Литмир - Электронная Библиотека

Паша сам, без напоминаний, освободи её из плена окровавленных рук и на этот раз медленнее, продолжил дорогу по коридору. Хандан шла следом. В зеркале на стене скользнуло её отражение, заплаканной, испуганной, с растрёпанными волосами, невредимой… Хандан снова встала на месте.

— Лучше бы я умерла, лучше бы вы не приходили сюда, Дервиш, я не смогу снова видеть призрения в глазах Ахмеда, видит Аллах, я этого не заслужила, — с досадой шептала Хандан, инстинктивно потянувшись к животу, там где он пульсировал.

— Валиде, не время роптать на судьбу, идемте, ваши раны надо осмотреть и обработать.

— Не пойду, не заставляйте меня, пожалуйста, — в утешение он снова хотел коснуться её, но Хандан отошла, исподлобья гневно покосившись на него.

Закрыв лицо руками, отекшими, какими-то чужими и неподвижными, Хандан пыталась спрятаться, но не могла. И умереть она не могла и не хотела.

— Простите меня, — уже спокойнее отозвалась Хандан с твердым намерением выйти к обитателям гарема. И стояла.

— Даже следов не видно, никто не пострадал, — с досадой продолжила она. — Толку рассказывать нет, всё равно никто мне не поверит.

— Кто они такие, чтобы Вам, Госпожа, не верить?

— Ахмед не поверит, я знаю. Решит, что это очередная моя уловка, лучше убейте меня, сейчас, паша. Подумает, что я специально не ушла.

— Ваши раны…

— Где? — шутливо произнесла Хандан, ужаснувшись собственной ценичности. — Позвольте я умоюсь, чтобы не осталось следов, пусть лучше вообще никто не знает, чем Ахмед будет сомневаться во мне, — она пробежалась глазами по лицу Дервиша в отчаянной попытке найти в тёмных бездонных глазах ответ.

— Нет, Госпожа, этого я вам не позволю.

— Тогда, что? Может, вы можете заставить Ахмеда не сомневаться во мне? Сделаете раны заметными?

Неожиданно взгляд паши прояснился, стал суровым и холодным, так что Хандан устыдилась произнесённой фразы.

Молча они разглядывали друг друга несколько минут, растянувшихся в вечность. Дервиш заметно боролся с собой, не желая идти на поводу у Хандан, но при этом видя её отчаяние. Его глаза выдавали его без остатка, в них горел страх и боль, тлела любовь, вина, что-то ещё, что было невозможно распознать.

Дервиш попросил Хандан закрыть глаза — и она закрыла. Первый удар вышел неудачно — паша не смог приложить достаточно силы, чтобы оставить хоть лёгкий след на её лице. После второго Хандан закрыла щеку рукой, и немного постояла так, приходя в себя. Боль обжигала лицо, но это была только малая часть того невыносимого отчаяния, что она испылала внутри себя.

========== Роковые случайности ==========

Хандан шла в след за Дервишем, не желавшим даже случайно встречаться с её лицом, по невысокой траве, мягко касающейся её ног. Тревожные взгляды тут же переметнулись на неё, и чем ближе она подходила, тем больше шёпота слышалось вокруг. Хандан видела, как окружающие косились на ссадины, красневшие на её заплаканном лице. «Что это, неужели сочувствие», — подумала она, едва взглянув на растерявшуюся Кёсем, которая свела тёмные брови вместе. Стражники стыдливо упирались взглядом в землю, нервно придерживая клинки.

Неосторожно и с такой глубокой печалью, Хандан понадеялась, что Ахмед смягчиться и вернёт её в круг своих приближенных, и вся эта отвратительная история вернёт его доверие, которое она забрала, чуть не казнив шехзаде Мустафу. Но пока это была лишь мечта, поднимающаяся вместе с лучами утреннего солнца.

До полудня всех обитательниц гарема, в том числе и Валиде, поместили в небольшой зал, чтобы проще было их охранять. Девушки не спали от волнений пережитого, они делились эмоциями сначала с большой тревогой, затем все более успокаиваясь и переходя на шутливую болтовню. Всё превращалось в ужасную случайность, которую перевели в интересную историю. Этого так и боялась Хандан, и теперь, глядя на своё отражение с тоненькими кровоподтёками, она убеждалась в правильности своего решения оставить яркое напоминание о событиях этой ночи.

Хандан с удовольствием возилась с крохотным Османом, который был, на удивление, в хорошем расположении духа. Малыш улыбнулся в первый раз, вызвав волну прокатившегося по гарему умиления, в особенности рада была Валиде, что первая улыбка будущего падишаха досталась именно ей и именно сегодня, будто бы ей давался знак, что она поступила верно. Нянча Османа, она и не заметила, как полусидя задремала, погружаясь в мир сладких грёз.

— Валиде, Валиде, просыпайтесь, падишах сейчас придёт, — сквозь сон Хандан расслышала знакомый голос.

— Хаджи-ага, — она расплылась в улыбке, встретив своего верного слугу. — Где Осман? Где я?

— Не беспокойтесь, Валиде. Дервиш принёс вас сюда, чтобы девушки вас не разбудили, и дали хоть чуть-чуть отоспаться, — добродушно отозвался ага, не подозревая о полных событиях ночи. — Говорят, он вас спас от разбойников, сохрани Аллах его душу.

— Правду говорят, Хаджи. Ты вот что мне скажи: когда Ахмед, мой Лев, придёт?

— С минуты на минуту, Госпожа. Ваше бедное лицо… — Хаджи сочувственно покачал головой.

Хандан только и успела причесаться, как без стука в сопровождении Дервиша —паши ворвался несколько сердитый Ахмед, утомленный долгой дорогой.

— Валиде, как вы? — сходу спросил он, не обращая ни малейшей доли внимания на поклонившегося Хаджи-агу.

— Слава Аллаху, я в добром здравии, — мягко ответила Хандан, создавая контраст между словами и тщательно созданной действительностью. Платье днём выбирала она так, чтобы запястья были спрятаны, но при этом из-под него, будто бы случайно, виднелись синяки.

— Как такое произошло Дервиш-паша? — сердито, почти криком, спросил Ахмед у наставника. Я отправлял вас сюда ради безопасности тех, кто мне дорог, и просил лишь сохранить их благополучие! Почему вы не смогли выполнить это?!

— Простите, повелитель, — сухо ответил Дервиш, — Это моя вина. Мне нет оправдания.

— Вы просите прощения, Дервиш? Как можно за такое простить?

Паша молчал, спокойно смотря в разгневанные глаза Ахмеда, горевшие, как у дикого зверя. Хандан не понимала, почему Дервиш не скажет хоть пару слов в свою защиту. «Неужели он так наказывает себя за то, что сделал со мной?», — думала она, смотря на его тёмную фигуру.

— Лев мой, Ахмед, — наконец вмешалась Хандан, не дождавшись оправдания паши, — боюсь, Дервиш не виноват в произошедшем. Он и спас меня из рук мятежников.

— Валиде, он не должен был спасать вас. Этого вообще не должно было произойти, — уже мягче ответил Ахмед.

— К тому же, Ахмед, только личные стражники Дервиша стояли между мной и мятежниками.

Хандан вцепилась в руку сына, заглядывая ему глубоко в душу и надеясь на его прощение по отношению к Дервишу.

— Дервиш, где же была остальная стража? Отвечайте!

— Как я выяснил, с согласия Зульфикара-аги стража Валиде-султан сопровождала Кёсем на прогулке, но это никак не умаляет моей вины перед Вами.

В этот самый миг Хандан поняла, почему паша был так равнодушен к вопросам Ахмеда, ей стало горько от собственного желания помочь ему. У него и без её заступничества есть козыри на руках, а она, глупая, решила что Дервиш нуждается в ней. Чрезвычайно опрометчиво.

Вскоре Ахмед отпустил пашу и Хаджи и остался наедине со своей дорогой Валиде впервые за долгое время. Она чувствовала, что прощение заслужено. Они немного вспомнили о прошлом, в особенности о детстве Ахмеда, потому что он хотел знать, верно ли намеревается воспитывать сына. Раны Хандан вызывали снисхождение в душе молодого падишаха, они даже обнялись. Валиде много говорила о том, как сожалеет, что решилась на казнь невинного шехзаде, которому Ахмед даровал жизнь.

Ахмед ушёл, пообещав разобраться с Зульфикаром и Кёсем и проведать новорожденного сына с Махфирузе. Он решил лично охранять покои матери этой ночью, но чем более проходило времени, тем менее могла Хандан верить в такую возможность. Но даже отсутствие подозрений у Ахмеда было важной победой, стоившей боли при каждой улыбке, для которых в этот день хотя бы был повод.

5
{"b":"770133","o":1}