Литмир - Электронная Библиотека

— Вам холодно?

— Нет.

Тем не менее, она не отпускала мою руку, а у меня не возникло желания её отнять. Так мы стояли до тех пор, пока в ночном воздухе не замер последний удар. Толпа людей, собиравшихся ожидать прибытия семи богов счастья*, начала выкрикивать поздравления, люди вокруг шумели и радовались, а у меня что-то ухнуло и оборвалось внутри. Почему-то создалось тягостное впечатление, будто мы остались с ней в парке совсем одни, отрезанные от моих ликующих соотечественников. Внезапно я занервничал, словно её состояние передалось мне, пока мы находились рядом.

— Как вы думаете, нам стоит встречать восход? — поинтересовался я и шутливо добавил. — По традиции так положено, чтобы в следующем году нам сопутствовали удача, дружелюбие и долголетие.

Она задумчиво посмотрела на меня, и в отблесках горевших праздничных огней я вдруг с удивлением увидел, что глаза её почему-то снова стали аметистовыми.

— Скажите, Мураки-сан, здесь есть какое-нибудь тихое место? От шума у меня разболелась голова. Я бы просто хотела побыть там, где никого нет.

Рубин в моём кармане стал заметно теплеть. Опасность? Что ж, после всего услышанного в ресторане, я и не сомневался. Поглядим, что она задумала.

Я проводил леди Эшфорд вглубь парка, на то самое место, где весной проходит праздник любования цветами о-ханами. Сейчас здесь не было ни души. Лилиан приблизилась к одной из низкорослых сакур и, отвернувшись к ней лицом, погладила рукой тёмный ствол.

— Иногда я думаю, — сказала вдруг она, и слова её отдались странным эхом в пустом уголке парка, — что мы все заперты здесь, на этой планете, как в тесной коробке. И даже если мы делаем нечто, полагая причиной свою свободную волю, на самом деле нами управляют силы, намного превосходящие нас. Я вот, например, с юности обречена предавать тех, кто доверился мне… Всегда, всегда одно и то же! Я обрекаю тех, кто верит мне, на ужасную судьбу. И вы не исключение.

Не успел я открыть рот и что-то возразить, как Лилиан вдруг обернулась, и я увидел в её руках тот самый кинжал, который она показывала мне в номере отеля. Крупный камень на рукояти сверкал, словно звезда в ночном небе, из его сердцевины лился ледяной, пугающий свет.

— Место, скрывающее в утробе изначальную суть вещей, явись гостю званному! — громко произнесла Лилиан, вонзая кинжал в землю между нами.

В следующий миг я очутился в кольце света. Вдоль края сияющей окружности вспыхнули незнакомые ярко-фиолетовые символы. Я не мог пошевелиться, и у меня с трудом получалось дышать.

Я догадывался с самого начала, что это ловушка, но всё равно попался, как глупый мальчишка. Не ожидал, что леди Эшфорд владеет настолько сильной магией.

— Простите, Мураки-сан! — в отчаянии выкрикнула Лилиан, падая на колени по ту сторону круга и закрывая лицо руками. — Я не в силах избежать своей платы! Я сопротивлялась долго, но больше не могу!

В следующее мгновение всё исчезло. Меня окутала непроглядная тьма.

Я мог слышать лишь биение своего сердца. Страха больше не было, возникла лишь мысль о том, что Укё, наверное, будет сильно переживать, если я пропаду без вести. Кроме того, некому теперь защитить её от нежеланного брака с каким-нибудь идиотом, которого непременно навяжут ей родители. Хоть бы она догадалась попросить помощи у Ории! Ведь что бы Ория ни говорил, Укё всегда была дорога ему.

О чём я думаю? Наверняка, мне осталось жить считанные секунды, после чего мне не будет никакого дела до этого мира!

Впереди мигнул красный огонёк. Ничего другого не было видно, и я пошёл к этому единственному источнику света. Огонёк рос, превращаясь из мерцающей точки в линию, и, наконец, я увидел перед собой огромную дверь, из-под которой пробивалось кроваво-красное сияние.

Я нащупал ручку и потянул дверь на себя. Свет ударил в лицо. Я невольно зажмурился, а когда решился снова взглянуть перед собой, то не смог сдержать восхищённого возгласа.

Я находился посреди летнего парка, заросшего тысячами самых разнообразных цветов. Чуть поодаль стоял дворец, окружённый высокой оградой, перед входом в который рассыпался мириадами брызг фонтан.

Оглядевшись по сторонам и увидев позади себя озеро, сосновый лес и луг, я поймал себя на мысли о том, что это место похоже на рай, каким я его представлял себе в далёком детстве, если не считать странности моего появления здесь. Вроде бы я пока ещё жив.

Однако горячий толчок амулета под тканью дал понять, что я по-прежнему в опасности, расслабляться не стоит.

Попытка упросить амулет вернуть меня обратно в Токио ни к чему не привела. Вопрос о том, где я нахожусь, тоже остался без ответа.

Приказав себе быть осторожнее, я двинулся вперёд и замер перед закрытыми воротами, ведущими во дворец. Подёргал замок. Нет, бесполезно. Пытался стучать, но никто мне не ответил.

— Есть здесь кто-нибудь? — крикнул я в пустое пространство, не выдержав этой неопределённости.

Тихий смех за спиной заставил меня обернуться.

Я замер от неожиданности. Передо мной стояла леди Эшфорд. И всё же это была не она. Не знаю, каким шестым чувством я сразу догадался, что рядом со мной сейчас другой человек. Глаза, волосы, рост и телосложение, — всё на первый взгляд осталось точно таким, как в том мире, откуда я пришёл, однако… Лилиан смотрела на меня иначе.

Холодно. Отрешённо. Безжалостно. Это была не та манящая дерзость, смелость и вызов, к которым я привык за короткое время общения с Эшфорд-химэ. Женщина, стоявшая сейчас передо мной, являла собой смертельную силу, существующую не ради кого-то, а исключительно ради себя.

Бесполезно было пытаться её смутить или взывать к состраданию.

Я невольно остановил взгляд на кинжале с трёхгранным лезвием, висевшем на её груди, точно таком, как у Лилиан, заманившей меня в ловушку. С одним небольшим исключением: камень у этой леди был молочно-белым и непрозрачным.

— Не удивляйся, — низким голосом произнесла Лилиан. — Я сейчас всё объясню. В человеческом мире ты видел мою тень, ничтожную куклу, жалкую марионетку. Я — настоящая леди Эшфорд, и я сейчас предлагаю тебе то, что никто больше предложить не сумеет: ни демоны, ни боги, ни синигами. Следуй за мной, ведь этот дворец не только мой, он также в равной степени твой. И ты убедишься в этом. Прикоснись к замку, не сомневаясь в том, что он откроется. Веди себя, как хозяин. Смелее.

Что-то в её голосе заставляло повиноваться. Я протянул руку, перестав сомневаться, что замок откроется, и он действительно распался на части, пропуская меня. Ворота распахнулись.

Лилиан одобрительно улыбнулась и потрепала меня рукой по плечу.

— Хороший мальчик.

До меня донёсся знакомый аромат духов, в точности такой, как в ту ночь возле моей постели, когда мне снились странные сны, и я слышал, как она говорила…

— «Мы должны держаться вместе до последних дней этого порочного мира, Кадзу-кун». Да, я говорила это и не устану повторять. Ты прожил другую жизнь и не помнишь прежнюю, но в этом камне, — она показала на рукоять кинжала, — заключены твои старые воспоминания. Я знаю тебя лучше, чем ты сам, Кадзутака.

— Чего ты хочешь?

— Чтобы ты помог осуществить мою мечту. В одиночку ни у одного из нас ничего не выйдет. Идём, и я расскажу тебе историю о том, как демоны восстали против богов, лишивших их права участвовать в судьбе Земли, как возник мир синигами в качестве срединного звена между спорящими сторонами… С тех пор человечество, небеса и адский мрак уже никогда не станут прежними. У нас с тобой в руках оказалось по половинке Ключа, за которым охотятся многие. Наши враги ждут, когда мы совершим ошибку, чтобы заполучить его. Поодиночке мы точно проиграем, но если будем держаться вместе, у нас есть шанс. Всё это время я была одна. Теперь я хочу, чтобы ты стал моим партнёром. И не считай меня исчадием ада. Ты сам сказал недавно, что между демоническим и божественным разницы меньше, чем люди полагают.

— Откуда тебе известно, что я говорил?

53
{"b":"773068","o":1}