Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Вот это да, я и предположить не могла... Я не почувствовала совершенно никакого запаха на ваших вещах. Вероятно, у вас повышенная чувствительность... Конечно, я несколько раз замечала папиросу у Леверджсона в руках, в свободное от работы время, но я и подумать не могла, что эта его привычка может стать настолько серьёзной проблемой для вашего хрупкого здоровья. Позвольте, леди Эмили, я доложу об этом неприятном инциденте вашему отцу.

  Миссис Моррис ушла, а Эмили печально захлопнула свой дневник, подошла к кровати и, сев на корточки, спрятала его в специальную нишу. Обычно там хранилась корзина для белья, но Эмили приспособила это местечко для своего особенного тайника. И теперь там находились её маленькие сокровища - дорогие сердцу вещицы и просто милые безделушки. Здесь была и парочка книг, и старые ленты для волос, и мамина брошь-камея, в которой не доставало нескольких камней, а ещё маленький игрушечный медвежонок и высохший букетик мелких кустовых роз... Любимый блокнот Эмили, служивший ей личным дневником, вписывался в эту тёплую компанию как нельзя лучше.

  Девочка забралась на постель с ногами и накрылась тёплым шерстяным покрывалом. Её всё ещё слегка колотило после пережитых приключений, и она боялась, что этот неприятный озноб может вылиться в очередную затяжную простуду. Покрывало согрело её, и она начала засыпать, но тут дверь в её комнату отворилась, пропуская улыбающегося мистера Уэйнрайта и взволнованно семенящую следом за ним миссис Моррис.

  - Эмили, моя дорогая! - мистер Уэйнрайт поцеловал дочь в висок и привычно ощупал ладонью её лоб. - Всё в порядке?

  - Да, папа, - улыбнулась Эмили. - Просто немного утомилась после поездки, вот и всё.

  - Миссис Моррис уже пожаловалась мне на Леверджсона. Можете положиться на меня - я поговорю с нашим юным другом и донесу до него всю важность отказа от вредных привычек. - Сказав это, мистер Уэйнрайт кивнул миссис Моррис, а затем задорно подмигнул Эмили.

  Эмили заметила его приподнятое настроение и сама заулыбалась, глядя в его сияющие весельем глаза.

  - Моя милая маленькая Эм, я пришёл, чтобы сообщить тебе удивительную новость! Слушай же - завтра в фамильной резиденции Уэйнрайтов ожидаются гости! И не просто гости, нет, моя леди - а не кто иной, как твой достопочтенный дядя Экертон Уэйнрайт своей собственной персоной. С ним будут известные тебе Фелисити и Деннис - твои славные кузены! - мистер Уэйнрайт говорил так весело, что не заразиться его радостью было невозможно.

  - Ого! - шумно выдохнула Эмили, рывком садясь на постели. - Они так давно у нас не были. А как же тётя Элизабет?

  - Она, к сожалению, вынуждена была остаться дома - вот-вот родит третьего ребёнка, и передвигаться ей сейчас слишком тяжело. Но мы обязательно отправим ей какой-нибудь милый подарок. Ей и её будущему малышу! Что ты на это скажешь?

  - Замечательно! - воодушевилась Эмили. - Мы можем заказать колыбельку у того чудесного мастера, что вырезал мой гребень. Миссис Моррис рассказывала мне, что в его мастерской полным-полно красивейших детских колыбелек...

  - Сдаётся мне, такая колыбель у них уже имеется... Нужно будет справиться об этом у старины Экертона. В любом случае ты права, милая, резная деревянная колыбель - это чудесный подарок!

  - Мистер Уэйнрайт, вы собирались поговорить с юным Леверджсоном, - мягко напомнила миссис Моррис.

  Мистер Уэйнрайт хлопнул себя по лбу, шутливо поклонился Эмили и стремительно вылетел из комнаты.

  Эмили переглянулась с миссис Моррис, и обе они грустно улыбнулись - мистер Уэйнрайт теперь настолько редко бывал в хорошем настроении...

  В полдень следующего дня Эмили восседала на софе в своем любимом уголке гостиной и наблюдала, как Фелисити и Деннис раскладывают перед ней привезённые с собой гостинцы.

  На Эмили было одно из её самых нарядных платьев - тёмно-лиловое с нежным кружевом и серебристым поясом в тон туфелькам. Миссис Моррис уложила её волосы в красивые тугие локоны. Для Эмили это был не привычный будничный образ, а скорее праздничный, и она ощущала себя не очень комфортно. Но Фелисити с Деннисом всегда выглядели такими ухоженными... А она очень хотела нравиться своим двоюродным брату и сестре.

  - Я сама выбирала эту куклу в витрине магазина мистера Фэйуэзерли. Надеюсь, вы с ней станете подругами, - Фелисити широко улыбалась, не спеша при этом расставаться с куклой, вынутой из коробки. Это была большая фарфоровая пастушка в белом чепце и переднике, со светлыми локонами, розовыми губками и маленькой овечкой в руках. Фелисити и сама была нежной блондинкой с юным румянцем на пухлых щёчках, и кукла в её руках смотрелась очень мило. Было видно, что кукла очень ей полюбилась, несмотря на то, что ей было уже почти тринадцать лет и она постепенно входила в тот возраст, когда куклы забывались и начинали скучать на антресолях.

  - Здесь шоколадные конфеты, клубничный зефир, а ещё марципаны и пралине с орешками... Всё самое вкусное-превкусное! - Деннис даже причмокнул, вручая Эмили несколько коробок со сладостями.

  Ему было шесть с половиной лет, и всё в его облике выдавало фамильное сходство с Эмили: слегка вьющиеся каштановые волосы, орехово-карие глаза, характерная форма носа и овал лица. Он унаследовал все эти черты от своей матери, миссис Элизабет Уэйнрайт, двоюродной сестры отца Эмили, Лемюэля Уэйнрайта.

  - Ой, а тебе можно всё это есть? - вдруг испугалась Фелисити. - А то в прошлый раз твоя мама так страшно ругалась...

  Эмили грустно вздохнула.

  - Можно... В умеренных количествах. И... Думаю, в этот раз мама и внимания на меня не обратит. - Эмили покосилась в сторону невысокого столика, за которым взрослые распивали белое вино из красивых высоких бокалов и вели вежливую светскую беседу. Двое мистеров Уэйнрайтов активно обменивались новостями, и их голоса звучали оживлённо. Но молчаливая миссис Уэйнрайт была похожа на восковую фигуру с неестественно бледным безэмоциональным лицом. Она даже не принарядилась - волосы забраны в простой пучок, под тёплой шалью на плечах тёмно-синее домашнее платье.

  - Ну, не может же всё быть настолько плохо? - не поверила Фелисити.

  - Поверь мне, сейчас дела обстоят более чем скверно... Она уже больше месяца не разговаривает ни с папой, ни со мной.

26
{"b":"772842","o":1}