– Так ведь нельзя, – все еще протестовала Мэл. – Есть же человек, который претендовал на это место. Или даже, не дай бог, работал… Из-за таких вот «подстав» я, скорее всего, и не смогла вырасти дальше горничной.
Дерек усмехнулся.
– Успокойся, Астрея1.Такой должности в нашем отеле отродясь не было. Ну, или как минимум при мне. Эта вакансия открылась исключительно для тебя. – Он видел, что девушка все еще не готова отступиться от борьбы за справедливость, и потому добавил: – Насчет опыта работы можешь не волноваться: фактически ты будешь моим секретарем. Твое образование вполне позволяет тебе получить эту должность. Это первое, что тебе нужно знать. А остальному я сам научу по мере необходимости.
– У меня действительно нет выбора? – наконец сдалась Мелани.
– Нет, – категорично ответил Рик. – Но зато есть еще один приятный бонус: разрешаю тебе лично послать свою «генеральшу» миссис Гумберт ко всем чертям. Ну или даже уволить, – усмехнулся он.
– Зачем вам это?
– Я же пообещал разобраться со всеми твоими проблемами. Я запомнил про коллекторов и «генеральшу». Есть еще что-то?
Мэл в растерянности потерла виски.
– У меня голова раскалывается… – пробормотала она. – Раз уж вы взялись разбираться с моими проблемами, может, и аспирин найдется?
***
К пятнице Дерек уже успел разобраться со всеми долгами Мелани. Кроме того, он перевел миссис Беккер в платную лечебницу, взяв на себя полную оплату всех счетов. Также он открыл счет на имя своей будущей супруги, куда решил переводить плату за «услугу», не желая спорить с принципиальной невестой и оставаться в долгу перед ней.
– У меня больше нет сил терпеть твою наглость, Мелани! – услышал Рик, приближаясь к комнате для персонала, чтобы передать документы Мэл и предупредить о планах на следующую неделю. – Я уже неоднократно предупреждала: мое слово – закон для вас! Мне плевать, кто распорядился дать тебе отпуск, хоть сам президент! Я требую, чтобы ты выполняла свою работу! Или ты предлагаешь мне занять твое место? – надрывалась миссис Гумберт.
– Этого не потребуется, – перебил ее Дерек. – Вы уволены.
– Что? – Худощавая женщина от неожиданности осеклась, а потом развернулась, увидела босса и добавила: – Мистер Эванс, добрый вечер! Мы… Я провожу воспитательную беседу. И вы совершенно правы: эту безответственную дрянь давно пора…
– Вы меня не поняли, – жестко отрезал Рик. – Я сказал, что мой отель больше не нуждается в ваших услугах. Вы можете быть свободны. Именно вы.
– Но почему?.. – Миссис Гумберт позеленела. – Я же…
– Вы же. Потому что я же не желаю, чтобы мои приказы обсуждались и отменялись кем-то вроде вас. Если я велел своей подчиненной взять отпуск, так тому и быть.
– Вы неправильно меня поняли! Я не собиралась перечить вашему распоряжению! Я просто…
– Но перечите сейчас. Так что обойдемся без лишних сцен. Я уже не впервые слышу, как вы ставите свою важность в отеле выше моей. Такая политика нивелирует принципы подчинения. Подчиненные любого уровня в первую очередь должны следовать моим приказам, а не выбирать между вашим авторитетом и моим! Я закончил, не смею больше задерживать.
Дерек повернулся к Мэл.
– Мисс Беккер, как лучшую горничную отеля, в чьей отличной работоспособности я лично убедился, – он кинул взгляд в сторону все еще не перешедшей в себя миссис Гумберт, – прошу вас посоветовать мне пару кандидатур на роль старшей горничной. Кроме того, просмотрев ваш график, я обнаружил, что вы долгое время работали не только без отпуска, но и без выходных. Поэтому ближайший уикенд в вашем полном распоряжении.
Мэл стояла неподвижно, тогда как «генеральша» наконец отступила. Дерек добавил:
– Но будьте готовы. С понедельника вам придется приступить к новым обязанностям. – Он протянул Мелани бумаги и тихо, только для нее, добавил: – Я выполнил свою часть договора. Дело за вами.
Пока Мэл пыталась сообразить, какие именно обязанности ждут ее в понедельник, Дерек ушел.
Взглянув в бумаги, она едва сдержала слезы облегчения. И прошептала, решив, что с переводом матери в лучшую клинику страны спорить не станет:
– Спасибо…
Глава 5
Утро понедельника началось весьма непривычно для Мелани. Во-первых, оно началось почти в девять часов. Все выходные она по привычке продолжала просыпаться на рассвете, но сегодня организм сдался. Во-вторых, в ее крохотной съемной квартирке вдруг появилась куча одежды, косметики, обуви и толпа людей в придачу. Каждый оценивающе косился на Мэл, видимо, прикидывая шансы провалить это задание.
Маникюр, педикюр, депиляция, косметические процедуры, визаж…
«Вот что он имел в виду под новыми обязанностями…» – подумала Мэл в промежутке между «истязаниями».
С трудом отвоевав свои ресницы, она заперлась в ванной, попутно узнав номер своего «жениха» у стилиста, который, судя по командному тону, был главарем этой шайки.
– Какого черта вы устроили? – прошептала она, стараясь, чтобы ее не услышали «захватчики». – Разве мы об этом договаривались?
– Ты же не думала, что я позволю своей будущей жене оставаться в застиранных джинсах и с неряшливым пучком на голове?
– Если вам нужна была кукла Барби, могли взять ту субботнюю потаскуху! Я не отрицаю, что некоторые процедуры необходимы, но зачем мне ресницы? А депиляция ВСЕГО тела? – без стеснения атаковала она Дерека.
– Привыкай, они теперь тебе тоже как семья. Теперь они будут регулярно навещать тебя. – Не дожидаясь новых нападок Мэл, Дерек перевел тему, огорошив Мэд еще больше: – Завтра заберу тебя после обеда, будь готова.
И положил трубку.
– Чертов деспот… – пробормотала Мелани и снова отправилась на «растерзание»…
***
– Куда мы направляемся? – спросила Мэл, выходя навстречу Дереку.
Он окинул ее оценивающим взглядом.
– Так-то лучше, – сказал он тихо. – А мы… едем знакомиться.
Они приехали в дом «хозяина», и уже к вечеру она знала о нем больше, чем когда-либо хотела, как и он о ней. Дерек подготовил довольно приличный список вопросов, чтобы за ужином у президента не возникло никаких трудностей.
– Он невероятно любопытный и внимательный, поэтому за оставшиеся дни ты должна выучить хотя бы эти пункты, – наставлял ее Рик. – Кроме того, он феноменально настойчив. Если ему чего-то захочется, даже не надейся отвертеться, он пустит в ход все свои уловки. В общем, тот еще манипулятор… – Он немного помедлил и добавил: – Скорее всего, это коснется вопроса свадьбы. Я постараюсь максимально отсрочить неизбежное, но дед так долго этого ждал, что будет чудом, если он не заставит нас пожениться на следующий же день.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.