежити деньги, что он в пище али в доме нуждается? Так и жил скелет из года в год из века в век.

Но вот однажды лидер захотела собрание в Скалице провести и велела всяко неживое привести под своды терема. Попросился кузнец: дайте мне хоть обуться, хожу в лохмотьях, что были на мне в день похорон, а обувь совсем износилась, развалилась.

На что хозяин рассмеялся и вручил ему две старые ржавые подковы. Мол лошади вражеские в них доскакали до стен, и ты, будь добр, ходи, не жалуйся. Что оставалось делать слуге? Взял он те железяки и подковал ими драные ботинки, чтоб была подошва.

На пиру господин все хвастался, какие у него мечи, булавы, копья и стрелы — из всякого металла, любой формы, легкие и тяжелые, хоть каждый день меняй. Поглядев на работу правительница велела позвать мастера, что их изготовил, и привели к ней того самого кузнеца.

— Правду говорит мой хозяин, — сознался скелет, — на каждый день ему новое оружие, а у меня одна пара сапог и та так хорошо сделана, что другой мне не надо.

— Что-ж поглядим, чего стоят твои слова. Приказываю: через год в столицу явиться, и чтобы в той же обувке, и так сотню лет.

И тут пришлось повиноваться мастеру. Год за годом отправлялся он в дальнее странствие, и с каждым разом все веселее. Дорога была интересной, много див увидал, много историй услышал. Попадались и те, кто хотел послушать самого кузнеца. Бывали и такие, что просили им сковать сапожки из подковы, говорили, будто удачу приносят.

А на сотый год госпожа не пустила в Скалицу, сказала: быть тебе, великий мастер, моим слугой. Сломаешь старый дом, деревянный, построишь новый, и смотри, чтоб стоял славный замок Ревенкровла как сама Вечность нерушим, хранить тебе его как косточки в своем теле.»

— Что же, история и правда хорошая, уговорил, можешь быть моим спутником.

— О, моя королева, это такая радость! Я бок о бок с воительницей Владыки, какая гордость!

— Замолчи! — Риза еще раз оглядела того лохматого паренька, что увязался за ней. Один из многих гостей Альдегара, которые томились под стенами и ждали, когда же их пустят в ряды древнейших вампиров. — Дашь хоть малейший повод в себе усомниться — прибью, с прислугой не размениваюсь.

Он очень уж хотел сопровождать жену лидера, о целях рассказать так и не удосужился. Видимо, вампир сам еще не придумал, зачем ему это сдалось, надоело стоять под забором, а приключений хотелось. Дочь ворона взяла его в обмен на историю, которой не смог бы сыскать даже библиотекарь Скалицы, и юноша отыскал, пришлось выполнять свою часть сделки.

— Значит, живешь тут, а как звать то?

— Маркус, около пяти лет назад я служил рыцарем в вашей империи.

— Империя давно не моя, да и рыцарей нынешних не знаю.

Спутник был сильно расстроен, видимо при жизни статус рыцаря для него был важен. Ну да, в сравнении с крестьянином человек в доспехах был чуть ли не царем, но среди знатных вельмож считался пажом с железной зубочисткой в руках. Впрочем, не его чувства волновали странницу, она прибыла в город чтобы найти кузнеца-предателя, при том что каждый второй здесь владел данным ремеслом.

Да, в Скалице не было домов, только торговые лавки, склады и места для производства чего-либо, почти отовсюду город окружали пропасть и скалы, лишь узкие тропки без ограждений вели в сердце обители мертвецов. Но тот кузнец, которого искала Риза, должен был быть необычным, иначе Разак не стал бы к нему обращаться, и конечно же поиски стоило начать с зомби.

Под подозрение попало трое, но не успела девушка дойди до лавки первого, как ей повстречалась стража. Призраки буквально потребовали, чтобы гостья прошла в замок, где она встретила Диафора. От Разака живой мертвец отличался более потрепанной одеждой, кожа часто была покрыта мелкими ранами или ожогами — привык уже заканчивать ссоры дракой. Тем не менее до наступления спора был крайне вежлив, в Скалице остался на испытательный срок, который продлевали уже лет тринадцать. По какой причине? Риза не знала, даже Седига затруднялся ответить на данный вопрос, возможно из-за характера или из-за следов гниения, что тот постоянно оставлял за собой.

Градоправителю следовало пожать руку. Да, приходилось делать вещи противнее этой, но грязное пятно на ладони не прибавляло радости. Захотелось отправиться в баню и поскорее, даже самые безмозглые зомби и те старались как-то поддерживать свои тела, чтобы те не разложились до скелетов, однако данную особь это не волновало.

— Королева Андегур, какая радость! Ее луноликое Величество соизволило приехать в наш скромный городок, что же вам здесь понадобилось?

— Разве Чейнс не говорил? Помогаю своему королевству.

— Здесь помощь не нужна, мои солдаты наводят порядок лучше всяких ученых вампиров.

— В таком случае, — пользуясь возможностью повела свое дочь ворона, — просто погляжу на книги в местной библиотеке, вдруг найду новое заклинание.

— Мы с радостью предоставим вам стражу и покои, передавайте наилучшие пожелания господину.

Неделя была потрачена впустую. Невозможно было узнать, на чьей стороне зомби, когда его же подопечные шныряли на каждом углу. И как они распознали фигуру в серой мантии среди сотни подобных? Ответ нашелся очень быстро.

— Маркус, от тебя проблем больше чем от врагов, вот кто просил все разбалтывать?!

Вампир не говорил об этом, но стражи быстро признались, кто дал наводку. Либо новообращенный был чертовски умным шпионом, либо очень глупым мертвецом.

— Я лишь хотел помочь, вы за такое трудное дело взялись и без подмоги.

— Есть у меня подмога.

Оттолкнув от себя юношу воительница зашагала по улице под пристальным надзором стражей на стенах, а когда паренек бросился следом его повалило на землю четверо упырей, и бедняга завизжал так, что даже дряхлые скелеты с обувной лавки расхохотались.

— Сколько видели вампиров: самодовольных, гордых, задумчивых, но не трусливых. — В три черепушки сказали торговцы.

— И что же у жителей Альдегара может быть с вами общего? — Краем глаза наблюдая, как новичок борется с ее воинами, спросила королева.

104
{"b":"773237","o":1}