Литмир - Электронная Библиотека

– Бабушка считает, что сама суть заклятия противоречит магической науке, – проговорила Агата. – Чтобы пожелания сбывались вот так, на ходу, без ритуала и артефактов… Та ведьма, что много лет назад притворилась нищенкой, была очень могущественной колдуньей не из нашего мира. В академии тоже так считают.

Сбывались вот так, на ходу, без ритуалов и артефактов, говоришь? Было такое недавно, вот только делать-то мне теперь что? Люди – без горячей вкусной еды, кучер – с раздутым языком (мычит, бедняга, слова сказать не может), охранник дрожит на печи под тремя одеялами, шпионка изрыгает жареных слизняков, и всё это противоречит магической науке – ни больше ни меньше.

– Магия – наука, – продолжала Агата. – Чтобы сварить зелье, нужны ингредиенты. Расчёты. Правильное время по лунному календарю. Заклинание. Так просто колдовство не происходит!

Принцесса кивнула и добавила:

– Возможно, у ведьмы были артефакты.

– И с ними тоже нужно уметь обращаться, – девчонки переглянулись вполне миролюбиво, что лично меня не могло не радовать, молодцы! – Метла-домовик и та требует сноровки и опыта, не те векторы – и вместо уборки пыли получите развалины замка.

– Стоп, стоп! Не так быстро, я всё-таки человек новый, – подняла руки вверх, стараясь прекратить этот нескончаемый шквал новой информации, чувствуя, что голова сейчас просто лопнет. – Итак… Насколько я понимаю, магия на территории королевства всё-таки действует?

– Конечно, – с удивлением посмотрела на меня принцесса. – Мы бы по-другому не выжили. Драгоценные камни, руду, соль – их невозможно добывать без магии.

Мда… Всё чудесатее и чудесатее.

Глава 6

Мы вышли из лавки гостеприимной Агаты. Паж, дав понять, что будет рядом, слился с толпой – так мы будем меньше привлекать внимания. Я же решила, что самое время отвлечь принцессу от грустных мыслей. Злата думает о том, что никогда не станет студенткой академии. Это читалось так явно и горько, что сердце сжималось. Я ведь всё-таки педагог, хоть и ведьма.

– Расскажи, как всё началось? – попросила я принцессу. – Жизнь после того, как все поняли, что-то не так, все прокляты и не приготовить еду?

– Ну… Сперва многие бежали. Кому приятно так жить? До соседей быстро дошла молва о том, что случилось в королевстве, – голос Златы наполнился презрением. – Они решили захватить наши территории, особенно залежи соли, что близко к границе. Если бы это произошло, мы бы враз стали лёгкой добычей, соль – самое дорогое, что у нас есть.

Я задумалась над её словами. А ведь и правда – без соли невозможно сохранить продукты, законсервировать их.

– На нас напала Аления. Прадедушка, – зелёные глаза загорелись, – он был… король из королей! Маг. Он расставил в соляных пещерах засады и лично руководил военной кампанией. Мой отец родился как раз в то время, когда дед держал столицу и побережье. Это было трудно, но королевство выстояло. Артефакты создавали круглые сутки – некоторые маги потеряли силу навсегда, но остались на попечении королевства как герои.

Я кивнула. Война есть война – неважно, в каком мире. Непонятно другое – горем королевства воспользовались. Стало быть, эти олени из Алении, мягко говоря, добрыми соседями отнюдь не являются. Тогда почему Стефан хочет отдать замуж Злату за оле… За принца из Алении (ну и название, честное слово!)? Никогда не любила политику – мерзкая штука.

– Прадедушка умер сразу после заключения мира, – Злата нахмурилась. – Стало немного легче, многие вернулись – на чужбине не так сладко, как казалось в начале. Потом королём стал папа. А моя мама ушла. Не выдержала.

Мне захотелось погладить рыжие волосы, но я так и не решилась. Как можно было оставить дочь? Не понимаю. Конечно, жизнь в про́клятом королевстве не сахар, да и у Стефана характер тот ещё, но…

– Яблоки! Яблоки! Сладкие яблоки!

– Груша садовая, спелая, медовая!

Так за невесёлыми разговорами, в раздумьях и воспоминаниях, мы обе не заметили, как пришли на рынок.

Чего тут только не было! Фрукты, овощи, зелень… Эдакий вегетарианский рай, чтоб его…

Какая-то старушка вынесла в корзинке тоненькие ломтики хлеба (кажется, даже с колбасой) – лакомство разобрали так быстро – мы не успели даже взглянуть!

– Сын посылает, – рассказывала торговка женщине, которая слушала, быстро скармливая бутерброд мальчишке лет семи. – Он печёт хлеб в деревне возле самой границы. Все сбережения потратил на артефакты, вот благодаря им может привозить… Он у меня знатный пекарь, дело своё любит всей душой! Мечтает вернуться, булочную открыть, как было заведено в семье нашей, да какое там.

Когда от бутерброда осталась половина, мальчишка стал упрямиться, требовать, чтобы мама съела свою долю.

– Нет, Лесик! Ешь. Я правда не хочу. Сынок!

– Не спорь, – только и сказал мальчишка, и женщина покорилась – слишком упрямый был у него взгляд.

– А почему нельзя наладить поставку готовой еды, чтобы всем хватало? – спросила я у принцессы.

– Потому что она исчезает, обращается в прах, – вздохнула принцесса. – Лишь у немногих получается. Думаю, дело в артефактах. А может, и в самих магах. У этой женщины сын очень сильный пекарь, настоящий волшебник!

– То есть поварское дело – тоже магия?

– Конечно! С тестом нужно договориться. У Дерека хлеб доезжает и продукты не портятся дольше остальных. Отец вложился в его производство, нанял охрану, чтобы еда доходила до столицы.

– Дерек – сын этой женщины?

– Да.

– То есть на окраинах с едой лучше?

– Снабжение проще подтянуть, – пожала плечами принцесса.

Я смотрела по сторонам. Шумел рынок, сновали мальчишки, предлагая хозяйкам дотащить корзинки с покупками. Лесик находился в первых рядах. Одеты дети были по-разному, но никого в лохмотьях я не заметила.

Что мне это даёт? Пожалуй, что и ничего. С первого взгляда всё вполне себе благолепно. И люди совсем не злые, хоть и голодные.

– А бедные как решают вопрос с едой? – повернулась я к принцессе. – Она ведь очень дорогая?

– Бедные? – удивилась она.

– Ну да. Нищие, обездоленные, те, что по каким-либо причинам остались без денег и крыши над головой.

– Не знаю, – нахмурилась девочка. – У нас вроде таких и нет. Все много трудятся, получают за это хорошие деньги.

– А сироты?

– На попечении государства, – гордо проговорила принцесса. – Хотя многих берут в те же гильдии, в которых были родители.

– Допустим.

Я хотела спросить о том, как найти сирот и поговорить с ними, может быть, посетить те самые государственные приюты – наверняка выстроится более реалистичная картинка, но меня отвлекла толпа. Люди вдруг заволновались, в центр площади выкатили бочку, на которую тут же забрался проворный худой веснушчатый паренёк с весёлыми, хитрыми глазами.

– Последние новости! – заорал он, картинно кланяясь почтенной публике на все четыре стороны.

– Шёл бы ты, Мираш! – выкрикнул кто-то. – Из дворца сказывали – принцесса с охраной вышла, услышат, не ровён час.

– А пускай слышат! Или уши вянут от шуток под бубенцами? – бесстрашно рассмеялся мальчишка.

Я прислушалась. А ведь он прав – вся знать здесь ходит в огромных бархатных беретах с бубенчиками, и это очень… странно! Самих себя выставлять шутами? Какой в этом смысл?

– Лучше яблочко съешь, горемычный, – вздохнула одна из торговок.

– Забудь о голодном брюхе,
О каше горячей стоны,
Послушай меня – расскажу, о чём
Бубенец звенит под короной!

Толпа подходила всё ближе – люди улыбались, опасливо оглядываясь по сторонам, – видно, и впрямь боялись, что появится королевская охрана.

– А вы знали, что ведьму поймали в волшебном лесу?

Вот если бы король нашёл там колбасу…

– Ха-ха-ха…

– Давай, Мираш!

– Ха-ха-ха!

– Дал его величество ведьме сковороду: «Пожарь-ка, милая, яйцо».

13
{"b":"769224","o":1}