Литмир - Электронная Библиотека

— Признаюсь, я удивилась сначала. Не из-за вашего интереса, но потому что ты, милая, очень похожа на Дженни. Такая же маленькая астра.

Джейк почувствовал ладонь Эви на своей. Айрис говорила медленно и тихо, скользя взглядом по фотографиям на камине — будто в подобии транса.

— Что это значит?

— Твой характер, милая. Ты стремишься защитить всех и каждого, но можешь закончить так же, если не прекратишь это, — Эви сжала его руку чуть сильнее. — А ты… — теперь её взгляд устремлён в зеркало над камином, но Джейк уверен — даже без прямого контакта она изучала именно его. — Беспокойный кардуус{?}[«Чертополох».]. Тот, кого нельзя коснуться без вреда. Интересное сочетание. Так почему вы хотите узнать про Дженни?

— Понимаете, миссис Хэнсон… — начала Эви, но Джейк перебил её.

— Десять лет назад ваша дочь спасла мне жизнь. Буквально вытащила из петли, — он коснулся горла пальцами и немного помолчал. — Я почти сразу уехал из города, у нас не было контактов, и о случившемся я узнал только несколько дней назад. Я знаю, что полиция так и не нашла преступника и хочу исправить это. У меня… Есть некоторые возможности.

— Ты честен, цветочек, — Айрис кивнула. — Что ж… Дженни нравились эти фестивали, Пайн Глейд, и она ездила туда каждый год. Но десять лет назад всё случилось немного иначе. Она решила поехать на несколько дней раньше, говорила, что напала на след сенсации. Дженни обещала, что остановится у отца — у Майкла большой старый дом на окраине Дасквуда — и будет осторожна. Но вот как всё вышло… Кажется, она возвращалась домой, когда её сбила машина.

Эви вскочила с места, в два шага подошла к Айрис и заключила её в объятия.

— Мне ужасно жаль, что всё так получилось.

— Ну-ну, маленькая астра, — мягкое касание к руке. — В конце концов, все раны затягиваются.

— Вы очень мудрая женщина, миссис Хэнсон. Надеюсь однажды стать такой же.

Джейк встал и, стараясь не издавать ни звука, подошёл к камину. Здесь всё ещё были фотографии: от самых старых, с полной семьёй из четырёх человек — Айрис с мужем, Дженнифер и каким-то ребёнком — до новых, где Айрис была в компании темноволосого юноши.

— Это Итан, мой младший сын. Он недавно вернулся на каникулы, но пока его нет дома. Подрабатывает, чтобы больше позволять себе в Канаде.

— Похоже, он старательный человек, — пробормотал Джейк. Видимо, вопрос с «семьёй» в заметках Ханны решён. — Наверное, нам пора. Спасибо, что уделили нам время, Айрис.

— Пожалуйста. Но прежде чем вы уйдёте… Астрочка, на пару слов.

Эви вышла из дома лишь на пару минут позже — задумчивая и немного грустная. Она не садилась в машину — постояла снаружи, поправляя волосы и глядя на серое небо. Терпения Джейка хватило секунд на тридцать. Невозможно просто сидеть на месте, пока она такая!

— Что она сказала?

Осторожное касание к кисти, к плечу и совершенно неловкое полуобъятие. Эви теперь стояла вплотную к нему, щекоча волосами лицо. Её ладонь легко коснулась его, сжала пальцы. Так крепко, что даже немного больно. Что же случилось? Это отличалось от её обычного поведения.

— Сказала, что чертополохи — очень неприхотливые и засухостойкие растения. Только вот если засуха длится слишком долго, погибают даже они. И в такую погоду, как сейчас, чертополох уже на грани.

— И зачем Айрис решила преподать тебе урок садоводства?

— Как ты можешь быть одновременно гением и дураком? Я не понимаю этого.

Она отстранилась, сделала шаг назад и подняла взгляд. Эти глаза… Она же не собирается расплакаться, правда? Джейк всё ещё точно не знал, как на это реагировать, как успокаивать её. Этот взгляд… Не смотри так, Эви, пожалуйста. Мурашки по всему телу от этого пронзительного изумрудного взгляда. Но она продолжала смотреть, всё ещё ожидая — без сомнений — слов или действий от него. Они уже были в такой ситуации, но Джейк всё ещё не уверен, как правильно вести себя, как не перейти тонкую грань. Особенно теперь, когда Эви начала понимать, какой выбор для неё в действительности лучше. И всё же, когда она смотрела так…

Джейк немного наклонил голову и придвинулся, чтобы коснуться лбом гладкой чёрной макушки. И почему запретное всегда так притягательно? Почему девушка, к которой он не должен даже прикасаться, сейчас сжимала его толстовку в маленьких кулаках? Почему он и сам готов обхватить её руками, прижимая к себе, если знал, что такое поведение не имело никакого смысла?

— Что случилось?

— Я боюсь, что однажды открою глаза, а тебя нет, что ты ушёл куда-то или вообще… И этот разговор с Айрис заставил бояться ещё сильнее. Ты правда пытался… убить… себя?

Последние слова звучали совсем тихо. Даже показалось, что она прикусила ткань в попытке заглушить голос полностью. Джейк не имел права заходить дальше, но всё же убрал пряди её волос за ухо, кончиками пальцев задевая щёку.

— Ничего хорошего не случается, когда эмоции берут верх над логикой. Это был один таких случаев. Впервые за пятнадцать лет я увидел отца, увидел, как он живёт с настоящей семьёй. Цели больше не было, только опустошение, ощущение бесполезности. И… — слабая усмешка. — Верёвка от старой качели попалась очень кстати. Эви?

Почему она дрожала так сильно? Почему дышала так часто? Почему так сжимала его кофту? Джейк не мог придумать ни одного ответа и только обнял её, не отпуская сожалений о принятом решении. Если бы эмоций не было вообще… Это было бы лучшим из возможных вариантов. Но так не получалось.

— Я бы хотела стать водой, которая поможет одному колючему чертополоху.

— Ты же знаешь, что эти садоводческие аналогии сбивают с толку?

Эви легонько оттолкнула его и подняла взгляд. Теперь она улыбалась, но в глазах — всё та же тоска.

— Забей, Джейк. Ты поймёшь всё, когда время придёт. А теперь погнали в Дасквуд! Нам нужно проверить ещё одно место.

Её телефон звенел с середины пути. С периодичностью в несколько минут повторялись звонки, которые Эви продолжала сбрасывать, и Джейку пришлось приложить немало усилий, чтобы не отвлекаться от дороги. Кто мог так настойчиво дозваниваться ей? Впрочем, идея была.

— Вот настойчивый, — шепнула Эви. — Теперь ещё и пишет. Только глянь на это! — она постаралась сделать голос ниже. — Добрый день, Эви. Алан Блумгейт, полиция Дасквуда. Я понимаю, что вы можете избегать разговора из-за страха, но всё же считаю, что ваши показания могут стать ключевыми в деле Ханны Донфорт. Просто назовите любое время, и я буду ждать вас в полицейском участке с чашечкой кофе. Очень надеюсь на ваше благоразумие.

— Эви, ты умеешь водить?

— Нет, с чего бы? Я предпочитаю жизнь в онлайне.

Джейк кивнул и притормозил, съезжая на обочину.

— Тогда лучше постоим. Пожалуйста, дай телефон.

Эви сомневалась. Окинула его взглядом, задержавшись почему-то на руках, нахмурилась, уже протянула мобильный, но вдруг отдёрнула руку.

— Пообещай мне, что не будешь писать грубости.

Джейк не смог сдержать улыбки.

— Обещаю, что буду настолько вежлив, насколько это вообще возможно.

Она окинула его взглядом, который Джейк мысленно назвал «Подозрительный, версия 2.0», и всё же вложила телефон ему в ладонь. Тут же придвинулась, заглядывая и контролируя набираемый текст.

А л а н | онлайнЭви: Добрый день, мистер Блумгейт. Признаюсь, перспектива разговора с полицией волнует. Но больше тревоги вызывает ваше желание побеседовать лично. Может, мы могли бы обсудить всё опосредованно?

— М-да, немного формально, но в целом пойдёт, — Эви кивнула.

— Как бы это написала ты?

— Не важно, он ответил. Читай!

Алан: Личная беседа предпочтительнее с точки зрения закона. Тем более, что вы сейчас в Дасквуде

Эви: Не представляю, как вы узнали, но… В этом городе происходит слишком многое, я не чувствую себя в безопасности, когда речь идёт о встречах лицом к лицуАлан: Именно поэтому я предложил вам приехать в участок: это хорошо защищённое многолюдное место

60
{"b":"771168","o":1}