Литмир - Электронная Библиотека

Вот только леди Малфой безошибочно то ли шестым чувством ощущала, то ли знала наверняка из собственного опыта: это именно тот Малфоевский оттенок серого цвета, которым была и известна в волшебном мире семья её мужа.

Если бы Нарцисса не знала наверняка, что Люциус во-первых всё ещё был в Азкабане, а во-вторых, её супруг даже в тюрьме не снимал кольца супружеской верности, она бы вмиг побежала выяснять отношения. Через несколько мгновений леди Малфой настигло осознание, что не только Люциус технически способен произвести на свет ребёнка.

Её бесценный сын Драко тоже уже вполне достиг определённого возраста, и довольно-таки давно. Поджав губы, Нарцисса решительным шагом направилась в сторону младенца и его няни-эльфа, но привлекшая её внимание парочка внезапно растворилась в воздухе у самой кромки газона.

Оглянувшись по сторонам, Нарцисса тяжело сглотнула: площадь Гриммо. Младшая из сестёр Блэк прищурилась: она чётко знала, что где-то здесь находится особняк тётушки Вальбурги. Тот самый, который когда-то перешел всё-таки по наследству Сириусу, и который непутевый кузен завещал Гарри Поттеру. Во время войны в доме по слухам какое-то время даже скрывалось Золотое Трио, конечно, пока Пожиратели их не выследили.

После победы по слухам дом Блэков вновь перешел в собственность Поттера, который, естественно, активировал скрывающие жильё заклинания. Дом на Гриммо 12 вновь был под Фиделиусом, Нарцисса в девичестве Блэк приглашения не имела, а следовательно попасть в дом в данный момент способов у неё не имелось.

А вот причина, как выяснилось за последние несколько минут, оказаться в обители золотого мальчика появилась довольно весомая. Решение проблемы пришло довольно быстро, и леди Малфой аппарировала в менор. Нарцисса даже не остановилась, чтобы распорядиться о чае. Словно вихрь, нынешняя хозяйка пронеслась в кабинет, и через несколько минут роскошный семейный филин с привязанным к лапке свитком пергамента уже выпорхнул в окно.

Нарциссе оставалось только ждать. Впрочем, леди Малфой была уверена, что после подобного тона письма её нерадивый сын, с особым усердием избегавший любые предложения о встрече, как и присоединиться к матери за трапезой, на этот раз появится в меноре незамедлительно. Нарцисса не постеснялась в выборе слов, чтобы передать в своем письме Драко, насколько их встреча была поистине неотложной.

Послание матери застало Малфоя разбирающим документы и составляющим очередной отчёт, на этот раз вместо Поттера. Драко уже даже не возмущался, когда вся бумажная волокита плавно перетекла на его плечи и каким-то образом стала именно его ответственностью. Впрочем, имея удовольствие несколько раз просмотреть доклады, состряпанные его напарником, Драко должен был согласиться: во благо их обоих, ему следовало и дальше брать на себя бюрократическую ответственность. Похоже, когда вся отчётность начала выходить из-под пера Малфоя, не только Поттер, но и всё начальство Министерства вздохнуло с облегчением.

– Что там? – Поттер, который все это время забавлялся тем, что забрасывал маленький оранжевый мячик в прикрученную к стенке корзинку без дна, после чего этот самый отскочивший от пола мячик волшебным образом возвращался ему в руки, вопросительно приподнял бровь. Эту забаву Гарри приобрёл в магазине Уизли, а те взяли за основу что-то маггловское под названием «баскетбол». Джастин, узнав, долго смеялся и обещал сводить Малфоя на эту «забаву», но пока было недосуг.

– Не знаю, Поттер, – вздохнул Малфой и поднялся с места, чтобы отослать законченный отчёт. – Но судя по всему, сегодня вечером мне стоит наведаться в менор. Мать только что в довольно доходчивых выражениях дала мне понять, что ожидает увидеть мою задницу за обеденным столом.

– Нарцисса знает такие слова? – Поттер явно заинтересовался подобным поворотом событий, потому что даже про свой баскетбольный мячик забыл. – Или твоё приглашение всё-таки было сформулировано в немного других выражениях?

– Нарцисса много какие слова знает, – пробурчал Драко и покачал головой. – Поверь мне, Поттер, ты не хочешь знать, какие слова знает Нарцисса. Скажу лишь, что её словарный запас тебя бы весьма удивил, и в этом письме она продемонстрировала его добрую половину.

– Тогда, может тебе прямо сейчас смотаться в менор? – заинтригованный, предложил Поттер. – Мало ли, что там стряслось.

– Поверь мне, – Малфой закатил глаза. – Ничего там не стряслось. Просто Нарциссе в голову наверняка пришла какая-нибудь ересь, а мне теперь отдуваться. Или она отправилась навестить Люциуса в Азкабане, а у отца нашлось, что мне передать просто «чрезвычайной важности».

– Как знаешь, – Гарри пожал плечами. – Но если тебе действительно нужно отлучиться, то не проблема. Я всегда могу в случае чего послать патронус. Сегодня кроме бумажной волокиты у нас ничего нет, мы все ещё ожидаем тот отчёт из лаборатории, а Гермиона и Нотт тоже не закончили свою часть расследования. Другими словами, наши задницы сегодня припаркованы здесь, Малфой, поэтому если твоей нужно смотаться куда-то, у меня с этим проблем нет.

Драко слишком очевидно хотел создать впечатление, что письмо матери его совершенно не волнует, и поэтому какое-то время ещё сосредоточено перекладывал пергаменты с одной стороны стола на другую. Впрочем, когда третий свиток, обезображенный очередной кляксой, которую убрать магией со специально заколдованных в Аврорате пергаментов было невозможно, пришлось отправить в мусорку не менее метким броском, чем Поттер запускал свой мячик в баскетбольную корзину, Драко вздохнул и поднялся с места.

– Знаешь, Поттер, а я пожалуй воспользуюсь твоим недавним предложением, – Гарри хмыкнул, и Малфой, сделав вид, что ничего не заметил, невозмутимо направился к двери. – Смотаюсь-ка я быстренько в менор. Действительно, мало ли, что там стряслось.

– Без проблем, – крикнул ему вдогонку Гарри. – Если что, пришлю патронус. Можешь не торопиться и спокойно наслаждаться «трапезой» с матерью.

Одарив Поттера уничтожающим взглядом, Малфой наиграно размеренным шагом демонстративно медленно подошел к камину и уже через мгновение исчез в зелёном пламени.

По прибытии в дом детства, Драко оглянулся по сторонам и тяжело вздохнул. Камин выплюнул его в кабинете Люциуса, сейчас используемом Нарциссой. Мысленно чертыхнувшись: встреча с матерью была неминуема и её невозможно было больше отложить ни на секунду, сделав пару кругов по менору и собравшись с мыслями, Драко обернулся.

– Добрый день, мама. Я получил твое письмо с настоятельным приглашением присоединиться к тебе за обедом. Признаться, ума не приложу, что может быть таким важным, что я должен был все бросить и незамедлительно, – Малфой многозначительно приподнял брови. – Тащить свою задницу сюда. Это ведь правильная цитата?

– Приглашение было составлено несколько в иных фразах, дорогой, – само собой разумеющимся тоном проговорила Нарцисса. – Но суть ты уловил верно, мой сын. И я смотрю, даже решил не дожидаться обеда. Значит, и приглашение было составлено верно.

– Хорошо, – Драко вздохнул и прошел к стулу напротив рабочего стола отца, где в подобном трону кресле Люциуса восседала Нарцисса. – Я всецело внимание и слушаю, что там произошло.

– Что произошло… – задумчиво повторила за ним Нарцисса и поднялась с места. Намеренно медленным шагом она прошлась вдоль кабинета, остановившись возле миниатюрной волшебной имитации семейного древа Малфоев. – Должна тебе сказать, что произошло довольно много, сын мой. И теперь я просто горю от нетерпения услышать, чему именно я стала свидетельницей сегодня утром, когда прогуливалась в небольшом парке на площади Гриммо.

– Мама, – Драко тяжело вздохнул. – У меня нет ни времени, ни желания играть в твои игры и разгадывать ребусы. Я понятия не имею, что ты имеешь в виду, поэтому или говори прямо, или я пошёл.

– Я конечно все понимаю, – Нарцисса резко обернулась к своему сыну, совсем не по-аристократически уперев руки в бока. – Ты винишь меня и отца во всём, что с тобой произошло. Ты винишь нас в том, что мы вбили в тебя сомнительные по нынешним меркам ценности. Что заставили примкнуть не только к Тьме, но явно проигрышной стороне. Но не наказывай нас таким образом. Не наказывай меня.

70
{"b":"771769","o":1}