Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рей! Я тебе же вчера все объяснил! У тебя есть талант к магии, так что более ты не бродяга. А после обучения и вовсе станешь моим коллегой по магическому ремеслу! Так что не трать время — садись, еда стынет.

Все еще недоверчиво глядя на господина Осиора, я присел на указанный мне стул. Ирман моментально положил мне на тарелку несколько жареных яиц и пару ломтиков мяса. Я затравлено осмотрелся по сторонам: возле тарелки лежала трезубая вилка и зачем–то нож, причем безнадежно тупой, это было видно даже не беря его в руки, но вот привычной ложки не наблюдалось. А яйца и шкварки — какая–то свиная вырезка с прожилками сала была похожа именно на шкварки — вообще обычно ел руками, если доводилось лакомиться.

Я покосился на Осиора, который ловко орудовал вилкой и тем самым тупым ножом, но даже если бы он все делал в несколько раз медленнее, то мне бы за ним повторить не удалось. Нерешительно взяв в руки вилку, я потыкал ею в яйцо, только размазав по тарелке желток, но вот странную шкварку подцепить и отправить в рот смог.

За спиной послышался ехидный смешок — это Ирман наблюдал за моими страданиями, при этом даже не собираясь мне помогать.

Не укрылась моя неловкость и от Осиора. Сначала господин поясной маг даже не понял, что не так, а когда до него дошло, мужчина заливисто рассмеялся.

— Ох! Рей! Прошу извинить меня! Я же полночи расспрашивал тебя о твоей жизни, но не удосужился сделать выводы! Ирман! Принеси мальчику ложку, будь добр. Живо!

В очередной раз удивившись, как быстро господин Осиор переходит с гнева на милость и обратно, я не без удовольствия наблюдал за удаляющейся в сторону двери спиной слуги. Уже через минуту в моих руках была вполне привычная деревянная ложка, которой я моментально смел содержимое тарелки.

От добавки не отказывался, кто же откажется от еды? Тем более, куриных яиц я не едал довольно давно, а яйца чаек были весьма специфическими на вкус. Так что приканчивая уже третью порцию я заметил, что на этом завтрак не заканчивается. Посреди стола встала корзинка со свежей пшеничной выпечкой — а пшеничная мука была привозной! — и небольшое блюдце с диким медом.

Наблюдая, как господин Осиор густо намазывает на кусок мягкой булки тягучий мед, у меня буквально замерло сердце. Что, вот так? Это значит, я буду так жить, если стану магом? Стараясь не жадничать, я повторил за хозяином дома и уже через минуту запустил крепкие зубы в мягкую сдобу, запивая все это душистым чаем из местных трав.

— Ух! Отлично! Перекусили! — хлопнул себя по коленям Осиор и встал из–за стола.

Я моментально запихал за щеку остаток булки и тоже вскочил со своего места, чем опять вызвал какую–то печальную улыбку у господина мага.

— Эх, Рей… Ладно, пойдем ко мне в кабинет, надо обсудить наши будущие дела.

Что за дела? Вроде бы вчера он говорил о том, что возьмет меня в ученики. Сердце мое ухнуло к самым пяткам. А что если ночью, пока я спал, господин Осиор провел какие–то проверки, и оказалось, что руна Инг — мой потолок? Таких магов было достаточно, но в обучение их особо не брали. Так, пара наставлений да иди себе, нанимайся на корабль рулевым, который всегда знает, в какой стороне берег и пункт назначения…

Поутру комната, в которой я накануне просидел на стуле добрых полночи, выглядела совершенно иначе. Не было света ламп, которые освещали каждый угол, бросался в глаза завал каких–то бумаг и документов на столе.

— Садись, — кивнул маг на уже знакомый мне стул, — давай поговорим.

— О чем? — нагло спросил я, усаживаясь на уже почти привычное место.

Глаза Осиора забегали, и я увидел, как маг спешно подбирает нужные слова. Сердце оборвалось во второй раз. Это что, не быть мне учеником мага?!

— Послушай, Рей, дело вот в чем…

— Господин Осиор! Вы же обещали! — не выдержал я, едва не вскакивая с места.

Шанс вырваться из нищеты, вырваться с улиц, стать колдуном, как и обещал мне Эдриас. Или загадочный маг ошибался, когда заявил, что я тоже стану могущественным магом?

— Да сядь ты, Рей! — раздраженно сказал Осиор, и мне пришлось подчиниться. — Ты вообще знаешь, как принимают в ученики?

Я отрицательно покачал головой, сжимая в кулаки упертые в колени ладони. Нет, я не знал.

— То–то же! — наставительно поднял указательный палец Осиор. — Если бы ты прошел отбор как все, через инициатор на площади, то этой бы встречи вообще никогда не случилось. Я говорил тебе, что почувствовал твою дикую магию Инг еще на улице, когда вы вскрыли мою сумку?

— Нет, господин Осиор, не говорили…

— Мой конь очень хорошо чувствует магию, особенно, если эта магия исходит не от меня, — не без гордости сообщил маг, — так что я был вдвойне уверен, что рядом творится колдовство. Только не понял, какого рода. Это потом я понял, что колдовал вор. Я задал пару вопросов, попросил об услуге командира стражи и вот, ты тут. Так вот. Если бы ты прошел отбор как все прочие, то сразу бы попал в ученичество к одному из городских или управских магов. Именно между ними распределяются ученики, именно маги на местах проверяют, способны ли их подопечные освоить вторую печать.

Это я знал и без рассказов Осиора. Вторая печать — способность использовать в одном заклинании одновременно две руны. Открывает путь к настоящему, сложному колдовству. А те, кто осваивают заклинания второй печати всех трех рун своего направления, получают соответствующего цвета пояс. Прямо сейчас передо мной и сидел такой колдун. Поясной маг погоды, господин Осиор, наверное, виртуозно управлялся со стихией и был ценным гражданским магом. Собственно, поэтому его и направили помочь бедствующему Нипсу, так?

— Так в чем дело–то? — спросил я.

— А дело в том, мой мальчик, что ты хоть и не прошел процедуру инициации, но должен поступить в обучение к местному колдуну, — ответил Осиор. — Вот только дикая руна и вообще, магия дикарей, таких как ты — сложная штука. И я совсем не уверен, что местный маг форта, господин Ракон, сумеет правильно тебя обучить. Понимаешь, к чему я?

— Но ведь вы сказали, что будете меня обучать! Что я пойду к вам в ученики!

— Сказал, — просто согласился Осиор. — Но я смогу тебя учить только при условии, что пока мы в Нипсе, это будет оставаться в тайне. Ты знал, что за каждого ученика на попечении Круг Магов доплачивает учителям? Что набирать много учеников выгодно, если ты живешь в каком–нибудь захолустье?

Я удивленно посмотрел на господина Осиора. Круг Магов доплачивает за обучение?

— По десять полновесных каждый месяц! За каждого ученика! — опять поднял палец Осиор. — Хорошая, очень хорошая прибавка к жалованию или доходу для любого мага с жетоном. Поэтому как только выяснится, что нашелся потенциальный ученик, мне придется сообщить в управу и передать тебя господину Ракону. А он, насколько я помню, имеет жетон по защите и совершенно ничего не смыслит в рунах поиска, с которых нам и надо начать развивать твой дар.

— Вы не хотите сообщать управе, что я владею способностями к магии? — уточнил я у Осиора.

Мужчина сложил пальцы домиком и очень внимательно посмотрел на меня.

— Скажу честно, Рей. Я ученый. Как гражданский маг погоды я много времени провожу за книгами. Дикари с текущей системой отбора, всеобщей и массовой, практически невозможное явление. Особенно в таких густонаселенных регионах, как Лиолиса, Дагерия или Гоунс. А у дикарей всегда есть отличия, которые достойны изучения. А вот отправляться на север в поисках такого дикаря как ты, в вечную мерзлоту Кибашама или Эвторума, я не имею совершенно никакого настроения и желания. Так что да, я не хочу сообщать управе о том, что я обнаружил мальчишку, способного управлять руной Инг без печати. Ровно до того момента, как я не получу приписную грамоту в Нипс. Я говорил, что ваша последняя буря, из–за которой меня прислали сюда — крайне любопытное явление? Нет? Так вот, я планирую задержаться на пару сезонов в городе, возможно, на год–другой, понаблюдать за погодой. Может, удастся выяснить причину бури. И вот когда я получу приписную грамоту, я смогу взять тебя в ученики официально. А до этого момента…

16
{"b":"771358","o":1}