– Мой отец построил новый дом, – пробормотал Генри, с непонятной тоской вспоминая их тесный, темный сруб, будто прилипший к скале.
– Позволь усомниться, что это был образец красоты.
– Даже не вспоминай про Хейверхилл и про свою гадкую семейку, чудище. Из-за тебя нашего отца прогнали, так что ты нам серьезно должен.
– Кстати о долгах. Чего ты сразу не сказал, что у тебя деньги есть? – шепотом спросил Джетт. – И много их у тебя?
– Три монеты, – рассеянно ответил Генри, щурясь на мелкую речушку у подножия холма: та отражала солнце ярко, как бывает только весной.
– И все золотые? Да это целое состояние! – Джетт облизнул губы. – Слушай, я же тебе помогаю, так? Если правда найдем Сердце, отдашь мне одну? Ну, в качестве вознаграждения верному соратнику, и все такое? А то, я вижу, они тебя как-то не очень интересуют. – Он смотрел с такой жадной надеждой, что Генри пожал плечами и кивнул. И на лице Джетта сразу засияла улыбка. – Мне нравится этот поход! Жутко, но весело, а уж если мне еще и заплатят… Поверь, приятель, за золотую монету я на все готов.
У подножия холма деревьев не было, между рекой и деревней тянулась влажная полоса весенней земли. По ней, пощипывая первую травку, бродили кучерявые грязно-белые животные. Овцы, вспомнил Генри.
– Отсюда мы идем своей дорогой, а вы своей.
Генри был уверен, что братья рады отделаться от него не меньше, чем он от них, но Хью скривился:
– Ишь, хитрый. Решил подсказку прикарманить? Мы ее вообще-то все вместе получили, и моя роль в этом не последняя была.
Он потянул руку за шаром, и Генри спрятал его за спину.
– Вам что, приключений не хватило? – поморщился Джетт. – До конца жизни теперь будет что вспомнить.
– Тебя вообще не спрашивали, – огрызнулся Хью. – Чудище и воришка не будут указывать мне, сыну старейшины, куда идти.
– Бывшего старейшины, – не сдержался Джетт.
Хью замахнулся корзиной, но Генри отвел его руку.
– Уходите по-хорошему, – негромко сказал он.
Кажется, получилось довольно угрожающе, потому что Хью сжал губы и попятился. Генри чувствовал: еще пара секунд – и он сдастся. Но тут раздался голос Свана.
– Ой, глядите, – радостно сказал он. – Вас прямо на стенку повесили. Здорово, да?
На стене дома, который стоял ближе всего к реке, висел лист бумаги, а на нем углем было нарисовано лицо Генри: криво, неумело, но вполне узнаваемо. Ниже шла надпись: «Внимание, опасный преступник! Если вы видели этого человека, немедленно сообщите посланнику на главной площади. Награда – десять золотых монет». Рядом висел лист поменьше, с таким же кривым портретом Джетта и подписью: «Сообщник опасного преступника! Особые приметы: рыжий и хромой. За поимку – две серебряные монеты».
– Почему на меня такие цены? Даже обидно, – ухмыльнулся Джетт.
– Откуда они вообще знают, что мы здесь? – нахмурился Генри.
– Не думаю, что знают. Когда ищут преступников, портреты развешивают по всем окрестным деревням, и в каждую отправляют посланника, чтобы было кому докладывать.
– Уж тебе ли не знать? – злобно глядя на него, сказал Хью и вдруг приосанился: – Так, ну вот что. Либо отдаете подсказку нам, либо мы вас сдадим посланнику и получим свои денежки.
Джетт, презрительно фыркнув, сложил на груди руки:
– А вы, случайно, не забыли, что обманули посланников, тайком прихватив подсказку, которую они искали? Знаете, как это называется? Кража, – громко прошептал он, и Хью вздрогнул. – В таких случаях лучше сидеть тихо, мне ли не знать.
Сван, который до этого жевал пирог и к разговору не прислушивался, поднял голову:
– Мы ведь теперь все друзья, да? И будем Сердце вместе искать.
Все трое посмотрели на него так, будто он предложил прыгнуть со скалы.
– Ты не можешь подсказку себе взять, это нечестно, – забормотал притихший Хью. – Давайте так: отгадаем, куда она указывает, и разойдемся. Мы еще посмотрим, кто до места первым доберется.
Генри с Джеттом переглянулись и кивнули: еще минут пять братьев можно было потерпеть.
– Вот и славно, – потирая руки, сказал Джетт. – Лично меня в эту милейшую деревню уже как-то не тянет, так что давайте сядем вон там, погреемся на солнышке и решим, что делать с этой ледышкой.
Они расселись на плоских камнях у воды и уставились на прозрачный ледяной шар.
– Думаю, подсказка внутри, и она тоже изо льда, – разглядывая его на свет, предположил Генри. – Так что вопрос один: либо ждать, пока шар растает, либо разбить его.
И не успел он договорить, как на шаре проступила надпись, тонкая, едва заметная, будто ее выцарапали иголкой: «Неверно выберете – подсказка исчезнет».
Генри занес руку, чтобы разбить шар о камни, но Хью издал возмущенный вопль:
– Эй, стой! Надо вместе решать!
– Почему? Я и так уверен. Королева два раза повторила, что храбрость нравится и ей, и Барсу.
– Да ты что, тупой? – поморщился Хью. – Если шар разбить, подсказка тоже разобьется! Пусть тает.
– Если люди расходятся во мнениях, вопрос надо решать голосованием, – встрял Джетт.
Генри даже не понял, о чем он, и тогда Джетт, расправив плечи, громко сказал:
– Те, кто за то, чтобы разбить шар, поднимите руку.
– Зачем?
– Слушай, не препирайся. Такая традиция.
Генри пару секунд подозрительно смотрел на него, – может, разыгрывает, не могут же у людей и правда быть такие глупые традиции, – потом нехотя приподнял пальцы одной руки. Джетт сделал то же самое.
– Теперь поднимите руку те, кто за то, чтобы ждать, пока шар растает.
Хью вытянул руку над головой, пнул Свана, и тот сделал то же самое.
– Итак, двое за, двое против. Если мнения делятся поровну, решает случай.
Джетт достал из кармана медную монету, и тут Генри кое-что вспомнил:
– Ты на постоялом дворе говорил мрачному человеку, что за ночлег отдаешь ему все деньги.
Джетт беззаботно пожал плечами:
– Помнишь фокус, который я показал около башни, когда думал, что посланники – это твоя труппа? Они про свой медяк сразу забыли, но не думай, что про него забыл я.
– А ну дай сюда! – Хью выхватил у него монету. – Сам подброшу, такому жулику доверять нельзя. Король или Барс?
– Что? – нахмурился Генри.
– На монетах с одной стороны выбит король, а на другой – Барс, – пояснил Джетт. – Монеты тоже предки сделали: теперь уже никто не знает, как они так тоненько железо ковали, да еще ухитрялись рисунки на нем делать. Если люди хотят поспорить, один выбирает короля, а другой Барса. Потом они подбрасывают монету, и кто угадает, какой стороной вверх монета упадет, тот и прав.
– И люди так решают споры?
– Постоянно.
«В жизни ничего глупее не слышал», – хотел сказать Генри, но вместо этого уронил:
– Барс.
Хью подкинул монету, поймал и разжал руку.
– Ха! Король! Ждем, пока растает.
– Предлагаю передавать шар всем по очереди. У тебя уже все перчатки мокрые, а горячие руки, уж извини, греют лучше, – сказал Джетт.
Генри нехотя протянул ему шар. Джетт подышал на него и передал Свану, тот Хью, а Хью отдавать его никому не хотел, пока Джетт не отнял, проявив при этом внезапную ловкость.
– Если б не дело, я бы рядом с таким, как ты, даже близко не сел, – процедил Хью.
Джетт в ответ улыбнулся злой, неприятной улыбкой, подбросил шар на ладони – и не стал ловить. Шар разбился, упав на камни.
– Ох, какая досада. Извините, господин Хью.
– Лед разбился, как тарелка. На кусочки, мелко-мелко, – вставил Сван.
– Прекрати! – зарычал Хью. – Мы уже вышли из леса, так что если услышу хоть один стих…
Но никто уже не обращал на него внимания.
Шар разлетелся на куски одинаковой формы. Пару мгновений они лежали спокойно, а потом какая-то сила притянула их друг к другу, и они сложились в слова: «Верно. Смелость важнее осторожности».
– А где подсказка-то? – буркнул Хью.
– Сами льдинки, – пробормотал Генри.
Льдинки стремительно таяли, и тут на помощь неожиданно пришел Сван. Он покопался в своем огромном мешке, вытащил оттуда мятый лист бумаги и кусок угля и, закусив губу от усердия, перерисовал форму льдинок.