В отличие от маглов, у волшебников в году было ровно 52 недели (364 дня), поэтому любая дата приходилась на один и тот же день недели из года в год. Каждый шестой год был високосным и составлял 53 недели. Кроме того, високосным считался первый год нового века и ещё один произвольно выбранный год каждые 1200 лет. Итого за 12 веков набегало 213 дополнительных недель, или 1491 день. У маглов же дополнительный день к 52 неделям добавлялся каждый год плюс 291 день за каждый високосный год в течение 1200 лет. Удивительно, но многие маглы и сами не знают, что не каждый четвёртый год у них високосный.
Иногда Гарри от нечего делать играл с Пуклей, которая махала крыльями не хуже колибри. Живоглот Гермионы время от времени пытался поймать шуструю сову, но с таким же успехом черепаха могла поймать зайца.
Раньше черноволосого юношу в очках то и дело развлекал шрам, вызывая весёлые картинки из сознания Воланде-Морта, но после смерти Лорда эта забава осталась в прошлом. Отчаявшись, Гарри попросил у Гермионы что-нибудь почитать на досуге. Она слегка удивилась, но отдала Поттеру книгу по магической генетике. Благодаря ей Гарри Поттер наконец узнал, что ген волшебства, который передаётся от родителей к ребёнку — рецессивный! Так вот откуда берутся маглорождённые волшебники!
Известно, что гетерозиготные индивиды, носящие и магловский ген, и ген волшебства — такие же маглы, как и гомозиготы с парой магловских генов. Однако у двух таких гетерозигот может родиться волшебник с вероятностью 25 процентов. Что касается сквибов, генетически они также волшебники, но с определёнными отклонениями, будь то генная мутация или психологическая травма в детстве.
После магической генетики Гарри взял почитать занимательную книгу о боггартах. Вдоволь посмеявшись над страхами знаменитых волшебников, он твёрдо уяснил, что боггарт перенимает не только внешний вид, но и свойства объекта, вызывающего наибольший страх. Так, на третьем курсе при виде Гарри он превращался в дементора, наводящего ледяной ужас и высасывающего радость не хуже настоящего. Правда, ныне покойный Люпин не превращался в волка из-за фиктивного полнолуния, но это всего лишь означало, что возможности чудища не безграничны. Даже Дамблдор не смог бы повлиять на «месячные» Римуса.
Любопытно, что одолеть боггарта можно и без волшебной палочки, о чём погибший в бою оборотень так и не рассказал. Достаточно выпустить чудище из шкафа или другого укромного местечка и поставить перед ним зеркало. Глядя в отражение, он превратится в волшебника, произносящего заклинание Ридикулус. Оно отскочит от зеркала (но не разобьёт его, как более мощные заклятия) и насмерть ударит по нему самому. Казалось бы, ещё легче справиться с двумя боггартами сразу, выпустив их друг перед другом, но это заблуждение. Они превратятся в двух одинаковых волшебников, но оба луча от заклинания Ридикулус, пущенные из палочек с одинаковыми сердцевинами, встретятся на полпути, и произойдёт эффект, имевший место быть на том самом кладбище сразу после возрождения Лорда Воланде-Морта.
— Эй, книгочей, смотри не превратись в Гермиону! — крикнул однажды Рон. — Собирайся, завтра уже в школу!
========== Глава 7. Снова 1 сентября, снова воскресенье ==========
На следующий день четверо друзей трансгрессировали вместе с багажом на вокзал Кингс-Кросс.
— Нам обязательно снова ехать в этом дурацком поезде? — возмутился Гарри. — Не проще ли было трансгрессировать к воротам замка?
У барьера, ведущего к платформе 9¾, стоял злобный паренёк с мамой и громко возмущался:
— Что за чертовщина! Мало того, что я не получил письмо этим летом, так дурацкий барьер меня не пропускает!
— Успокойся, Малкольм. Лучше отправь сову в Хогвартс, и самое позднее через неделю мы получим ответ, — ответила ему мать.
— Неделю?! Мне уже сегодня надо быть в школе! Раз меня не пропускает барьер, я сейчас же угоню заколдованный автомобиль и полечу вслед за поездом!
Гарри и Рон не выдержали и громко захихикали: это ж каким надо быть идиотом, чтобы полететь в Хогвартс на летающей машине! Его мать миссис Бэддок злобно посмотрела на них.
— Прошу прощения, — извинился Гарри, но тут же вспомнил, на каком факультете учится Малкольм Бэддок. — Беру свои слова обратно. Вы с сыном — фашисты и воландеровцы. Небось, едите грязнокровок на завтрак?
Опешив от такого хамства, мать с сыном взглядом проводили Гарри, Рона, Гермиону и Джинни, пока те проходили сквозь барьер. Они зашли в поезд и удивились: школьников в этом году было определённо меньше, чем обычно. Друзья без труда отыскали свободное купе и уселись.
— У меня на курсе был один трансвестит из Шотландии, в магловской юбке ходил, — рассказала Джинни. — Ему от дома до Хогвартса рукой подать, но он всё равно ехал в Лондон через весь остров, чтобы сесть на поезд и поехать через весь остров обратно…
— Слыхали новость? — перебила её Гермиона. — В российской школе магии Колдовстворец старшекурсник Игорь Гончар уничтожил злого колдуна Кощея Бессмертного!
— И сколько же у него было крестражей? — поинтересовался Гарри.
— Всего один — иголка.
— Воняет слабостью, — высокомерно задрал он нос. — Ладно, хватит болтать. Джинни, садись мне на колени, будем целоваться. Гермиона, а ты садись к Рону.
— Отличная мысль, — заулыбался рыжий друг.
Не успели две сладкие парочки оглянуться, как на горизонте показался замок. Они переоделись в мантии и вышли с вещами на станцию Хогсмид. Их уже поджидали кареты, запряжённые фестралами. Теперь их видели почти все школьники, включая Гарри, Рона, Гермиону и Джинни. Те немногие, кто их не видел, выглядели сумасшедшими на фоне остальных.
Чем ближе Гарри подъезжал к замку, тем яснее видел, что с ним далеко не всё в порядке после майской битвы за Хогвартс. Многие окна были выбиты, стены местами разрушены, территория вокруг замка усыпана мусором.
В вестибюле было ненамного уютней. Полтергейст Пивз парил под потолком и издавал неприличные звуки. Нет, не языком — на этот раз у него действительно был метеоризм. Ученики поспешили в Большой зал, подальше от газовой атаки. Там юных волшебников ждал сюрприз.
========== Глава 8. Девять преподавателей и три четверти учеников ==========
Во-первых, в Большом зале не хватало одного длинного стола. Ученики злорадно ухмыльнулись, обнаружив отсутствие герба Слизерина. Во-вторых, во главе преподавательского стола восседал…
— Дамблдор! — раскрыли школьники глаза от удивления.
— Да Дамблдор, Дамблдор. Рассаживайтесь уже, малявки, — приказал директор.
Юные маги послушно заняли свои места. Конечно, все понимали, что это не Альбус, но… Хозяин вонючего трактира Аберфорт — директор школы? Это в голове никак не укладывалось.
— Фактически Хогвартсом руководит профессор Макгонагалл, — шёпотом объяснила Гермиона. — Но она выглядит не так величаво, как седовласый старец, поэтому де-юре решили сделать директором Аберфорта.
Седовласый старец, похоже, был не совсем трезв. Он хлопнул в ладоши, и на всех столах появились сливочное пиво, херес, медовуха, огненный виски и закуска. Зал одобрительно загудел, и только Макгонагалл во главе колонны первокурсников недовольно хмыкнула. Видимо, она считала, что одиннадцатилетним девочкам и мальчикам, которым только предстояло сесть за столы факультетов, ещё рано такое пить. Осушив очередную рюмку, Аберфорт потянулся на кресле и икнул.
Заместитель директора — она же декан Гриффиндора — решила взять инициативу в свои руки и объявила:
— Приветствую вас в этом полуразрушенном замке. Позвольте представить вам нашего нового директора профессора Дамблдора. Хотя какой он профессор… Он и на мистера-то не тянет.
— Но-но, Минерва! Не на-а-адо, — проворчал пьяный Аберфорт.
— Также хочу представить вам нового преподавателя по защите от Тёмных искусств — профессора Праудмур, — указала Макгонагалл на воинственного вида женщину за преподавательским столом. — А теперь распределение по факультетам, но сначала выслушайте Распределяющую Шляпу, и вы сами всё поймёте.