Литмир - Электронная Библиотека

— Великолепно, мистер Поттер! Двадцать очков Гриффиндору! — воскликнул профессор и побежал в туалет: если с Гарри такое случилось после столовой ложки зелья, то чего можно ожидать от полного стакана?

Гарри Поттер ликовал: пусть он обосрался в прямом смысле этого слова, зато не обосрался в переносном.

Тем временем урок закончился, и ученики возвращались из туалета в класс за сумками.

— Фу, что это за вонь? — сморщил нос высокий когтевранец.

— Это запах победы, — выпятил грудь Гарри. — Только что я заработал для Гриффиндора двадцать очков!

— Молодец, Гарри! — хотела обнять его Гермиона, но передумала, увидев, как из его правой штанины вытекало нечто коричневое и очень неаппетитное.

Гарри пошёл прямиком в душ и встретил старого знакомого Рундила Уозлика, мысленно приготовившись к худшему.

— Здоро́во, жопоцвет! Что за аромат ты здесь источаешь?

— Между прочим, сегодня я своей жопой заработал двадцать очков! А сколько очков получил сегодня ты?

— Молоток, Поттер! За это я тебя сегодня и пальцем не трону! — похвалил юношу первокурсник и пожал ему руку.

У Гарри как гора с плеч свалилась: сегодня задира Рундил ему даже пенделя не даст! Поттеру стало ужасно интересно, кто же всё-таки такой Нищий-Полубровка, и он пошёл в библиотеку в испачканных штанах, забыв о ду́ше. Библиофилка Гермиона не поленилась помочь другу в этом нелёгком деле. Вдвоём они перерыли всю библиотеку, включая Особую секцию, пока мадам Пинс отчитывала второкурсника за то, что тот посмел чихнуть на фолиант, но безуспешно.

Весь следующий день Рон и Джинни были вынуждены слушать рассуждения Гарри и Гермионы о том, кем мог быть загадочный Нищий-Полубровка. И тут рыжий Высиратель Жизни не выдержал:

— Хватит! Так и быть, признаюсь: Нищий-Полубровка — это я.

— Ты?! — удивилась Гермиона. — Но почему Полубровка?

— Значит, слово «Нищий» ни у кого вопросов не вызывает?! — рассердился Рон. — Я не сдал экзамен по трансгрессии с первого раза из-за того, что всего лишь половина брови осталась на месте. А рецепт Слабительного зелья я от фонаря исправил, а Гарри повёлся.

— Но оно сработало на ура! — воскликнул Гарри, и тут к друзьям подлетела Плакса Миртл.

— Полный унитаз какашек! Никогда такого не видела — это новый школьный рекорд! — не без радости объявило привидение. — Интересно, кто мог навалить такую кучу?

Вместо ответа друзья увидели в коридоре бледного изрядно похудевшего профессора Слизнорта.

========== Глава 27. Серые кардиналы ==========

Староста школы Дин Томас бежал со всех ног на восьмой этаж. Он спешил на февральское собрание в Выручай-комнате. Быстро пройдясь туда-сюда, он открыл появившуюся из ниоткуда дверь и вошёл внутрь.

— Ты как раз вовремя, Томас, живи пока, — успокоил семикурсника строгий голос. Дин поклонился в знак благодарности и сел за круглый стол на самое плохое место.

Шестеро присутствующих напоминали знатоков в «Что? Где? Когда?». Кроме Дина Томаса, здесь сидели первокурсники из Гриффиндора Габриэль Делакур, Джавелин Байрактар, Бобби Короткопупс, Робби Шотботтом и неформальный лидер Рундил Уозлик, который милостиво позволил жить старосте школы.

— Томас, это ведь с тобой учатся клоуны-жопоцветы, если не ошибаюсь? — спросил одиннадцатилетний босс.

— Так точно, сэр.

— Детский сад, ей-богу. Поблагодари их от моего имени. Очень кстати они вытащили отсюда больную бабку, пусть и не без заклятия Империус, — сказал Рундил и повернулся к Бобби. — Мистер Короткопупс, а как поживает старина Аберфорт? Дементоры в Азкабане ещё не высосали из него душу?

— Да у этого алкаша душонка меньше, чем была у Того-Кого-Уже-Можно-Называть! — рассмеялся Бобби. — Более безответственного руководителя я и представить не могу!

— То есть мы правильно сделали, что написали на него докладную министру? — спросила Джавелин.

— Абсолютно, мисс Байрактар. Ещё немного, и от замка остались бы одни руины, — ответственно заявил Рундил и снова повернулся к Дину. — Эй, Томас, сгоняй-ка на кухню и принеси нам тыквенного сока!

— Будет исполнено, мистер Уозлик! — подчинился Дин и пулей вылетел из комнаты. Через пять минут он вернулся с шестью полными кружками.

— А шестую ты для кого взял? — поинтересовался Робби.

— Для себя, сэр.

— Разве мы разрешали тебе пить на собрании? — поднял брови Рундил. — Ладно, отдай лишнюю кружку мне, и будем считать, что инцидент исчерпан. Я сегодня добрый.

— Благодарю, мистер Уозлик. Обещаю, что больше такого не повторится, — виновато пробубнил Дин.

— Мистей Уозлик, йазйешите объятиться? — спросила Габриэль.

— Слушаю вас, мисс Делакур.

— Почему вы обижаете Гайи Поттея? Он же такой хойоший, Того-Кого-Уже-Можно-Называть победил…

— Именно поэтому и обижаю, чтоб не зазнавался. Поймите же, мисс Делакур, это для его же блага. Если Поттер будет слишком задирать нос, его перестанут уважать в волшебном мире. Вы не задумывались, почему Альбус отправил его жить после гибели родителей именно к Дурслям? Теперь же Поттер совершеннолетний, и присматривать за ним приходится мне.

— А не слишком ли круто мы обошлись со Слизерином, мистер Уозлик? — спросила Джавелин. — Убрать целый факультет с тысячелетней историей — это не шутка!

— Мы это уже обсуждали, мисс Байрактар. Легче предотвратить болезнь, чем лечить от неё. Зло нужно искоренять в зародыше. Теперь по поводу Макгонагалл. Поднимите руку, кого полностью устраивает работа нового директора.

Все присутствующие подняли руки, включая лидера.

— Прекрасно, 5 голосов из 5. Ах да, Томас тоже голосовал! Ну ладно, пусть будет 5,1 голосов, — сказал Рундил.

— Отличная шутка, сэр! — угодливо захихикал Дин.

— Всех ли устраивает Кингсли Бруствер на посту министра магии? И снова единогласно, — объявил лидер. — В последнее время мне не очень нравится деятельность Верховного Мага планеты Земля, но, к сожалению, на него повлиять я смогу не раньше, чем на втором курсе.

— Достал он уже со своими обнулениями. Почти 2000 лет сидит на троне и с места не сдвинется, — возмутился Бобби.

— А правда, что советник Верховного Мага предал его всего за 30 сиклей? — спросил Робби.

— Это было очень давно, мистер Шотботтом, — объяснил Рундил. — В пересчёте на современные деньги это уже 30 сиклей и 1 кнат. Инфляция, как-никак.

— Разрешите вопрос, мистер Уозлик? — тихо спросил Дин.

— Чего тебе?

— Разве Иисуса Христа не убили ещё тогда, сэр? Почему он до сих пор Верховный Маг?

— Идиот, у него же миллионы крестражей! Его каждый год убивают недоброжелатели, а он всё равно возрождается в день Пасхи.

— И что же это за крестражи, сэр?

— Крестики такие на цепочке, их даже маглы носят. Ладно, если глупых вопросов больше нет, собрание окончено, — поставил точку босс-молокосос, и присутствующие направились к выходу. Дин Томас забрал пустые кружки со стола и покинул Выручай-комнату последним.

========== Глава 28. Азиатский камбэк ==========

14 февраля во время завтрака в Большой зал влетела Пукля и доставила хозяину огромную валентинку. Будучи привязанной к совиной лапе вверх ногами, она напоминала скорее задницу, чем сердце, что не могло не повеселить прочих учеников:

— Глядите, жопоцвету жопа пришла!

Гарри отвязал валентинку и раскрыл её.

Дорогой Гарри!

С Днём всех влюблённых тебя! Наша семья очень благодарна тебе за то, что ты любезно продал нам свой дом за полцены. Да, я сразу догадалась, что герой мистер Джарпт — это ты;) Правда, твой дядя-магл был не очень доволен нашей сделкой, но это сущие пустяки.

Ты мне понравился ещё при первой нашей встрече на поле для квиддича. У тебя такие заросшие патлы, такие очки, такой шрам… Седрик тебе и в подмётки не годился, я выбрала тогда его, чтобы утереть нос подружкам, которые по нему сохли. Диггори вообще был какой-то странный. Когда наступали сумерки, он превращался в вампира, прикинь? Вечно лез ко мне со своими засосами, хотел крови моей попить. Я даже рада, что его убили — одним придурком стало меньше.

12
{"b":"772682","o":1}