Литмир - Электронная Библиотека

Доминик огляделся:

— А где остальные?

Рэй ухмыльнулся:

— Ушли. Шериф прогнал Джесса из города.

— Спасибо, Вито, — тихо поблагодарил Доминик. — Я не хотел, чтобы он ее увидел.

— В следующий раз скажи ему, чтобы проваливал.

— Я говорил.

— Ладно, тогда… в следующий раз пинка получишь ты.

— О! — воскликнул Пирс. — Дядя Витооооо! Так нельзя говорить.

Вито посадил малыша на плечи. Он совсем позабыл о «черном списке».

— Извини, приятель. Ты думаешь, Тесс сейчас вымоет мне рот с мылом?

Пирс счастливо запрыгал.

— Да-да!

— Да-да, да-да, — вторила ему Тесс из коридора. Ее волосы свисали мокрыми прядями. Судя по всему, она тоже вылезла из ванной. — Держи себя в руках, Вито.

— Да, хорошо, я посыплю голову пеплом. — Он кивнул Доминику. — Ты все правильно сделал, дружище. А в следующий раз сделаешь еще лучше. — Он подошел к Тесс. — И? Она все поняла?

Тесс пояснила, какой именно пакет она оставила Софи.

— Не знаю. Ее семинар вот-вот закончится. После него, пожалуй, и узнаю. Спасибо, что купила эту блестящую штуку. Где ты вообще умудрилась ее раздобыть?

— В сувенирном магазине на Брод-стрит. Парень разрекламировал мне все игрушки Happy-Meal, которые когда-либо предлагались. После выхода фильма «Люди в черном», нейтрализатор пользовался довольно большой популярностью. — Тесс подняла бровь. — Ты должен мне двести баксов за игрушку и занавески.

Вито чуть не выронил Пирса.

— Что? Что ты за занавески купила? Они из золота?

Тесс повела плечом.

— На занавески я потратила всего тридцать долларов.

— Ты купила игрушку за сто семьдесят долларов?

— Она была в оригинальной упаковке. — Губы Тесс дрогнули. — Надеюсь, она того стоит.

Вито выдохнул.

— Ну, я тоже на это надеюсь.

Глава 13

Вторник, 16 января, 21 час 55 минут

— Что-то не так, доктор Джи?

Софи подняла глаза и увидела Марту, которая шла через парковку.

— Мой драндулет не заводится. — Со вздохом она слезла с мотоцикла. — До этого ездил безупречно. А теперь мотор барахлит и плюется, когда я пытаюсь его завести.

— Вот дерьмо, — Марта прикусила губу. — Может, у вас не полный бак? Я на днях не смогла завести машину, а оказалось, что бензин кончился.

Софи хотелось закатить глаза, но она овладела собой. Марта просто желала помочь.

— Я заправилась сегодня утром.

— Что случилось? — К ним присоединился Шпандан, и вместе с ним большинство участников семинара. В этом семестре она преподавала «Основы техники раскопок», и обычно задерживалась после семинара, чтобы ответить на вопросы. Но сегодня она торопилась. Вито ждал ее возле пиццерии «Пэппи», и весь вечер она могла думать только о его поцелуе.

— Мотоцикл не заводится, а мне нужно ехать.

Марта заинтересованно посмотрела на нее:

— У вас свидание?

Софи закатила глаза.

— Если в ближайшее время не уеду, то нет.

Задняя дверь вновь открылась, и Джон въехал на пандус для инвалидных колясок.

— Что-то случилось?

— У доктора Джи барахлит мотоцикл, а она опаздывает на свидание, — пояснил Брюс.

Джон объехал на своей коляске небольшую группку людей и склонился над двигателем.

— Сахар. — Он постучал пальцем в перчатке по бензобаку.

— Что? — Софи оглянулась и мгновенно поняла, что Джон прав. В свете уличного фонаря вокруг отверстия бака поблескивали кристаллы сахара. — Черт, — прошипела она. — Клянусь, эта женщина поплатится.

— Вы знаете, кто это сделал? — удивленно спросила Марта.

В том, что сюда приложила руку Аманда Брюстер, Софи почти не сомневалась.

— У меня такое предчувствие, что, да.

Брюс вытащил телефон.

— Я сейчас позвоню в охрану кампуса.

— Не сейчас. Я сама им потом сообщу, — добавила Софи, когда увидела, что Шпандан собирается возразить. Она сняла с седла рюкзак. — Не хочу сейчас ждать людей. Я действительно опаздываю. А пешком я доберусь за пятнадцать минут.

— Я отвезу вас, — сказал Джон. — Вон там мой фургон.

Софи покачала головой:

— Спасибо, но я лучше пройдусь пешком.

Джон задрал подбородок:

— Я — хороший водитель. У меня все настроено под ручное управление.

Она его обидела.

— Дело не в этом, — поспешно произнесла Софи. — Просто, я ваш… преподаватель. И не хочу давать повода для неприятностей.

Джон бросил на нее взгляд сквозь завесу волос, которые, как всегда, падали ему на глаза.

— Я только отвезу вас, доктор Джи. Я не собираюсь на вас жениться. — У него дернулся уголок рта. — Вы совсем не в моем вкусе.

Софи рассмеялась.

— Хорошо, спасибо. Мне нужно к пиццерии «Пэппи». — Она помахала рукой остальным. — Увидимся в воскресенье. — Затем она пошла рядом с инвалидной коляской, пока они не добрались до белого фургона Джона.

Он открыл дверь, активировал подъемник и ловко перемахнул на водительское сиденье.

Когда Джон увидел, что Софи за ним наблюдает, он стиснул зубы.

— У меня хорошая практика.

— С каких пор вы ездите на инвалидной коляске?

— С детства. — Опять она наступила ему на больную мозоль. Джон молча вырулил со стоянки.

Софи понятия не имела, как реагировать, поэтому затронула тему, которая показалась ей нейтральной.

— Вы опоздали на семинар. Все в порядке?

— Я застрял в библиотеке. Я уже даже собирался вообще не приходить, но мне обязательно нужно было кое о чем вас спросить. Наверное, вы сможете мне помочь.

— То есть, ваше предложение подвезти меня было вовсе не таким уж бескорыстным. — Софи улыбнулась. — О чем пойдет речь?

Джон не ответил на улыбку, но он и так улыбался редко.

— Мне нужно до завтра написать статью для другого курса. Я ее почти закончил, но мне еще не хватает информации по конкретному делу.

— Какая тема статьи?

— Сравнение между современными и средневековыми теориями о преступлении и наказании.

Софи кивнула:

— То есть для доктора Джексона. Это семинар по средневековой юриспруденции. И о чем вы хотите меня спросить?

— Я хотел сравнить практику клеймления в средние века с современной регистрацией преступлений на сексуальной почве. Но найти какой-нибудь толковой информации о клеймлении не смог.

— Интересная тема. Думаю, у меня есть несколько ссылок, которые вы сможете посмотреть. — Софи полезла в рюкзак за блокнотом. — Когда вы должны закончить работу?

— Завтра утром.

Она скривилась.

— Тогда вам надо посмотреть в интернете. Некоторые из них есть в свободном доступе. А остальные, наверное, придется искать на каких-то старых сайтах. О, пиццерия «Пэппи» уже за углом. — Она выдрала листочек из блокнота и протянула его Джону. Он как раз подъезжал к стоянке. — Спасибо, Джон. И удачи со статьей.

Он взял листок и кивнул.

— Тогда до воскресенья.

Софи подождала, пока фургон отъедет. Потом она оглядела стоянку и с облегчением перевела дыхания. Грузовик Вито на месте. Тогда вперед. Она войдет в ресторан. И… изменит свою жизнь. И вдруг Софи ужасно испугалась.

Вторник, 16 января, 22 часа 00 минут

Дэниель сидел на кровати в своем гостиничном номере. Как же он сегодня измучился. С самого утра он обошел более пятнадцати отелей, но не нашел ничего. Его родители — люди привычки, поэтому он начал обход с дорогих отелей. Потом обошел те, что попроще. Но никто их не видел.

Он устало скинул туфли и рухнул на матрас. От сегодняшних похождений его клонило в сон. А на галстук и немытые ноги наплевать. Возможно, его родители все-таки поехали не в Филадельфию. Возможно, все это напрасные хлопоты. А может, они уже мертвы.

Дэниель закрыл глаза и попытался унять пульсацию в черепе. Наверное, ему пора звонить в полицию и начинать поиски в моргах. Или обратиться к врачам. Вдруг они посещали какого-нибудь онколога из компьютерного списка отца. Только ни один врач ему ничего не скажет. Врачебная тайна, как ему объяснили.

54
{"b":"771697","o":1}