Литмир - Электронная Библиотека

– А ну не рыпаться, козлы!

Чу посмотрел на негра взглядом голодного удава:

– Ниггер, а ты адресом не ошибся?

– Заткнись, желтомордый! Дернетесь – всех положу!

Из коридора появилась хозяйка с заплывающим глазом и еще один негр, крепкий и в меру накачанный. Держался он уверенно и явно был старшим в этой упряжке, у него ушло несколько секунд чтобы опознать моих партнеров по игре:

– Майлз, иди в машину.

– Но, брат…

– В машину я сказал. Быстро!

Как мне показалось – негр даже побледнел, он обвел нас глазами и понял что живым отсюда будет уйти трудновато…

Я пояснил Митико:

– Это Джимми Льюис, мой знакомый по Нью-Йорку. Джим, девушка с тобой?

– Извини, Эл. Это моя подруга – Джессика Смит.

– Здравствуйте, мистер Арчер, много о вас слышала и даже видела там, дома. Привет, малышка. – У Джесс был приятный голос с бархатными нотками, я счел нужным предупредить – Она этого не любит, ее зовут Митико.

– Извини, Митико, я не хотела тебя обидеть.– Джесс улыбнулась японке, та с достоинством кивнула. Я обратился к Джиму:

– Марта сказала что вы, ребята, немного в курсе – куда мы вляпались? Хотелось бы немного разобраться в происходящем.

– Кое-что мы и правда знаем, как поступить с этой информацией решать конечно тебе.

– Излагай.

– Мы находимся на подходе к военному лагерю, где из нас будут делать одноразовых солдатиков.

Я отметил оригинальность выражения:

– Это как?

Смит усмехнулась:

– Лагерь готовит смертников, в основном – людей, для затыкания брешей.

– То есть – пушечное мясо?

– Все верно, нас сунут в задницу, из которой шансов выбраться не будет.

Я помолчал переваривая информацию:

– Допустим, а вы откуда знаете?

– Сами в таком находились, только оттуда сбежать можно было, что мы и сделали во время бунта.

В бегах пробыли с пять месяцев, пока не влипли из-за отсутствия документов.

Я задумался:

– Побег говоришь…

Джим покачал головой:

– Отсюда не получится, здесь только транспорты появятся в мясорубку нас везти.

– Ясно. – Я задумался, проблема требовала какого-то решения, но пока я не мог его сформулировать – Посмотрим, что будет дальше.

Пока конвой из роты жандармерии строил это стадо, господа офицеры скучали. Лейтенант1 Тихомиров украдкой зевал, капитан Стюарт невозмутимо набивал табаком трубку, лейтенанты Нрейч и Авс лениво переговаривались, а начальник лагеря, майор Лейне Талл наблюдала за действом, пытаясь подавить растущее недовольство. Глядя на этот сброд, она уже подумывала о том, что согласиться на это повышение было не лучшей идеей. Талл, по земному счету, было около шестидесяти лет, но она принадлежала к расе долгоживущих и тщательно следила за собой, поэтому больше восемнадцати циклов2 ей не давали. Без преувеличений можно было сказать – Талл не только молодо выглядела, но и даже среди аристократии родной планеты считалась одной из красивейших женщин. Сейчас ее изящное, породистое, лицо искажала гримаса брезгливости и отвращения – ей категорически не нравились новички. Раса майора называвшаяся конн генетически была достаточно близка к землянам, и Талл это знала – этот факт лишь усиливал отвращение и неприязнь начальницы. Она обернулась к Стюарту:

– Капитан, не правда – ли – отвратительное зрелище?

Стюарт выпустил клуб дыма:

– Знаете, госпожа майор, при всем уважении – мы зависим от этих людей, вам, как офицеру Особого отдела, лучше моего известно положение на фронте и ситуации на призывных пунктах. Ваше личное мнение понятно, но эти люди – капитан сказал это слово с нажимом – именно они и им подобные, не дают фронту рухнуть.

Талл посмотрела на капитана:

– Вы им симпатизируете, Стюарт, это общеизвестно, но посмотрите на них – в обносках, похожие на нищих, самые настоящие варвары и дикари.

Лейтенант Тихомиров буркнул:

– Эти дикари не так давно основали Королевство, и живут себе циклов пятьсот без каких-то проблем.

Глаза Лейне сузились:

– А вашего мнения я пока не спрашивала, связь-лейтенант Тихомиров! Лучше раздайте им браслеты, а то из моей речи они ничего не поймут.

Лейтенант буркнул что-то вроде – «нужна им ваша речь», но подчинился, Талл одинаково не любила ни Стюарта, ни Тихомирова, оба числились как неблагонадежные, но она вынужденно мирилась с их присутствием – оба были хорошими специалистами. Стюарт вычистил трубку и примирительно сказал:

– Не все так плохо, госпожа майор. Вон та компания кажется более-менее адекватной.

Талл поинтересовалась:

– Это та, где длинный верзила и двое старых знакомых?

– Именно, госпожа майор.

Выглядели они и вправду неплохо, но Талл изобразила на лице скепсис:

– Поживем – увидим, как говорит Александр Павлович…

Я одел браслет на руку и почувствовал укол в предплечье, Джим пояснил:

– Черт знает как это работает, но сейчас оно настроится и мы прослушаем замечательную речь в исполнении этой суки!

Я «любуясь» обновкой, деловито спросил:

– Знаешь ее?

– Увы, с удовольствием – бы не знал. Это майор Талл, особист из нашего старого лагеря, как я уже сказал – сука, каких поискать, она расстрелами командовала и бойней, после бунта.

– Что еще про нее скажешь? – я с интересом разглядывал майора, Джим ответил:

– Не много, брат, умная, высокомерная и жестокая, нас вообще за людей не считает.

Мне она такой не показалась – красивая, зрелая женщина, я хмыкнул, поймав ее взгляд:

– Не знаю, выглядит как булочка с корицей.

– Ты еще плохо ее знаешь. – Чемп смотрел на меня с ужасом, я решил сменить тему – Еще кого-то знаешь?

– Видишь мужика с тростью?

– На землянина похожего?

– Он и есть землянин, капитан Стюарт, неплохой человек. Не слишком быстро соображает, но вполне нормальный.

Я кивнул, а «булочка с корицей» сделала шаг вперед и я приготовился слушать агитацию. Талл обвела нас взглядом, кашлянула и начала:

– Новобранцы, обращаюсь к вам от лица Звездной Федерации. Как вы могли уже узнать, вы – смертники, солдаты последнего шанса. И именно в ваших руках – судьба всей прогрессивной галактики, вы получаете шанс сменить безрадостное существование на вашей разоренной планете. Да, шанс дарован лишь храбрецам и это справедливо, те, кому удастся выжить, получат достойное дело, деньги и право на получение гражданства.

Офицер замолчала, переводя дух, а какой – то увалень спросил:

– А бабенку вроде тебя …

Договорить он не успел – его голова превратилась в кровавый фонтан, Талл убрала табельный пистолет в кобуру:

– Те, кто думают как свиньи и ведут себя как свиньи, будут убиты. У остальных есть выбор, выполнить свой долг или сдохнуть.

Я восхищенно выдохнул:

– Вот это женщина!

Талл вернулась к капитану:

– Разбирайте этот сброд.

– Ваша сегодняшняя речь была великолепна, госпожа майор.

– Я не обязана возится с этими отбросами, выполняйте.

Я проводил майора глазами, Марта пихнула меня локтем в бок:

– Ты чего на эту крысу пялишься?

– Успокойся, детка.

К нашей компании подошел капитан:

– Американцы? Льюис, твои знакомые?

– Так точно, господин капитан! Мисс Андерсен, мистер Арчер и … – негр замялся, Митико представилась – Мисс Хиэясу.

Стюарт обвел взглядом нашу группу:

– Предлагаю вам служить всем вместе, в моей роте?

Смитс кивнула:

– Это хорошее предложение, ребят, как вы?

Я молчал, раздумывая – капитан может оказаться полезен, у него можно разузнать о многих вещах, Марта посмотрела на меня:

– Я – как Эл, если он согласен, то и я в деле.

Митико кивнула:

– Аналогично, господин капитан.

Стюарт внимательно смотрел на меня, затем улыбнулся:

– Это тебя она зовет Элом?

– Предположим, – ответил я, капитан протянул мне руку – черт с вами, капитан, я с вами.

вернуться

1

Здесь и далее – звания приведены в переводе на человеческие языки с помощью УПУ, универсального переводящего устройства.

вернуться

2

Цикл – усредненная единица времени, на разных планетах – цикл – имеет свои размеры, у конн цикл равен примерно двум годам.

3
{"b":"771627","o":1}