— Но тогда он не Волан, а Волам-де-Морт! — возразил Гарри.
— Тот-Кого-Уже-Можно-Называть!
— Заткнись, Рон, — посоветовал ему Гарри. — Ну что, начнём? На счёт три: раз, два, три…
— Таранталлегра! — дружно воскликнули все четверо, направив палочки на собственные ноги, и принялись плясать на могиле Воланде-Морта. Гарри Поттер отплясывал так лихо, так махал руками в такт безумного танца, что выпустил волшебную палочку из рук, и она улетела в неизвестном направлении.
— Фините Инкантатем, — произнесла Гермиона, и все застыли на месте.
— Моя палочка! — воскликнул Гарри. — Нужно найти её!
— Не нужно ничего искать. Акцио, палочка! — снова взмахнула Гермиона. Палочка Рона выскользнула из рук хозяина и прилетела к ней. — Прости, Рон.
— Спасибо, я сам поищу, — буркнул Гарри и стал обшаривать траву у могил. Внезапно раздался треск.
— Моя палочка! Теперь их две, и обе нерабочие! — ужаснулся Поттер, поднимая обломки с земли.
— Виноват Воланде-Морт, — решила Джинни. — Он даже после смерти продолжает нам вредить.
Друзья трансгрессировали обратно в «Нору», где они и жили. Гарри не хотелось торчать на Площади Гриммо, 12, а дом Гермионы захватили эльфы-сквоттеры, пока её родители уже год отдыхали в Австралии, забыв обо всём на свете.
========== Глава 4. В уютной норке ==========
Гарри и Гермиона вот уже третий месяц злоупотребляли гостеприимством миссис Уизли, но много места в доме они не занимали: Гарри спал в комнате Джинни, а Гермиона — в комнате Рона. Очевидно, будущие зять и невестка считались в «Норе» полноценными членами семьи.
Этой ночью Гарри и Джинни, как обычно, лежали в одной кровати, обнимались и целовались.
— Когда у нас будут дети, мальчика назовём Джеймс, а девочку — Лили, — тихо сказал Гарри.
— А почему не Артур и Молли? — резко спросила Джинни.
— Хорошо, второго мальчика назовём Артур, — якобы согласился юноша, скрестив пальцы за спиной. — Только я пока не хочу детей. Контрацептивус!
— Эх, знали бы родители Пожирателей Смерти это заклинание…
— Блин, вот зачем ты напомнила о них? Теперь ничего не получится.
— Получится! Эрекцио! Интересно, сколько дюймов у твоей кожаной палочки?
— Ну уж поменьше, чем у Хагрида! — засмеялся Гарри.
— А ты откуда знаешь, сколько у Хагрида? — поинтересовалась Джинни.
— Э-э-э… Слушай, я тут подумал… Его отец был обычным человеком, а мать — свирепой великаншей. А как они вообще…
— Ну это я ещё могу представить. Если есть…
В соседней комнате послышался стон Гермионы.
— …и рот, значит, баба не урод. Но ты говорил, что Хагрид спрашивал у мадам Максим, по матери она или по отцу. Разве возможно, чтобы отец был великаном, а мать — нет?
Гарри представил процесс зачатия и рождения ребёнка от великана, и ему стало не по себе.
— С Днём рождения, Гарри! — поздравили его семейство Уизли и Гермиона на следующее утро. — Теперь ты взрослый даже по магловским меркам!
Обрадовавшись, Гарри взялся за подарки. Миссис Уизли связала ему свитер с мёртвым Воланде-Мортом. Мистер Уизли подарил магловские письменные принадлежности — набор ручек, карандашей и тетрадей. Рон, Гермиона и Джинни решили не заморачиваться и оставили 3 галеона в конверте, чтобы Гарри сам купил всё, что ему надо.
Ближе к вечеру миссис Уизли накрыла праздничный стол, в центре которого возвышался огромный торт. Но прежде чем кто-либо в «Норе» попробовал хоть кусочек, в окно влетели четыре совы и в полёте обильно украсили торт свежим помётом. Одна из птиц подлетела к Гарри с конвертом из Хогвартса. Прочитав письмо, юноша рассвирепел:
— Это я-то пропустил учебный год по неуважительной причине?! И у меня грозят отобрать волшебную палочку, если я и этот год пропущу?! Да пусть забирают, она всё равно сломана!
— Гарри, нам придётся доучиться, без этого никак! — сказала Гермиона.
— Ха, я буду учиться на одном курсе с вами! — обрадовалась Джинни. — Мне зачли последний учебный год!
— Я так понимаю, Невилл и Симус окончили школу? — обречённо спросил Рон.
— О да, Невилл получил «превосходно» автоматом за ЖАБА по защите от Тёмных искусств за убийство змеи.
— Интересно, кто будет новым преподавателем по ЗОТИ на этот раз? — задумался Гарри.
В первый день августа Гарри, Рон, Гермиона и Джинни трансгрессировали у «Дырявого котла». Им предстояло снова закупиться для Хогвартса в Косом переулке.
========== Глава 5. В Косом переулке ==========
В Косом переулке было шумно и весело, как в старые добрые времена до террора, устраиваемого Воланде-Мортом и Пожирателями Смерти. Забрав часть денег из банка «Гринготтс», друзья прошлись по магазинам, покупая всё необходимое для школы.
— Может, зайдём во «Всевозможные Волшебные Вредилки»? — предложил Рон.
Однако на месте шикарного магазина, принадлежавшего близнецам Уизли, стоял унылый ларёк с надписью «ОД».
— «Отряд Дамблдора»? — удивлённо спросил Гарри.
— «Одноухий Джордж», — грустно ответил живой близнец. — Вам чего? Могу предложить Блевальные Батончики, Кровопролитные Конфеты, Лихорадочные Леденцы, Обморочные Орешки…
— А есть что-нибудь новенькое? — спросила Джинни.
— Есть Диарейные Драже, Инфарктные Ириски, Холерная Халва, а на закуску Смертельные Сладости. Не желаете ли продегустировать?
— Спасибо, но нет, — замотали головой друзья и убрались от одноухого Джорджа подальше. Поскольку Букля погибла ещё год назад, Гарри потащил остальных в Совариум Илопса, чтобы купить себе нового питомца.
— Зачем вообще нужна совиная почта? — вдруг выпалил Рон. — Она же такая медленная, письмо доходит до адресата спустя дни, а то и недели!
— Зато сова всегда находит адресата, где бы он ни скрывался, даже если сам отправитель не знает о его местонахождении! — возразила Гермиона.
— Заткнитесь вы оба, — властно приказал Гарри, и друзья послушно умолкли.
— Не любите ждать? — вмешался продавец. — В таком случае могу порекомендовать сверхзвуковую министерскую сову.
— Какую сову?! — ахнули все четверо.
— Вы что, никогда о них не слышали?
И тут до Гарри дошло. Перед вторым курсом он получил письмо с предупреждением (которое ещё написать и привязать к сове надо) всего через несколько минут после выходки Добби. А уж перед пятым курсом сколько сов было в тот вечер, когда на него с Дадли напали дементоры…
— Если сова действительно летает со скоростью пули, она и убить может! — озабоченно прошептала Гермиона.
— Букля, пуля… Спасибо за идею, Гермиона, я назову её Пукля! — улыбнулся Гарри и купил сверхзвуковую сову в клетке за 100 галеонов.
— У, мажор! — прошипел Рон.
— Осталось только палочку купить, — весело сказал Гарри, не расслышав рыжего нищеброда. — Погнали к Олливандеру.
— Гарри, мальчик мой, рад тебя видеть! — обрадовался пожилой мастер волшебных палочек. — Сейчас подберём тебе нужную.
Перебрав десятки палочек, Олливандер любезно подал юноше крохотный розовый обрубок. Гарри Поттер с ужасом увидел, как искры вылетели из недопалочки, едва он взмахнул рукой.
— Отличный выбор! — засиял Олливандер. — Розовое дерево, 5 дюймов, внутри драконий навоз.
Рон, Гермиона и Джинни прыснули от смеха.
— Ну и длина, прямо как у кожаной палочки! — ехидно вскрикнула сестра Рона.
— ЧТО?!! — взревел Гарри в ужасе. — Вы предлагаете, чтобы я колдовал из говна и палки?!
— Это не просто навоз, — укоризненно покачал пальцем мастер. — Это навоз той самой Венгерской Хвостороги, которую ты одолел в первом туре Турнира Трёх Волшебников!
Сгорая от злобы и унижения, Гарри швырнул Олливандеру несколько золотых монет и вышел. Покидая Косой переулок, он представлял себе, какова будет реакция в Хогвартсе на его розовое недоразумение, особенно со стороны слизеринцев.
========== Глава 6. Некомфортная зона комфорта ==========
Август медленно тянулся, с каждым днём приближая Гарри Поттера к последнему году обучения в Хогвартсе. Мальчик-Который-Выжил с нескрываемой скукой уставился на календарь. 1 сентября в этом году снова выпадало на воскресенье.