Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Путешественник подошёл к Принцу и пожал ему руку. Принцессе он отвесил нижайший поклон, поцеловал руку и сел в кресло закинув ногу в высоком кожаном сапоге на ногу.

– Итак, – сказал Путешественник Птиро, – вижу, вы готовы. Слушайте мой рассказ, но сначала, будьте добры, принести мне какой-нибудь завтрак. Очень кушать хочется.

И вот что поведал Путешественник Птиро своим друзьям.

– Если вы помните, друзья, расстались мы после вашей свадьбы. У вас начался медовый месяц, а у меня – несколько недель беспечного отдыха и наслаждения славой графа. Вы ведь помните, что дали мне титул графа, Ваше Высочество? Но я быстро соскучился. Дин Долмс засел писать книгу о наших приключениях. Он, видите ли, решил стать известным писателем, заперся у себя дома и никуда не выходил. Капитан Рекс, которого вы произвели в адмиралы, снова ушёл в рейс на «Искателе» с почтальоном Трицем, письмами и посылками. Наши четыре моряка – Сег, Ставр, Тор и Шам, которых вы сделали капитанами, последовали за ними простыми матросами. Они не смогли расстаться с кораблём и его капитаном. С ними ушёл и кок Порцо. Он снова жарит своих замечательных кур на нашем маленьком камбузе. Боцман Счастливчик куда-то запропастился, Дипло Док уехал на свой остров Дуба. В общем, я остался совсем один.

Как-то вечером я сидел в таверне «Одинокий боцман», пил динаром и, как и вы, скучал по дальним странам. Вдруг за мой столик присел старый одноногий матрос. От него воняло рыбой, как от кита, он был лохматый как чучело, длинные седые волосы почти полностью закрывали его лицо, свисая грязными сосульками. И вообще он не внушал доверия.

– Купи у меня старинную карту, приятель, – сказал он мне, – купи, и ты не пожалеешь.

Мне нечего было терять.

– Покажи, – сказал я, – что там у тебя за карта.

Старик положил передо мной на столик свёрнутую в трубочку бумагу жёлтого цвета. Я развернул её и уже на ощупь понял, что карта очень старая. Такая старая, что я о таких даже не слышал. А ты ведь знаешь, Принц, я разбираюсь в картах. У меня дома самая большая коллекция старинных карт в Динафрике. Что бы там не утверждал Капитан Рекс…

Эта карта была не просто старинная, она была такая древняя, что сделана и не из бумаги вовсе, а из неизвестного мне материала похожего на очень хорошо выделанную кожу какого-то зверя. Я и виду не подал, что заинтересовался, и изобразил на лице скуку. Хотя меня просто затрясло от любопытства.

– Наверное, ты вырезал это из прошлогоднего журнала «Клуб Путешественников», – сказал я старикашке и даже зевнул. – Что здесь нарисовано и зачем мне её покупать?

Я развернул карту и стал вглядываться в названия, написанные на одном из языков индейцезавров Динафрики. Я немного знаю несколько наречий этих дремучих индейцев, которые проживают в самых страшных и непроходимых джунглях нашего материка. Но слова на карте, хотя и были похожи на их язык, не были мне понятны. Это был неизвестный образец древней письменности! Само по себе это уже открытие века! По самым скромным моим подсчётам, этой карте около десяти тысяч лет!!! Я засомневался в её подлинности, но решил не упускать такой шанс. Однако после встреч с нашим очаровательным лгуном Оврано я был очень осторожен.

Не показывая вида, что заинтересован, я стал расспрашивать старика, где он нашёл эту карту. Его рассказ был сбивчивый, он постоянно путал даты, места и различных завров, с которыми он якобы встречался, что я и сам в конце концов запутался. Старик поминутно требовал у меня динарома и громко и хрипло ругался. Наконец я не выдержал и купил у него карту всего за сорок серебряных монет. Старик несказанно обрадовался, схватил деньги и убежал, стуча об пол своей деревяшкой. Больше я его не видел.

Как только старик исчез, я бросился в гостиницу со своей добычей. Запер двери, зажёг все свечи, которые нашёл в комнате, и с помощью увеличительного стекла, которое мне подарил Дин Долмс, начал изучать свиток.

Материал, на котором была нарисована карта, действительно оказался мне незнаком – не бумага, не кожа и не ткань. На свитке изображена восточная часть Динафриканского континента. Вся территория там покрыта непроходимыми джунглями. Я узнал изгибы самой длинной реки материка – Динамазонки. Около знакомой мне высокой горы Диналунгма почему-то было нарисовано озеро. Я всегда думал, что в тех краях нет озера. А рядом с озером изображена – ступенчатая пирамида. Если вы, уважаемые Принц и Принцесса, учили историю, то знаете, что ступенчатые пирамиды древние завры строили только в Диназии примерно пять тысяч лет назад. А в Динафрике археологи находили только гладкостенные пирамиды. Их научились строить намного позже, когда уже появились нужные знания в архитектуре и строительстве. Гладкостенным пирамидам насчитывается от пяти до трёх тысяч лет. И если карта подлинная, то, значит, пирамида, изображенная на карте, была построена еще до гладкостенных пирамид. То есть она в два раза старше самой известной пирамиды на планете!!!

Вы понимаете, что я не мог усидеть на месте. Утром я уже был в порту и садился на первый же корабль, уходящий в Динафрику. Всю дорогу я пытался перевести слова на карте, и кое-что мне удалось. Над ступенчатой пирамидой я разгадал надпись: «Источник жизни». Рядом с пирамидой стояли два слова, которые мне удалось перевести как: «сокровище» и «вселенная». Я так понял, речь шла о сокровищах вселенной, а именно о каком-то источнике жизни! Может быть, подумал я, дело в разгадке тайны появления завриков на планете. Извечный вопрос – откуда мы здесь и как появились, терзал лучшие умы нашей цивилизации. У меня появилась возможность разгадать величайшую загадку мира!

Когда я сошел на берег в порту Динаграда, первой задачей стало найти себе надёжных попутчиков для долгого и опасного путешествия. Ведь джунгли Динафрики кишат страшными полосатыми тиграцепсами, самыми длинными в мире афракондами, ядовитыми змеями и пауками. Но самое опасное – невероятно дикие индейцезавры.

Первым делом я побежал в самую известную таверну столицы под названием «Зеленая Русалка». Мне нужен был охотник или следопыт, или знаток индейского образа жизни. Как вы думаете, кого я обнаружил в таверне? Когда я вошёл в общий зал, то сразу же услышал громовые раскаты знакомого баса:

– Карамба! Проклятый трактирщик, налей мне в долг кружку динарома, или, карамба, носорог тебе в сапог, я скормлю тебя живому дракону!

Да, это был наш любимый Капитан Рекс. Я предложил ему отправиться вместе в путешествие, и он радостно согласился, так как уже давно сидел на берегу без единой монеты. Более того, он посоветовал взять с собой вождя племени Салтопа с острова Подкова. Помните его? Он начал рассаживать на своём острове кокосовые пальмы! Как раз в этот момент Вождь Салтоп был в Динаграде, закупал семена кокосовой пальмы. Мы встретились с ним, и он тоже согласился принять участие в приключении. Это была большая удача, ведь ему проще всего договориться с местными индейцезаврами, если бы они нам повстречались.

Итак, через несколько дней все были в сборе, и экспедиция выступила в поход. Сначала мы плыли на маленьком одномачтовом шлюпе по реке Динамазонке. Потом на лодках-каноэ по узким притокам. Потом шли пешком через непролазные джунгли. Нас кусали огромные москитосы и крокозухи. Мы отбивались от ядовитых змей и злобных длинноруких обезьянгов. Тонули в вонючих болотах и срывались с высоких скал. В общем, не без труда мы добрались до места.

Перед нашими глазами прямо среди зелёных джунглей возвышалась огромная ступенчатая пирамида. Она состояла из гигантских каменных блоков и на вид была такой же древней, как я и думал. Самое интересное, что за всё время нашего путешествия мы не нашли даже следов диких индейцезавров!

Мы поискали вход в пирамиду и, представьте себе, не нашли. Единственное, что нам попалось на глаза – это отпечаток четырехпалой лапы заврика, выдавленный прямо в чёрной каменной плите на верхушке пирамиды. Над ним на камне была надпись на древнем языке. Я перерисовал её на бумагу и просидел всю ночь около костра, пытаясь расшифровать. И вот вам перевод:

2
{"b":"771803","o":1}